DJT - Daily Japanese Thread #2119

DJT is a Japanese language 勉強スレ for very smart intellectuals interested in the language, anime, manga, visual novels, light novels and Japanese video games.
Japanese speakers learning English are welcome, too.

Read the Guide linked below before asking how to learn Japanese:
itazuraneko.neocities.org/
djtguide.neocities.org/
Check the Cornucopia of Resources before asking where to download X or Y:
itazuraneko.neocities.org/library/cor.html
djtguide.neocities.org/cor.html

Archive of older threads: desuarchive.org/int/search/subject/Daily Japanese Thread/

Previous Thread:

Attached: 1490848315435.png (1000x750, 364K)

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=jSiv5L-KUHo
youtube.com/watch?v=DzD76g4BlQA
twitter.com/NSFWRedditVideo

Attached: shiro40.png (1300x731, 1.2M)

あなたはあなたがあなたがあなたが愛してはいけない誰かを愛していると言った、あなたの心は傷でいっぱいです。
あなたはあなたがしてはいけないことを間違えたと言った。
あなたはあなたが人生の苦難を味わったと言いました。
あなたは、あなたが極端に落ち込んでいると感じ、そして人生を疑い始めさえすると言いました。
悲しみは常に避けられないことを私は知っています。
愛はいつも分裂するのが難しいので、なぜあなたはその小さな暖かさを気にするべきですか?
悲しみがすべての夢の中にあることを知っていることは常に避けられません。
あなたが今尋ねる必要のないもの、人によっては待つ必要のないもの

Indeed my fellow japanese speaker

私はあなたがこれを好きです、あなたは正しいですか?
この質問は私がどれほど疲れているか私に尋ねます。
私はむしろ泣きたい、私はそれを後悔したくない。
しかし、私はまだ失恋する必要があることを恐れています。
真実の味を味わったことがない
本当に誰を傷つけたくない
私は愛があまりにも美しいと思うなら
私はこの最後のチャンスをあきらめるべきですか?
本当の愛が犯罪であるなら
自分以外に誰が信頼できるのか疑問だ。
あなたが本当の愛を失うのであれば問題ではありません。
それならどうして私はとても悲しいのですか
本当の愛が犯罪であるなら
自分以外に誰が信頼できるのか疑問だ。
あなたが本当の愛を失うのであれば問題ではありません。
それでは、だれが私の気分を理解することができますか?

>too scared to read these posts because I don't know if they are self-produced and therefor bad or not

Attached: PlS5.gif (462x554, 171K)

Am I supposed to memorize kana first over everything?

yeh

お尻

Attached: 1546467.png (1246x799, 806K)

こんばんは、Jow Forums。お元気ですか?

post 太もも姉さんs

誰ですか

いやいやいや巨乳熟女でしょ

favourite kanji?

currently liking 霧 but most weather related ones are pretty good

youtube.com/watch?v=jSiv5L-KUHo

はい

Attached: 72628224_p0.png (1145x1023, 731K)

Not my favourite but I've been liking this a lot. 蝓

You should only seek out native material in any case.

終いには日本語ができるようになったんです

Bump

Attached: 1545409198735.png (140x150, 24K)

Do you guys usually have something you listen to when reading?

youtube.com/watch?v=DzD76g4BlQA

ユー アー エイ マザーファッカー
アイ ホープ ユー ゴ トゥ ヘル
イート シット アンド ダイ
ユー サナヴァビッチ
ゴッデム

ah
you are motherfucker?

no, its distracting me from reading

Attached: 1517989695502.jpg (1200x553, 113K)

ドント イバン トライ ミー、 カント
アイ ウィル ファック ヨア シット アップ、 アイ スウェア トゥ ゴッド

i feel like this is how dekinaichans internal monologue goes

Are you still around, Germanon looking for layouts?

I just ue the Core style (and I copied its formatting for my mined words), but I have this set as the background.

Attached: 1546656948174.png (502x548, 191K)

Here's the white version.

Attached: 1531595235785.png (502x548, 196K)

Here's my layout for characters'/people's names.

Attached: 1544210555593.png (1700x1610, 1.74M)

This is what my Radical cards look like.

