DJT - Daily Japanese Thread #2195

DJT is a Japanese language 勉強スレ for anyone interested in the language, anime, manga, visual novels, light novels and Japanese video games.
Japanese speakers learning English are welcome, too.

READ THE GUIDE linked below before asking how to learn Japanese:
itazuraneko.neocities.org/
djtguide.neocities.org/
Check the Cornucopia of Resources before asking where to download X or Y:
itazuraneko.neocities.org/library/cor.html
djtguide.neocities.org/cor.html

Archive of older threads: desuarchive.org/int/search/subject/Daily Japanese Thread/

Previous Thread:

Attached: mattinaction.jpg (794x1710, 491K)

Other urls found in this thread:

dictionary.goo.ne.jp/jn/133823/meaning/m0u/
ejje.weblio.jp/content/そもそも
djtguide.neocities.org/guide.html
jisho.org/search/*咬*
nico.ms/sm23633874?cp_webto=share_others_androidapp
youtube.com/watch?v=khNi_6PnvaE
imabi.net/tableofcontents.htm
imabi.net/theparticlegaii.htm
twitter.com/AnonBabble

Did this when I was on exchange in Germany

Attached: 1456458181479.jpg (700x700, 68K)

誰かこの文を正してくれませんか

彼女は浮気しているいくつかのサインは何ですか

I'm trying to say "What are some signs your girlfriend is cheating"

彼女が浮気をしているきざし(兆候)は、何ですか?

可哀想にね
はったおしてやれ

Attached: 1533856438049.jpg (1280x722, 89K)

ありがとう
今日の新しい言葉は「浮気」です
マンガから覚えた

When saying you learned something from an inanimate object like a manga, dictionary, anime, etc... should you say 覚えてもらった?

私の質問を無視するのを止めるように

It is not necessary to make「覚える」a kind of passive forms using auxiliary verb もらう
In this case, you can say following:
マンガに教えられた/教えてもらった
You see?

Attached: 1554765179668.jpg (1920x1080, 149K)

>you learned something
If “you(the subject)”learned, it’s
“私は本から覚えた", and “本で覚えた” and “本から学んだ" as well.
And from the place of the book(being the subject of the sentence), it indeed sounds unnatural as if the book is an animate object.
>本は(or 本が)浮気という言葉をあなたに覚えてもらった:not ok

“覚えてもらった” is valid when the subject (often omitted) of the sentence is animate existences, like the person who wrote or asked you to learn from the book.
>(私は、)私の本から浮気という言葉をあなたに覚えてもらった
>私は、あなたに浮気という言葉を本から学んでもらった

>まぁたしかに、全国で四万近くの学校裏サイトがあるといわれているらしいから……この学校にもあって当然といえば当然なのかもしれないけど……。
>だいたい、「裏」などと言う名前がついているから何かイリーガルな場所を想像してしまうが、単に学校の公式サイトではないという意味でしかない。
What is だいたい modifying here?

nothing
it's like "Basically, bla bla..."

生きていたんだ、エロゲマン
で、答えは「想像してしまう」だ
ところで、口語の動詞「終わらす」の連用形「終わらせ(て)」の意味はわかったか?

Attached: e0cf7bd7.jpg (600x338, 19K)

お前の人生を終わらせ皆ハッピー

proxy?
ここでレアフラグを見るとは思わなかったw

多分その場合の「だいたい」は、副詞の単語だと思う

dictionary.goo.ne.jp/jn/133823/meaning/m0u/
>2 もとはと言えば。そもそも。「大体言い出したのは君だよ」

ejje.weblio.jp/content/そもそも
そもそもの英語・英訳
In the first place

英訳するとこんな感じになるのかな?
英語自信ないから間違ってたらゴメンだけど
In the first place, as it is named「裏」, we image something illegal places, but...

Proxyじゃないよw。俺は本当にマリアナに住んでいる。

おお、それはすごい ( ゚∀゚)・∵
マリアナ諸島って海がすごくきれいな場所だよね
一年中海水浴できて楽しいし
マリアナ諸島のサイパン島やグアム島は、日本人が大好きな観光地だよ

Thank you.

what in the world

今日は何色のパンツ履いてるの???

Can a Japanese post a notepad or something, with your notes where you write casually (not really carefully, but just notes from school etc.)
I want to see how different or similar it would be than computer and theoretical signs.

Handwritten parts in manga may give some kind of an idea, although it's probably cleaner than what you'd write if you were only concerned that you can read it yourself.

Attached: random example.jpg (83x123, 6K)

Attached: Huushincho_1.jpg (1502x792, 173K)

Attached: hr.jpg (437x413, 39K)

Attached: gintama225b.jpg (1280x720, 87K)

ttty

Attached: shodo_79270feb62af9ad498d83ed6d34af851.jpg (640x360, 83K)

Attached: 1492783903874.png (800x550, 28K)

>テーブル

does that mean tables didn't exist in Japan before westerners showed up? genuine question

Attached: Screenshot 2019-05-18 13-58-13.png (284x157, 7K)

Yes

why katakana then

かけろ

Attached: jojo518.png (1920x1080, 2.38M)

ちのちゃんに 愛している

Attached: 6a9b3568dd1e7032e78b4258cd1cbbc6.png (1100x1500, 2.06M)

チノの暗殺を企むべし

僕のちのちゃんは愛しては自閉症に原因はかもしれない

Attached: 1524374373525.jpg (541x800, 395K)

暗殺前にちのちゃんは既にあなたは止められた。

Attached: gundesu.jpg (1000x564, 86K)

djtguide.neocities.org/guide.html

nihon was so dangerous

Attached: line_10110642528485.jpg (720x1280, 422K)

然り然り

Holy fuck i have never this flag before

>ちのちゃんに 愛している
ちのちゃん愛している sounds natural.

