DJT - Daily Japanese Thread #2207.999

DJT is a Japanese language 勉強スレ for 人々 interested in the language, anime, manga, visual novels, light novels and Japanese video games.
Japanese speakers learning English are welcome, too.

Rest in peace DJT, no one was gonna learn Japanese anyways.

Read the Guide linked below before asking how to learn Japanese:
itazuraneko.neocities.org/
djtguide.neocities.org/
Check the Cornucopia of Resources before asking where to download X or Y:
itazuraneko.neocities.org/library/cor.html
djtguide.neocities.org/cor.html

Archive of older threads: desuarchive.org/int/search/subject/Daily Japanese Thread/

Previous thread:

Attached: 1559974202386.png (1920x1080, 3.16M)

Other urls found in this thread:

chigai-allguide.com/分かると解ると判る/
eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5209/
ejje.weblio.jp/content/信じる
youtube.com/watch?v=WphYx4kIiMo
kotobank.jp/word/聞く・聴く・訊く・利く-239874
youtube.com/watch?v=ko0J8Ft_bxg
benricho.org/kanji/kyoikukanji/narau-gakunen.html
youtube.com/watch?v=rPuMul3j1QE
youtu.be/sJNxPRBvRQg
youtu.be/zxHskrqMqII
hinative.com/ja/questions/1117722
twitter.com/NSFWRedditGif

デキナイちゃんは勝ったと信じられます。

How do I go form A to あ, without clicking the tray?
If Alt+Shift is used to change languages, how do I change the layout in a language?

I hope what I said makes sense.

あれを出来るする為に何をするか?

On the Google IME for Windows, you can change from あ to A using the shift button.

Is 分かる typically written with kana? My IME almost always ignores this word in particular when I convert sentences to kanji and I need to change it specifically.

Click "tab" several times until it pops up.

I know, I just find it strange that this word in particular tends to default to kana.

I went to install it just for the shortcut, and then it offered me to disable the default shortcut for it, which is Ctrl+Shift.

I don't need Google IME anymore.
Thank you.

Dead thread.
Also fuck the retarded pole nigger faggot.

>出来るする
出来るようにする is correct desu ^^

both わかる and 分かる are used desu
Both of them are OK

chigai-allguide.com/分かると解ると判る/
「分かる」「解る」「判る」の違い

just realized I meant to write 信じられません, but the whole sentence was probably wrong anyways

Jow Forumsに来てからポーランド人が嫌いになった
ここに来る前は、どちらかと言うと好きな人たちだったんだけどな… (´・ω・`)

Attached: 1553277606871.png (1200x488, 63K)

Did you want to write like this?

>I can't believe デキナイちゃん won
>デキナイちゃん "が" 勝った "とは" "信じられません"。
>デキナイちゃんは勝った "だなんて" "信じられません"。

And also this
>デキナイちゃん "が" 勝った "のが(事が)" "信じられません"。
I can't believe what デキナイちゃん won

Yeah, that's what I meant

Thank you user

I think you'll be able to write Japanese easier when you write Japanese with thinking like this

(私は) ○○○○○○ が 信じられない
(私は) ○○○○○○ を 信じられない
(私は) ○○○○○○ とは 信じられない
(私は) ○○○○○○ だなんて 信じられない

"とは" and "だなんて" is emphatic expression

○○○○○○
++++(noun or name or pronoun)
++++ が OOOOO した (past tense of verb) こと
++++ が OOOOO した (past tense of verb) の

You're welcome desu ^^

このスレッドを何回死なせても、あなたの日本語学習能力を信じています。

上を直してください。

Attached: 1545333886498.jpg (4024x1080, 1.45M)

意味は通じるし文法も悪くない
だけど、少しだけ違和感があるかな

(○○が)何度このスレッドを死なせても、私は"""あなた方"""の日本語の学習能力を信じています。
何度このスレッドが死んでも、私は"""あなた方"""の日本語の学習能力を信じています。

こっちは意思を強調した文

(○○が)何度このスレッドを死なせ"""ようとも"""、私はあなた方の日本語の学習能力を信じています。
何度このスレッドが死のう"""とも"""、私はあなた方の日本語の学習能力を信じています。

ありがとうゲス野郎!