Attached: 1537734220458.png (970x582, 39K)

my name better be in that deck or I'll break your backですわ

Attached: CuEfk8SUkAA9bgH.jpg (640x480, 43K)

ファッキンファゴッツ

アイム ゴイング トゥ メイク ユー エイ ファッゴット ウエン アイ ファインド ヨア タイニー ジャップ アス
ユー ファッキング コックサッカー

At last, this is a mockup of what my Kanji deck will look like. The colors will probably look like the Radical deck, but here instead I'm showing you how I'd organize information. (I'll go with Recalling 1, btw).

It would be, but I stopped making cards from my anime list at the letter M!

Attached: 1527267747313.png (1350x1350, 74K)

ワット ザ ファック ディッド ユー ジャスト ファッキン セイ アバウト ミー、 ユー リトル ビッチ? サック ア ハンバーガーズ ディック ユー ファット ヤンキー

ゴ ゲット アトミック ボムド、 ユー スラント アイド ファック

アイ ホープ ダイ フロム タイプ2 ダイアビーティーズ、 ユー コーク チャギング リタード

アンド アイ ホープ ユー ゲット ワークド トゥ デス イン エイ タイニー オフィス ワイル ヨア ボス ファックス ヨア ワイフ アンド ヨア ティーネイジュ ダーター ホアズ ハーセルフ アウト トゥ オルダー メン

ベリーエピックユーツー!アイエムリテラリラフィングマイエスオッフ!ナウハウアバウトウィゴラーンソムジャパニーズ?

ドント ターク トゥ ミー ジャングル モンキー、 アイム イン エイ バッド ムード

アト リースト アイ ドント ハヴ ア ジャイアント アス カレッジ デブト オア アン オラングタン フォー プレジデント、 ゴー ゲット マグド オン ユア ストリーツ アンド ハヴ ユア フェイス ブロウン オフ バイ ア ショットガン

ジャスト エンジョイ ヨア アグリー スナグル トゥースド ウェメン オン ヨア クラムプト リトル アイランド
ホープファリー キム オア ザ チャイニーズ ウイル ワイプ イット オフ ザ マップ ビフォア ユー ハヴ トゥ サファー フォア トゥー ロング

アンド アイ ホープ ユー ハヴ ア グッド タイム ウィズ ゾーズ オーバーグロウン カウズ ユー コール ウィメン、 セイ ハロー トゥー プレジデント プーティン フォー ミー

何で大体の”から”にセンテンス

じゃ、ぼくは休むからね
入らない”これ”ですか?

Attached: test4.png (1366x768, 678K)

ニセニホンジン ファゴット

礼儀正しい国際交流は素晴らしいね。ユー ファッキング ウィーブ

礼儀正しいアスファッキングはどう?

君のファットアスは脂肪が多すぎて、アスホールが見つからないよ。

Your Japanese is nonsensical but I think I can guess what you're trying to say.
It's normal to end sentences in conjunctions like から or けど or て and then not have anything else come after them. It gives the sentence a nuance based on whatever you would naturally be expecting to come next.
In this case it's like he's saying "Well, I'm going to take a break, so..."
You might expect something like "so have fun by yourself" or "so try not to get in too much trouble" to come afterward.

>100223813

In English he was talking about the barber as being you, not the reader. I never know if あなた is rude or not, so I just said 散髪屋さん.

Thanks for the alternate expressions!

...

Ah, I see why it was confusing, I made a mistake and said 任せて instead of 任せる. Thanks for the correction!

No, I'm over 18.

Are these from some zipfile on his dA? I never looked into them, just the pictures. Time to scavenge!

Attached: 1528587809722.png (140x150, 8K)

Trying to load the Core 2k/6k deck into Anki but it just crashes, any idea how to fix it? No matter how I try to import the deck it always does pic related

Attached: image.png (416x335, 12K)

Is there a Japanese term for "lap pillow"?
I looked on a couple dictionaries and couldn't find anything.

Pic related. It doesn't just mean pillows you can buy though. It usually means a 3d person

Attached: img_0.jpg (442x417, 33K)

Thank you, I appreciate it.

Why do you think she became so evil?

Attached: 1519426742156.jpg (1600x1200, 469K)

毎日頑張ったのにやっぱり成功しなかった結果、精神が歪んでたんだ

dare you to act shifty bringing that on a plane in america

Have you tried reinstalling Anki?
Are you running it on a literal toaster that can't handle the data import for a few flash cards?
Are you sure you followed the import instructions step by step?

