>chee chong fun
>Immediately thinks CHING CHONG
Kek chinese are funny
>chee chong fun
>Immediately thinks CHING CHONG
Kek chinese are funny
>Chongqing
虾 xia
膏 gao
肠 chang
粉 fen
Cantonese* is funny
Spoken chinese comes in multiple forms, only two are transliteratable into latin letters
>read a word written in pinyin
>listen to the actual word sample
>pinyin nowhere near how it's supposed to be pronounced
>no side ingredients
>RM5.70
> Helsingfors
Which part of Pinyin confuses you as a Finnish speaker?
Sometimes it is too rough estimation and sometimes overcomplicating.
For example 有 is really easier to pronounce than the pinyin "yǒu" implies.
"yǒu" /i-o-ʊ/ tone 3
Looks straightforward.
>that romanization
I don't know why, but standard transliteration of cantonese is really bad. I would pronounce this dish as "chi cherng fun". Cheong doesn't reflect the actual sound at all.
>not using bopomofo
lmaoing @ your life
it's because of how ingrained other pronunciation systems are
pinyin is entirely phonetical with no exceptions as long as you remember the phenetics
ou is pronounced as "oh" so it's just yo like yoyo
ao is like ow,
c is like ts-
s, is like s in sick
x, there is no english equivalent
z, nor this
j, is like just
q, wade giles used to do this with "ch" like ch'in (qin) but that's wrong too, no english equivalent either
the hardest ones are c x q and sh ch zh along with an ang en eng and on ong construction
how do you say the surname NG
We say it like "ungh"
that's actually not a mandarin construction
but apparently that is how wu is written for "wu伍" that dialect, i speak wu
imagine you have a toy car and you are trying to make the engine noise without aspirating, also how trying to force a poo would sound like
Cantonese. It's just a consonant /ŋ/
It occurs in English, too. But always at the end of the word.
Sing /siŋ/.
j sounds nothing like "just". That's closer to zh.
no
yes
Sounds like dź.
then what does j actually sound like
just put 金 and 猪 into google translate and listen
Wait, zhou enlai literally meant pig?
no, you missed a letter