ITT: Loanwords in Japanese from your language

>アンケート(ankēto)
Survey, from French "enquête"
>バカンス(bakansu)
Vacation/holiday, from French "vacances"
>コンクール(konkūru)
Contest, from French "concours"
>クーデター(kudeta)
Coup, from French "coup d'état"
>マゾ(mazo)
Masochist, from French "masochiste"
>レストラン(resutoran)
Restaurant
>ゼロ(zero)
Zero, from French "zéro"

Attached: 1445827200115.png (396x384, 193K)

Other urls found in this thread:

en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Japanese_words_of_Dutch_origin
en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Japanese_words_of_Portuguese_origin
yodobashi.com/category/6353/6358/6415/6671/6940/
fr.wikipedia.org/wiki/Bariquand_et_Marre
twitter.com/SFWRedditImages

>enquête
>concours
>masochiste
>Restaurant
We have these too
wtf i LOVE french now!

we have like a couple thousand more

>We have these too
Nice, I didn't know

We got the most esoteric ones due to our special privileges with hermit japan.
en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Japanese_words_of_Dutch_origin

パン Pan

Means bread.
Literally bread is pan in Spanish.

Pretty sure pan is from Portuguese.

Portuguese is a Spanish dialect anyway

アバンギャルド abangyarudo (avant-garde)
アトリエ atolie (atelier)
オブジェ obuje (objet)
オマージュ omâju (hommage)
デッサン dessan (dessin)
オートクチュール ôto kuchûru (haute couture)
ズボン zubon (jupon)
ブティック butikku (boutique)
アラモード alamôdo (à la mode)
オードブル ôdoburu (hors-d'œuvre)
ピーマン pîman (piment)
フォン・ド・ヴォー fondobô (fond de veau)
シュークリーム shûkurîmu (choux à la crème)
スフレ sufule (soufflé)
ミルフィーユ milufîyu (mille-feuille)
ギロチン gilochin (Guillotine)

>ôdoburu
>gilochin
why cant they invent new words instead they butcher words from other langs

That always confused me, did they not make bread before they met the west?

Guillotine is a pretty French concept, why the hell would they make a new word for it

Here we go

アンサンブル (ensemble)
アンティーク (antique)
エチュード (etude)
クレヨン (crayon)
クロッキー (croquis)
コラージュ (collage)
シャンソン (chanson)
シュール(surrealisme)
バレエ (ballet)
アップリケ (applique)
パンタロン (pantalon)
シュミーズ (chemise)
ブルゾン (blouson)
プレタポルテ (pret-a-porter)
ベレー(beret)
マヌカン|マネキン (mannequin)
ルージュ (rouge)=口紅
アラカルト (a la carte)
グラタン (gratin)
グルメ (gourmet)

カフェ (cafe)
カフェ・オ・レ (cafe au lait)
クロワッサン (croissant)
コンソメ (consomme)
トリュフ (truffe)
ビュッフェ (buffet)
ブイヨン (bouillon)
フォワグラ (foie gras)
オムレツ (omelette)
バゲット (baguette)
ポタージュ (potage)
ポトフ (pot-au-feu)
ムニエル(meuniere)
メニュー (menu)
ラタトゥイユ (ratatouille)
レストラン (restaurant)
ピーマン (piment)
フォン・ド・ヴォー (fond de veau)
ソムリエ (Sommelier/Sommeliere)
エクレア (eclair)

クレープ (crepe)
ゴーフル(ワッフル) (gaufre)
シュークリーム (choux a la creme)
タルト (tarte)
パティシエ (女性形パティシエール)(patissier/patissiere)
パフェ (parfait)
プチフール (petit four)
マロン (marron)
ミルフィーユ (mille-feuille)
ブルジョワ (bourgeois)
プロレタリア (proletariat)
ルサンチマン (ressentiment)
ルネサンス (Renaissance)
レアリスム (realisme)
アベック (avec)
アンケート (enquete)
アンコール (encore)
エチケット (etiquette)
オーエス(oh hisse)
カムフラージュ (camouflage)

キャバレー (cabaret)
ギャルソン (garcon)
クーペ (coupe)
グランプリ (Grand Prix)
コンクール (concours)
コンシエルジュ (concierge)
サボタージュ (sabotage)
サロン (salon)
シャーシ (chassis)
シャトー (chateau)
ジャンル (genre)
シルエット (silhouette)
デジャヴュ (deja vu)
パラシュート (parachute)
パラソル (parasol)
バリカン(Barriquand et Marre)
ブーケ (bouquet)
ブーケ・トス (bouquet toss)
プロムナード (promenade)
ベージュ (beige)

ポプリ (pot-pourri)
メゾン (maison)
メトロ (metro)
モアレ(moire)
モンタージュ (montage)
ランデブー (rendez-vous)
ルーレット (roulette)
ルポルタージュ (reportage)
レジュメ (resume)

We don't have a word for guillotine either

copo カップ (cup)

It's not like the angloid pronunciation of "hors d'œuvre" is any better. I've unironically heard some angloids pronounce it almost like "ordure", which means "trash".