どうも。とても有益です。

Attached: 1546480821817.jpg (1200x675, 80K)

汚い言葉だなあ

どういたしまして

Attached: 汚マンホール.png (560x577, 816K)

>汚い言葉だなあ
罵り十四郎botは自分の師匠です

how do you use の方? is it meant to say the way/means/method of something?
最後の方は接客すごくうまくなってたよ

I thought that 信じる works like 言う or 思う, but I guess it's not. Thanks for the advice.

This thread has at least 3 fucked in the head spammers and that's your problem?

>最後の方
Probably these

at the end
the end of
the last part of

eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5209/
最初の方って英語でなんて言うの?

Japanese 信じる have many meanings

ejje.weblio.jp/content/信じる
>〈本当だと思う〉 believe; accept 《a report》 as true; 【形式ばった表現】 place credence 《in》
>〈確信する〉 be convinced [【形式ばった表現】 persuaded] 《of, that…》
>〈信用する〉 trust; believe [put one's trust] in somebody
>〈信頼する〉 rely [depend] on somebody

therefore strictly speaking, it is necessary to use words properly

朝ごはん前に上げ (ノ>_

you're welcome to try out /jaypee/ lmao

The /jp/ djt thread is absolutely awful, mostly because I post there. People don't go to that thread to learn Japanese. They go there to avoid learning Japanese.

imagine being so shit after even having lived in osaka for reportedly 3 years AND having the female ear you still get dubbed over
youtube.com/watch?v=WphYx4kIiMo

>the female ear

Good night my friends.

Attached: deki_56.jpg (1265x1677, 466K)

天下無双になりたい

天下無双な日本語話者になりたい

私の夢はアメリカに引越ししてデブの彼女をゲットすることです

Attached: 1548817690148.jpg (1280x836, 170K)

Good night, sleep tight

Thats just a stereotype. There's not actually many fat girls here.

しかし現実ってのは意外と厳しい。

Attached: 1547404270384.jpg (1920x1080, 112K)

彼女をゲットするために、私の日本語がどんなに (something)

I'm trying to say "How good does my Japanese need to be to get a girlfriend"

上手

何かあったの?

The thread is dying and nobody can save it

I see
But as some posters still ask about Japanese language here, I think it's OK to continue to post on this thread within a reasonable range
(I think it isn't necessary to continue to keep this thread at all time)

If 欲しい is put after a ~て form verb, does it mean "I want you to..."? So, does 早く来欲しい mean "I want you to come over soon"?

来て欲しい*

Is this answer OK?

欲しい is used when AAA wants something
(し)てほしい is used when AAA wants BBB to do something

>平仮名の「ほしい」は、動詞の連用形に接続助言「て」の付いたものに付いて,「……してもらいたい」の意味で補助形容詞として,例えば,「もっと勉強してほしい」「勤めをやめてほしい」「よく見てほしい」「たばこをやめてほしい」「本を返してほしい」などと用いられる。

>出典 公用文用字用語の要点342頁

みんなが言語を練習中です。とにかく夏もだよ。少し人には辞めっていくかもしれない。私は八箇月からここにいますが以来、たくさん人を残るってあまり見てないし。君らは本番も言語のを楽しいでしょう。だって君らには進んで活動してに止めるのが信じられらないます。まだ証拠だけがない

Attached: 7e22314b_1223817317923.jpg (1280x960, 291K)

Oh thank you
いつも"聞く"は listen の意味が付けた。

Attached: lrg_bocc.jpg (1299x918, 654K)

でも日本語 "ask" の言葉は "聞く"か?
ってゆーか、 漫画作家の選択?
大抵は、ask が、尋ねえる。。。他の

>信じられらないます
信じるな

Let's study little by little, take it easy ^^

>八箇月
八ヶ月(Eight months)

>活動してに止める
活動 (noun) を 止める (verb)

>人を残る
人が残る

聞く、伺う、問う、尋ねる
全部askと訳せる
「尋ねえる」という言葉も有り得ないし
あれだけ勉強して「聞く」も分からないの?
このアホが

here we go!

kotobank.jp/word/聞く・聴く・訊く・利く-239874

人の話を""聞く""
hear
> 音・声を耳で感じとる。耳に感じて、知る。 「雨の音を-・く」 「講義を-・く」 「この近くと-・いて来た」 「 - ・くとは無しに-・く」

