what is your language's name of USSR?
polish: ZSRR (Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich)
What is your language's name of USSR?
Neuvostoliitto
Hue
URSS
União das Republicas Socialistas Soviéticas
(((wealth)))
(((((((democracy)))))))
(((progress)))
(((civil rights)))
>Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken (UdSSR)
or
>Sowjetunion (SU)
Would unironically prefer being able to sleep without bothering too much, rather than being enriched with "Wealth", "Democracy", "Progress" and "Civil Rights" desu.
sovetin socialistin respublikin sojuz
SSRS
Satanic Empire
URSS
Unione delle Repubblice Socialiste Sovietiche
Evil Empire
sovyet sosyalist cumhuriyetler birliği
sscb
cringe
Shangri-la
Sovietinių Socialistinių Respublikų Sajunga (SSRS)
Commie subhuman
SNTL (Sosialististen neuvostotasavaltojen liitto)
yes, the Jewish people have had a disproportionate effect in shaping the modern world into what is now through their achievements in the sciences, politics and economics.
Padomju Sociālistisko Republiku Savienība (PSRS)
Cпacибo Poccия
ΕΣΣΔ
Ένωση Σοβιετιkών Σοσιαλιστιkών Δημοkρατιών.
so have russians, and americans for that matter
USSR.
As tempting as that may sound, that isn’t to say it was all sunshine and roses, especially in the later years.
Commie subhuman
ZSSR
Zveza sovjetskih socialističnih republik or Sovjetska zveza
CCCP
(Coюз Coвeтcких Coциaлиcтичecких Pecпyблик)
SSSR
(Soyuz Sovetskikh Sotsialisticheskikh Respublik)
Literally meaning
Union of Councils of Socialist Republics
So
UCSR
>that isn’t to say it was all sunshine and roses
Sure, I wont ignore that. Its just that the East today still seems to be somewhat organised and homogeneous, while the West is richer but a crime-ridden toxic shithole.
During interwar.
ZSRS
Związek Socjalistycznych Republick Sowieckich
During communism/after communism
The name you mentioned.
Sowiet got translated as Rada. It means Council in English. I think German SSR and Hungarian SSR also attempted to translate that term into their languages.
>ZSRS
>Związek Socjalistycznych Republick Sowieckich
I had no idea that we were using "sowiet" in polish terminology.
>Sowiet got translated as Rada.
The word Coвeт it's not something unique to the communist period of Russia and it means "council". The verb coвeтaть means to confer/deliberate.
Fucking cringe. Wanna know how I know you're from west germany?
Union des Républiques Socialistes Soviétiques (URSS)
Coвeт Дeпyтaтлapы Бepлeгe Coциaлиcтик Pecпyбликaлap
Come back after your city has reached the point of being 40+% foreign, then we can talk.
Replacing one retarded political system with even more retarded one is not solution, Hans. I really do hope you will not have to learn this a hard way.
Heaven
And what should one do now? Accumulating wealth and getting the fuck out of the place? Seems the Jews were up to something after all.
The above mentioned terms are buzzwords that aren't being useful in real life anyway.
Also:
>I really do hope you will not have to learn this a hard way.
The future looks shit already. Again.
drugs their hockey players
Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége
Szovjetunió
Union of cocksuckers
>wealth
>democracy
>progress
>civil rights
why do you have so many words for degeneracy?
ソビエト連邦
sobieto-renpou
Kesatuan Republik Sosialis Soviet (KRSS)
but we usually called them Kesatuan Soviet as in the "Soviet Union"
Why is it so weird? Assuming Tatar shouldn’t it be Coвeт Coциaлиcтик Pecпyбликaлap Coюзы?
Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas