Korean study thread
Korean study thread
Other urls found in this thread:
reddit.com
twitter.com
친구님 안녕하세요!
안녕하세요!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Literally why?
why not
Your mom was busy tonight
Makes no sense. Korean's irrelevant.
네 졸을 맞은 되고 있어요!
>flag
PFFFFFFFFFFFFF
>네 졸을
이것 무슨 뜻이에요?
t.guy who thinks he will someday have a Korean gf or Korean Brazilian who thinks he is Korean
Is it still good to use a pen and paper to study? Does it help with memory to physically write things down when jotting notes? I wonder if it's better than just using a word file or what not.
친구는 GoT 시청하세요?
>Does it help with memory to physically write things down when jotting notes?
That probably varies from person to person. You should give it a try and see if it works for you or not
*나는 졸는 되고 없어요*
nope, not a koreaboo. Learning korean bc I like new languages and someday maybe it`ll pay off, unlike you who`s wasting your time reeeing on a friendly board. Now please fuck off.
옛날에 봤지만 않아요. 요즘 시쳥하면 되 좋아겠어요.
>옛날에 봤지만 않아요. 요즘 시쳥하면 되 좋아겠어요.
*옛날에 봤지만 지금 않아요. 요즘 시청하면 되 좋았겠어요.*
>reeeing on a friendly board. Now please fuck off.
complains about reeing precedes to reeing. I literally don't care. Learn your Korean.
>precedes
시간 여행합니다
졸리고 있다고 해요?
아, 그렇군요. 오늘 최종 시즌의 첫 번째 에피소드 있었어요
ㅋㅋㅋ
why is every poster in here brazilian
also 日本語 is better
>日本語 is better
한글 > 漢字
여행지 추천좀 해줘라
>졸리고 있다고 해요?
*나는 내 수면 문제를 관리하고 있어요*
나는 최종 에피소드 봤어부터 시청하는 시작해봐요.
Lençóis Maranhenses (pic). fucking flooded desert
>*나는 내 수면 문제를 관리하고 있어요*
아 알겠습니다
>Lençóis Maranhenses (pic). fucking flooded desert
That's pretty sick. I had never heard of it before
>That's pretty sick. I had never heard of it before
나 진짜 거 가고 싶어요
Why would a russian gopnik study korean?
한국어를 재미있어요 :)
>나는 최종 에피소드 봤어부터
Acho que aqui seria melhor
마지막으로 본 에피소드부터
O 부터 pode ligar direto no substantivo, que seria o próprio episódio. Usando 본 = 보다+ㄴ pra indicar que foi visto no passado. Eu acho que o 최종 é mais no sentido de "último que existe" e não "da última vez" então acho que o 마지막 encaixa melhor nesse caso.
>시청하는 시작해봐요
Aqui é melhor nominalizar com 기:
시청하기 시작해봐요
já que é "começar a assistir". Usando 시청하는 것 시작하다 ficaria mais no sentido de "começar o episódio sendo assistido"
한국어 공부한지 얼마나 됐어요?
프랑스 친구야. 내가 2년 됐어요 ...
근데, 친구는 talk to me in korean라고 하는 사이트 알아요? 좋은 사이트예요. 문법 수업이 많아요.
>마지막
ah sim, esqueci desse kkkk é muita coisa pqp
>>시청하는 시작해봐요
eu esqueci de pôr o 걸. Eu pensei em colocar mas esqueci. >Usando 시청하는 것 시작하다 ficaria mais no sentido de "começar o episódio sendo assistido" mas mesmo assim fica esquisito? Acho melhor então usar o -기 toda vez que tiver -하다... Eu ouvi de alguem que 하기 fica mais natural.
Mas você entendeu que eu queria dizer "Talvez/seria bom eu começar a assitir da onde parei" ? Muito obrigado pela ajuda!
저는 2011부터 공부하기 시작했는데 아직 실력이 별로 안 좋아요
아니 잘 해요.
한국에서 일하고 싶어요 ?
Deu pra entender sim. Eu acho que dá pra usar com o 하는 것 sim, mas parece que você está focando mais na coisa sendo feita do que no ato de fazer em si, sabe? Por isso nesse caso eu acho que o 하기 expressa melhor o que você estava dizendo
고마워. 볼 거예요.
2017부터 고부하고 있어요. 아주 잘 못해요!
entendi
한국에서 일하기보다는 한국 영화와 드라마를 보고 한국 사이트를 읽고 싶어요. 그런 것 할 수 있도록 공부하고 싶어요
これが新しい日本語の国字?
おかしいね
근데 프랑스 친구는 현재 한국에서 일해요?
Nani?
kkkk wtf
힘내세요
알겠어요
올해 교환학생으로 성균관 대학교에서 공부해요.
제 전공이 한국어와 해외 무역이에요.
저는 아마 통역사가 되고 싶어요. 근데 한국어통역사 석사를 별로 없어서 올해 입학할 수 있는지 잘 몰라요...
미래 한국에서 일하고 싶어요
pra fechar a thread com esse japan cuck singapurense. flw até amanhã
Valeu, abraço
아, 그렇군요. 좋아요. 성공하기를 바래요. 파이팅!
근데 친구, 브라질에 지금 점 늦어서 저는 갈게요. 내일 저희는 03:30 GMT 다시 한국어 공부 스레드 만들게요. 친구는 원하면 또 오세요
여기있는 프랑스 포스터 중 어느 정도가 진짜 프랑스인이냐??
is there a free website to learn the basics ?
안녕 친구들!
?
이건 무슨 뜻이에요?
GoT 보는 사람 있어요?
?
?
?
저 거기 진짜 가보고 싶어요.
한국어 배우는거 재밌어요.
한국에서 일하기보다는 한국 영화랑 드라마 보고, 한국 사이트도 읽어보고 싶어요. 이런 것들 할 수 있도록 공부하고 싶어요
>제 전공이 한국어와 해외 무역이에요.
제 전공은 한국어랑 해외 무역이에요.
>미래 한국에서 일하고 싶어요
꼭 한국에서 일했으면 좋겠어요
reddit.com
Take a look here. Specially the "I'm brand new. Where do I start?" part. I personally recommend Talk To Me In Korean
Anneyoung-naseyo
Quero conversar com amigos brasileros mas parece que eu não tô convidado :
너무 감사합니다
ok, kamsahamnida
Você está sempre convidado! Infelizmente eu já estou saindo, mas venha novamente amanhã ou outro dia que poderemos conversar bastante
안녕하세요!
You're welcome
근데 저는 먼저 가야 돼요. 여러분 안녕히 계세요
네 잘자요
100퍼센트
고마워요
Another French learning Korean ? Nice
어제 새벽에 나혼자 스레드
만들어서 혼자 대화했다
죽음
i'm gonna try, i have free time until october
Why Korean ?
i watched many korean movies recently and i kinda love the language, i also started to listen some of that infamous kpop ran down on those boards and it's kinda entertaining, i tried k dramas but those love stories aren't my cup of tea but that one called reply 1900 something was kinda coo, can't really tell about daily life there but from what i've seen you seem more chill than japanese that would suit more my mood, i'm gonna try to learn the basics and see if it doesn't bother me quick.
Frankly I like Japanese more than my mother tongue.
솔찍하게 말하면
한국에서 태어나서 자라지않는이상
한국어를 아무리잘해도
겉으로만 너를 받아드릴뿐이지
실제로 너를 한국인으로 안받아드린다. 깊은관계는 불가능할거야
너는 결국 외국인.