>自閉症に原因はかもしれない
自閉症に原因があるかもしれない*

>僕のちのちゃんは愛しては
This still sounds unnatural.
I think there are some ways to express like this sentence in Japanese, for example "僕のちのちゃん愛は", "僕のちのちゃん愛しているは", "僕のちのちゃんに対する愛情は", etc.

でもちのちゃん

Attached: YES CHINO CHAN.png (556x194, 11K)

djtguide.neocities.org/guide.html

Is this proper keigo?
「これ」は「それ」であるべきではないかと存じます。
I think これ should be それ (as in a typo).

never reply to the autist, he doesn't actually want to learn japanese

大吉

Attached: IMG_20190518_151617.jpg (1292x969, 194K)

玉が貫通しない(意味深い)

Perfect.

ありがとうございました。

もふもふに癒やされて良いのじゃよ

Bit old though.

Attached: BE1CB727-00A5-4D43-8733-F236953C62C1.jpg (528x581, 40K)

良いのじゃよ

well, Although it's true that some snakes inhabiting Japan have poisons, but they are not that dangerous and poisonous compared to foreign ones.
of course, it goes without saying that you should go to a hospital or call an ambulance as soon as possible if you were bitten by them though.

Attached: 12723.jpg (1440x810, 200K)

how to say "eye bukkake" in japanese?

i don't get what the を不安にさせたい means here. is he saying that it's dangerous that he wants to become a hamster with huge balls?

Attached: IMG-20190518-WA0002.jpg (1079x1593, 167K)

I would read that particular section as 'makes me uneasy' but I don't really know what I'm talking about

He wants to become a hamster with huge balls so he can worry other people



Oh, that makes sense, thanks

1500 cards in on Anki
these katakana ones are useless as fuck, do I bury or suspend them?

Learn them

"不安にさせる" is *** make *** concerned ( or worry nervous or uneasiness).
So I think the meaning of "不安にさせたい" is "I want (wish or hope) to make humans nervous" in this case.

This was me when I went to high school in Japan. Girls invited me to eat lunch with them on the first day but then the guys asked me and I went with them. Second day the dudes' table was full so I sat alone. Proceeded to eat alone for the rest of the year. I'm baka

誰か会話にとって便利な文法と言葉を教えてくれませんか

返事して

Attached: 1542614309093.jpg (794x548, 160K)

もう家にいる

ならいい

Attached: 1538606610757.jpg (302x585, 95K)

Attached: 1538516457884.jpg (1280x720, 344K)

>jisho.org/search/*咬*
Is there a way of searching for words containing a particular kanji, but not words that would be a variant of the more commonly found form? Like 噛む here wouldn't be one that I would want to see.

この動画は毎日見る、私。
nico.ms/sm23633874?cp_webto=share_others_androidapp

youtube.com/watch?v=khNi_6PnvaE

What's the word for illegal immigrant?

non-law enter-country-person

不法移民

日本にいる立ちんぼうはたいてい不法移民だと聞いた

(新明解国語辞典 第五版) ぬいぐるみ ヌヒグルミ [0]【縫いぐるみ】
(一)綿などをくるんで縫い合わせ△ること(たおもちゃ)。
(二)〔芝居で〕からだ全体を包む、動物役の衣装。

this is a shimeikai entry. what is the meaning of the △ ???

Attached: 60181548_3062211053819816_8167970431878299648_o.jpg (1564x1564, 324K)

What do you△ think it is?

It means you can switch the part after the △ with the parenthetical part. In other words,
>綿などをくるんで縫い合わせたおもちゃ。

When translating this should I translate it as the kanji or the katakana on top?

Attached: Screenshot_2019-05-18-17-45-06~2.png (1432x2529, 1.36M)

人生に意義はあるのでしょうか

トランプ大統領を暗殺したいが銃を持っていない

Why not both

どうやって痩せたらいいのか

What’s a good price range for a hanten?

自閉症を持っているから母国語で(something)会話できない(something)日本語で(something)

How Do I say "let alone" As in "I have autism so I can't even hold a conversation in my native language, let alone in Japanese"

況してや?

自閉症があるので日本語はおろか、母国語でさえ会話ができない。

My attempt. Not that you should take production advice from a non-native.

Use the furigana name and then give a translator's note about the meaning of the kanji for people who care.

Attached: 1537669874452.png (708x720, 68K)

世界の人の中で、「彼女の名前」は一番大好きです。
I’m trying to send a message to my girlfriend along the lines of “out of all the people in the world, I love you the most”, but my Japanese is subpar.
Any advice?

>Any advice?
Study Japanese

Damn. That bad?

How about:
世界の人々で、「彼女の名前」は「私の名前」の一番大好きな人よ。

Even worse

I would recommend imabi.net/tableofcontents.htm (or imabi.net/theparticlegaii.htm if you don't wanna learn :~) )
Just wondering, why are you so hung up about 名前

>世界で一番好きな人は、「彼女の名前」、あなたですよ

想像するだけで反吐が出るぜ

Anonymity. We both have rare names.
Kösz

I misinterpreted your question. I hear Japanese couples use their own names in casual speech in place of pronouns

showerで家から出発しなくてはいけない、
家に帰ってた時に、たくさんいっぱい食べ物を食べてあった今は腹が詰まってなってだよ。うふうううううう!