大好きな「嫁」をロマンチックな旅行に連れてるのは恥ずかしいもんじゃないよ

Attached: Bjc5_bICIAAFQrQ.jpg (600x413, 35K)

>It doesn't just mean pillows
膝枕 is almost always referring to having someone lay their head on another person's lap.

Cool, that's kinda like what I said in the sentence right after your quote

Yes, but the proportion seemed inverted! Just making sure.

no

i mean the TSA will be living inside your asrehole for days looking like that

Tsundere State of American

別に覇権したいってことではないからね

Is he the greatest 横綱 of all time?

Attached: 220px-Hakuho_2012_January.jpg (220x381, 24K)

逃げる

Attached: 1547724466606.jpg (600x600, 33K)

if you only check the records of him, yeah absolutely.
but he haven't have rivals except for his early times of yokodsuna life. that was 朝青龍 who was stronger than 白鳳 at the point. over almost all the yokodsuna life of 白鳳, he has been the only yokodsuna everyone admit it.
anyway 白鳳 seems to get weaker recently.

...

I was shocked that 稀勢の里 would retire even though his performance is getting worse and worse. I am also a bit sad that 高安 is not performing that great. I think he has a big fanclub?

I'm not big on sumo, I just watched the last 3 tournaments really to learn more about it.

今日も教室は
昨日となんか違うのん

The classroom feels different than yesterday.

what function has the も here? i want to use it as "too".
is it just omited or is this a certain も-は-と construction i cant find?

Attached: 1535178821679s.jpg (250x250, 5K)

>高安
高安 could be great wrestler if he changed something I don't know it though. actually he is powerful and his technique "ひねり" is incredible. I haven't seen it recently since he became a 大関. If he make the ひねり, you wouldn't realize what was happened there and opponent would bite the dust literally.

>i want to use it as "too".
You can do it.
>today I feel something new as well.

Attached: BBF95728-FAE1-41F0-8B67-0E17FC464A1A.jpg (1024x957, 708K)

Anyway, we know 貴景勝 will change everything sooner or later.
The monglian dominance will soon fade away, as it has depended on merely prominent ones.

What do you think of 栃ノ心 since he is another foreigner 大関.
I get the feeling he is also popular.

What do you guys do when you mine 2 different words written the same?
If the meaning is the same I just add the second reading like for 何故 but what do you do if the reading and meaning is different ? (然も)
I would just mine both but I can't mine duplicates, or is there a way to disable it?

>we know
gay

栃ノ心 is powerful as hell in a way, but thats it and thats why he appears to be not gonna get 横綱, like 稀勢の里. although he became the 横綱. and 栃ノ心's body seems stiff that cause him to get wounded easily and actually he did before this season.

>栃ノ心
I, like him!!
>chest hair
Shut up YOU GAY.

Attached: u_org_1.jpg (741x949, 273K)

What's a good way to say I don't want a bag? I usually say something like カバンは大丈夫です which is crude as fuck but gets the point across

I think you should start out with いえ and then anything goes otherwise you make the clerk guess.

Attached: haruna is all right.jpg (800x800, 398K)

>Aren't you a native?
"かばんは結構です"でいいじゃん?

Nie myślę że to by było pomocne
I'll try かばんは結構です , thank you

ぶっ殺すぞ

Attached: 4cc10bfbd266f2b07192f3dbab419a22.jpg (1000x1000, 384K)

>いえ、頂きます
>いえ、これにします
>いえ、やっぱりこれ買います
Sometimes your ploy doesn't work, though.

Attached: u_org_4.jpg (917x1129, 320K)

You don't even know what the question was

>reinstalling Anki
yeah
>running on literal toaster
no
>import instructions step by step
yeah

こら、いらねえってば!

Attached: 1539515577712.jpg (512x512, 24K)

必要はねぇってっつってんだろう間抜け

Attached: no.png (472x472, 69K)

Try to import it and don't do anything else, if it doesn't respnd just wait and leave it be, it's not unusual that it doesn't respond it's still doing its job. (thats the case for me at least)

If nothing works import it on your phone and sync the data, perhaps that'll do it.

>こら
it's rather used when you are the first to talk, than replying. Therefore it'd be more natural if it's "だから" or "いや".
>間抜け, pointless
it's correct but, bit uncommon..
>ttt, when seeing foreigners using "マヌケ" as an invective, what seems "間抜け" is actually themself in most cases..
タコ or クソ would fit to your way.