A buttload thanks to our Dutch frens.

There are none

>taking credit for other country's work
come here you little castilian bitch, I'm gonna kick your ass

Attached: portuguese pepe packs a punch.png (783x757, 745K)

タコス

en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Japanese_words_of_Portuguese_origin
very based Japan

Attached: Nagasaki Kunchi Portugal.jpg (790x562, 231K)

>Barriquand et Marre

Attached: 1498842862044.png (726x860, 855K)

Somehow Japanese call this (pic) バリカン (Barikan)
yodobashi.com/category/6353/6358/6415/6671/6940/

fr.wikipedia.org/wiki/Bariquand_et_Marre
>Autour de Bariquand
>Le terme Barikan (バリカン) est devenu le terme usuel au Japon pour désigner une tondeuse à cheveux depuis son introduction dans le pays à la fin du xixe siècle.

Attached: バリカン(Barriquand).png (1349x530, 137K)

サウナ (sauna) is the closest thing

wow

are any of those words regularily used in common japanese conversations?

Sararyman

I can only think of カリスマ(charisma) but there's definitely more

Yes
When you come to Japan, you'll know how many French words are used in Japan

オンブズマン
バイキング

I wish I will find love in Japan when I come

サウナ

Attached: 1515469481809.jpg (716x545, 41K)

Good luck ^^

Too many to list.

>tfw no language uses loan words from your cunt's language
Sometimes I wish I wasn't born in an insignificant country

Attached: cat.jpg (225x225, 9K)

well what word do you have than say english doesnt have a way of expressing well?

Attached: portugal caralho2.png (752x1063, 266K)

>Doitsu
>German
kek

I wonder if there's any russian words in japanese?
We have a few japanese ones. Outside of anything that's related to your culture (food and martial arts), it would be:
Baтa (wata) - cotton
Кapaoкe (karaoke) - karaoke, singing event
Цyнaми (tsunami) - tsunami, big wave

икpa - ikura
кaмпaния - kampa
тoчкa - tochika
Hopмa - noruma
кoмбинaт - kombinato
aгитпyнкт - ajito
икpa - ikura

Wait is ikura an actual word you always use for caviar? That's pretty sick then

What about German? Don't you guys have Arbeiten?

Baumkuchen.

ギプス(Gips )
ゲノム(Genom )
ケロイド(Keloid )
コラーゲン(Kollagen )
コンドーム(Kondom )
チアノーゼ(Zyanose )
ツベルクリン(Tuberkulin )
ノイローゼ(Neurose )
ヒステリー(Hysterie )
ベット(Bett )
ホルモン(Hormon )
ワクチン(Vakzin )
アスピリン(Aspirin )
アドレナリン(Adrenalin )

アレルギー(Allergie )
ガーゼ(Gaze )
カフェイン(Coffein )
シャーレ(Schale )
プレパラート(Präparat )
メスシリンダー(Messzylinder )
ウラン(Uran )
エネルギー(Energie )
カリウム(Kalium )
クロム(Chrom )
ゲル(Gel )
チタン(Titan )
ナトリウム(Natrium )
マンガン(Mangan )
ランタン(Lanthan )
シュプレヒコール(Sprechchor )
カイザー(Kaiser )

カテゴリ(Kategorie )
カルテル(Kartell )
コンツェルン(Konzern )
タクト(Takt )
バス(Bass )
メトロノーム(Metronom )
ゲレンデ(Gelände )
ストック(Stock )
ボーゲン(Bogen =弧の意)
コッヘル(Kocher 、登山用軽量小型簡易鍋)
ザイル(Seil 、ロープ)
シュラフ(Schlafsack 、寝袋)
ピッケル(Eispickel )
リュックサック(Rucksack )

グミ(Gummi )
バウムクーヘン(Baumkuchen
アルバイト(Arbeit )
ゼミナール(Seminar )
ダックスフント(Dachshund )
ベクトル(Vektor )
アウトバーン(Autobahn )
メルヘン(Märchen )
ワッペン(Wappen )
パンツァー(Panzer )

>Hungarian
i doubt there's anything, the only loanwords I know in english are
>kocsi -> coach
>szablya -> sabre