*confuses the japanese*
*confuses the japanese*
ror
t. La Li Lu Le Lo
I thought it was the L that they couldn't handle.
*unironlcally confuses romanoids*
rrrrr
yeah らりるれろ is not l or r
real numbers confuse me too. How can any continuous subset of the original have as many numbers as the originals? Totally bonkers
>as many numbers
that's wrong, they only have the same size, because there is a bijection between them
checked
that's the chinese
you mean L?
*confuses the anglo as well*
ehm what's the difference? If they have the same size they have the same amount of numbers (aleph1) no?
Ngl, apparently every single language pronounce that letter differently. It’s a dead certain way to find a foreign here.
>size
this is well definided
>amount of numbers
this not well definided. R, has more numbers than (0,1), but they are the same size
>completely confounds every foreigner and plenty of native English speakers
No you're getting confused, you're mistaking a letter with the noise a motorbike makes
seething
What the fuck is wrong with brits?
>ъ
>ь
It utterly bewilders foreigners
>A b B r A E
what did they mean by this?
Woah, it's almost like Latin and Cyrillic are different offshoots of the Greek alphabet...
*enrage the whole world*
it's soft r in Spanish, easy as fuck
This confuses and enrages the American
Is this loß?
People who were butthurt about capital ß were basically only Germans tbdesu
*Asians
Japan is not the only country.
The I/J relation is one of the things that I like the most about the evolution of these alphabets
>tfw ç master race