I hate [s4s].
Second worst after Jow Forums.
I hate [s4s]
Other urls found in this thread:
rude anime
r9k is worse
bant third
>Dr.Gay4Dick
I thought you'd feel at home over there.
fagS in the thread
Someone is being "funny" again.
I'll talk to you later Medic.. Not nice behavior especially when Flan posting.
grggffdfdgghfccnb
but there the only other people on this site that will put up with our autistic bullshitery and mindless faggotry
I see hope in the morning light.
We can finish KKHTA Part 19 9/9 together.
yes we can do it
that's clever
NO
Do it with us
2hu sucks lmao
fuckin kids game
t can't beat easy modo
t. lose in EoSD stage 2 (easy)
play a real game like call of duty
CoD is the most repetitive shit in the world
How everybody is dead.
Koakuma is raping Pachi somewere.
Kaguya got pregnant with Erin(???).
Satori is without a body.
And Koishi with Yukari powerless.
want to
do it anyway
What to do you want to do?
y u have to be mad
>ur mad:
t.newfag
I don't know
you really threw me a zinger
have a good day lole
>call of duty
pic
make me
Based fellow Mountain Dew enthusiast.
Fucking stop, this is like 3rd thread with the same webm!
Haha, look at him go!
Giving more yous
gay
sorry
If we replaced Dr.Medic with a bot that queried Warosu's /jp/ archive and grabbed a random post, would anybody notice a difference?
haha lole !!
It would be better probably
Less whining probably
no
I might do this heh
pls it would be AMAZING
Visual Novel translation status
>Aiyoku No Eustia - 47.94% Translated, 36.47% edited
Amagami - "Script translation done. 618/2308 original edition scenario scripts edited (26.7%)"
Amayui Castle Meister - Prologue patch released
Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go
Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing
Dragon Knight 4 - Being translated
Fate/Extra CCC - 17% translated
Gakuen Heaven 2 - Demo released
HaraChuchu - Kukuri + Mei + Ena (aside from epilogue) routes patch released
>Haruka ni Aogi, Uruwashi no - 6% (4318/68206) translated
Hatsukoi 1/1 Append Discs - Kyou and Maya scenerios released
Hoka no Onna - 100% translated, looking to go official
Junketsu Megami-Sama - New partial patch released
Kanojo to Ore to Koibito to - 8% (2443/28887) lines translated
>Lover Able - 100% translated, 39.56% edited
Maji Koi A-3 - 32/95 scripts translated
Mahou Tsukai no Yoru - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7
Monster girl quest paradox - Part 1 patch released
Musumaker - 52.0% translated
Nanatsuiro Drops - Partial patch with episodes 1 and 2 released
Nursery Rhyme - 100% translated, 50% edited
>Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 262/268 scripts finalized
>Pure Pure - 76,78% translated
Sayonara wo Oshiete - 116405/257436 (45.2%) characters translated
>Shin Koihime Musou - 96% (104006/108888) translated, 28% (30255/108888) edited
Tsuriotsu - 7637/31643 (24.1%) lines translated, 4080/31643 (12.9%) lines edited
Ushinawareta Mirai o Motomete - 34% (11889/35476) lines translated
Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 12% (269/2265) lines translated
>Witch's Garden - 46% (24926/53677) lines translated
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 51.62%, Common and Kazuha fully edited
The absolute madman!
already doing better.
based