How do you say "nightmare" in your language and what does it mean?

How do you say "nightmare" in your language and what does it mean?

We call it 悪夢 and it means "bad/evil dream"

Attached: fq_nig20190221_ec.jpg (800x600, 84K)

দুঃস্বপ্ন and it means "bad dream".

rémálom
bogy dream
thingies that scare you

painajainen
painaa means to press so it's probably something like a pressuring

Incubo. I don't know the origin. Probably comes from old ass words for bad dream anyway

Pesadelo, don't know the origin really

Holy shit it actually ocmes from incubus, reverse succubus, i assumed it was the opposite.

Hoчнoй кoшмap (Nochnoy koshmar)

Pesadilla, i dunno. Pesa means something that's heavy.
Wtf Italy Incubo in Spanish is the male version of Succubi

Albtraum (Alb dream)
an Alb is a creature causing terror for people in the night

Attached: Johann_Heinrich_Füssli_053.jpg (2473x3106, 1.91M)

нoчнoй - night
кoшмap - cauchemar (french)

>Mareritt
Composed of the two words "mare" and "ritt".
A mare is a demon from old Norse and Germanic mythology that torments sleeping people in their dreams.
A "ritt" transalates to a "horse ride".

So mashed toghether in English, it becomes something like "Demon-horse-ride".

We say koshmar and it means nightmare
I see nightmares very very rarely but I had one several days ago
There was an evil spirit in my room. It tried to kill me. It put all my clothes on floor and I had to pick it up. Then there were a lot of wires... Come of them were cut... Big probability of electrocut. There was also a wok on my bed and it was filled with onions. It was hot as if it was on fire but it just lied on my bed! I've got hurt. After that a big shelf felt near me.
I cried loudly and whined "whyyyyyyyy whyyyyyy why does it happen to me". I felt so helpless...

Creepy based af

Why do you even still have a word for it? We only had succube survive and it changed meaning too. I thought incubus survived in fantasy stuff only.

>Some of them
>fell near me
Fix

Albtraum
Alb is elf
Traum is dream

That's pretty metal.

Noční můra, literally "night moth"

Cauchemar
It's some weird old french word I don't know what it means

Also etimology
First element cauche, from Old French verb from cache, from cauchier (“to press”), from Latin calcō (“trample, tread on”).
Second element mar, from Middle Dutch mare (“phantom, spirit, nightmare”), from Proto-Germanic *marǭ (“nightmare, incubus”), from Proto-Indo-European *mor- (“malicious female spirit”), related to English homograph mare. More at mare.

“Pesadelo”, according to Google it's just “pesado”(“heavy”) with the suffix “-elo” that we use for diminutives.

Attached: 1536878532505.png (658x569, 501K)

Nočna mora
It has the same origin as the English term.

It was said that when you have nightmares it's because you have a demon or something heavy over you (pesa), but since it's not heavy enough to wake you up they added the disminutive (illa), so that's where pesadilla comes from or something like that

Cringest ethimology itt

this

B-but that's an Albdruck.

Interesting thank you russia bro

Nachtmerrie.
Basically "night" and "Germanic demon" smashed together, same as in english.

Seems like an Indo-European thing.
Etymology of nightmare.
>late 13c., "an evil female spirit afflicting sleepers with a feeling of suffocation," compounded from night + mare (3) "goblin that causes nightmares, incubus." Meaning shifted mid-16c. from the incubus to the suffocating sensation it causes. Sense of "any bad dream" first recorded 1829; that of "very distressing experience" is from 1831. Cognate with Middle Dutch nachtmare, German Nachtmahr.

also wouldn't the english translation for Albtraum be actually "elven dream"

This except it's Mardröm

Might be connected to sleep paralysis and the "pressing visitors"

Interesting i never thought about it before.

"Nachtmerrie", just a literal translation of the English.

Ħmar il-lejl
Night donkey.

Murgi
No idea where it comes from.

"Luupainaja", sometimes just "painaja" or "õudus unenägu".

"Luupainaja" means "bone torturer", "Painamine" means pressing on the chest with feet. The painaja/torturer is a creature that presses people on their chest in their sleep.
"Õudus unenägu" is more direct and means "horror dreamface". "Unenägu/Dreamface" just means a normal dream.

Attached: large_19003369_E8e0.jpg (573x720, 143K)

It's мopoк. mate

Portuguese people feel no fear so they don't make words for stupid things like that

Mara from night spirit

Why donkey tho? Nothing scary about them. They just make annoying noise.

Pesadilla.
From “pesada” which means heavy (femenine adjective) and “illa” which is a diminutive.
It comes from an old saying that says that nightmares happened when a demon were sat in your chest pressing it.

Tromluí
Trom meaning heavy
Luí meaning lie or in this context, sleep.
Heavy-sleep

Koszmar (from French cauchemar) - long, dreadful dream

Attached: 1552158386669.jpg (1000x803, 86K)

No idea. I should mention that "ħmar il-lejl" is also used to refer to sleepwalking.

סיוטא from Aramaic

nachtmerrie

It means nightmare.

Same with these guys, mimpi buruk (mimpi = dream, buruk = bad).

>afflicting sleepers with a feeling of suffocation
The has only happened to me a few times in my life but I'll never sleep on my back every again, because it is absolutely fucking terrifying and the one time it occurred while I was sleeping on my back, I seriously felt as though I was going to die and no amount of attempting to scream would make a difference.
The mind can be so cruel.

We have a separate name for her, Il-Ħeddiela.