How to they translate "The Good, the Bad and the Ugly" in your language?

How to they translate "The Good, the Bad and the Ugly" in your language?

Here it's "The Good, the Bad and the Evil"

Attached: full_4c0ddecf-5301-4f8f-a052-294486b5da40.jpg (600x400, 45K)

You not have a word for ugly?

"Two glorious rascals"

Quebec, Ontario and the British.

Den gode, den onde og den grusomme / the good, the evil and the gruesome

sunset gunman continued

Turk, German and American

"The Goods, the Bads and the Uglies"
Probably chosen by the phonetic reasons

善玉、悪玉、卑劣漢

We don't face shame people here.

More importantly, how did they translate this?

Attached: il-etait-une-fois-la-revolution-1373399169-53.jpg (2025x2865, 1.15M)

dobry, zły i brzydki

The Pole, the German and the Ukrainian.

Britain, Germany and Italy

>Três Homens em Conflito;
Literally three men in conflict
Yeah, it'ss pathetic

The Good, the Bad and the Villain

For a Fistful of Dynamite

It's a cool movie and it's very overlooked.

The good, the ugly and the bad

Attached: EC59B162-C4E4-47FF-BDC7-CD59661C6E75.jpg (340x340, 31K)

Once upon a time the revolution

it should be something like "lower your head, jerk"

The tacky Italian garbage that ruined the western.

Attached: john-ford-9298806-1-402.jpg (300x300, 8K)

The first english title was "Duck you sucker"

El Bueno, el Malo y el Feo; the Good (one), the Bad(one) and the Ugly(one)

wtf

>muh evil injuns

It didn't ruined anything, the golden age of american western was over in the 60s. TV eventually killed westerns, not the italians

De goede, de slechte en de lelijke.

The Good, the Bad and Your Mom

Cel bun, cel rău, cel urât

The good, the bad, the ugly

I spit on your grave

Attached: Giulatesta2-JamesCoburn-web.jpg (600x340, 38K)

based

but you're the ugly one, nigel

The good, the Brute and the Hoodlum

In Bulgaria it would be like calling it "The good, the bad and the everything"

t. Brit

Der Deutscher, Der Jude, und Der Anglo

t. errone

lol BASED

Lo bueno lo malo y lo feo

At least order the character right jesus fuck

Clean your ass and brush your teeth, you albino monkey

착한 놈, 나쁜 놈, 이상한 놈
The Good, the Bad, and the Weirdo

続・夕陽のガンマン (Gunman in the sunset, 2)
地獄の決斗 (duel in hell)

Attached: o1024071214243122179.jpg (800x556, 393K)

Attached: 35A3EB56-7C01-47C1-B2C9-8B336275FDAA.gif (234x249, 269K)

The Good, the Ugly, the Bad

dem SimCity 4 memories

When Vengeance Explodes

Attached: quando-explode-a-vinganca-james-coburn-sergio-leone-dublado-D_NQ_NP_840015-MLB25116091071_102016-F.j (1200x869, 194K)

Same order as us. Don't know why they changed it, though.

hodnej, zlej a ošklivej

>The Good, the Bad and the Evil"
Same

석양의 무법자
Outlaw of the sunset.

Attached: images (2).jpg (186x271, 15K)

Dobry, Zły i Brzydki