音楽を""聴く""
lesten
> 心を落ち着け注意して耳に入れる。傾聴けいちようする。 《聴》 「音楽を-・く」

親の言うことを""聞く""
listen or follow
> 人の言うことを理解して、受け入れる。また、従う。ききいれる。 「親の言うことなどちっとも-・かない」 「願いを-・く」 「内に入りてそそのかせど女はさらに-・かず/源氏 明石」

それを私に""訊く""の?
ask
> (「訊く」とも書く)たずねて、答えを求める。問う。 「名前を-・く」 「自分の胸に-・く」

Ah, okay. Thank you!

>人が残る
ますます意味が分かっていく。ありがとう
>活動 (noun) を 止める (verb)
i thought 活動に could be used since 活動 could be the actor, but you are acting towards 活動 in this case. anyways thanks

someone made an excellent post to in regards to の being the が marker recently but i took it for granted

I'm going to punch you in the cuntとは日本語でなんて言うんですか

日本社会は色々な問題を抱えてる

10/10
8/10

reason:using '死なせても' is kawaii than 死のうとも. あなた is thoughtful and better than あなた方orあなた達.in my opi.

日常会話10/10:このスレッドを何回死なせても、みんなの日本語学習への意欲を 信じています。
日本語試験10/10:たとえ このスレッドを何回死なせた としても、私は 皆さんの 日本語学習に対する熱い情熱を 信じています。
2chan10/10:たとえ このスレがどんだけ死にまくっ ても、俺は おまえらの日本語愛を 信じてる から なっ!(>∀

2chan10/10:俺はおまえのまんまんをブイブイ言わしたるから覚悟しとけやっ!

>reason:using '死なせても' is kawaii than 死のうとも. あなた is thoughtful and better than あなた方orあなた達.in my opi.
理由読んでワロタw
"あなた"の件だけど、you は英語の特徴上、単数形と複数形が同じなんで、あなたって書いてしまったのかなあと思ってみたり
だから、ここのみんなに向けて頑張れのメッセージを送るのであれば、あなた方かあなた達のどちらかに修正したほうがいいと思ったw
てか、ドイツ人から「あなた」とか言われたら惚れてまうわw
だから、絶対「あなた方」か「あなた達」でw

天上天下唯我独尊!

0/10 : この世界で俺だけが偉い
9/10 : 我々人間の命に上も下もなく、みんな平等に尊い
10/10 : ?

(you)
(you guys)
youのほうが刺さるわ~

>ドイツ人から言われたら 濡れてしまう
じゃあそっちでw

ガラスでできている骨と紙でできている肌で生まれちゃった
毎朝両足を骨折して、毎昼両腕を骨折しちゃった

銀でできてる口と金でできてる目で生まれちゃった
毎朝何も食べれないし、毎昼真っ暗で怖いお

一部の奴はすべての運を持っている

我のペニスは亜鉛からできている

女なの?

I have no idea how to say the third sentence.

youtube.com/watch?v=ko0J8Ft_bxg

is there any a reading list for manga somewhere? I tried looking in the guide but the links were dead. Preferably, I would like to start from beginning and gradually advance further when I become more fluent.

>ヶ
>発音は「カ」
ホワイ・ジャパニーズ・ピーポル?!

友達がいないという事は神の贈り物である。
友達が多い人のほうが 騙され、刺され、奪われる。
よし、今日から俺が友達だ。

ぺらぺらになるために、五千文字の漢字を暗記しなきゃ
言い換えれば、日本語を学ぶことは不可能です

Can anyone correct this? I'm trying to say "You need to memorize at least 5000 kanji to be fluent. In other words it's impossible to learn Japanese"

正解
そんなにいらないよ
1000でok

小学1年生から6年生までに習う漢字の総数は1,026字です。
小学1年生で習う漢字(80字)
小学2年生で習う漢字(160字)
小学3年生で習う漢字(200字)
小学4年生で習う漢字(202字)
小学5年生で習う漢字(193字)
小学6年生で習う漢字(191字)

このようです。少なくて驚いた
benricho.org/kanji/kyoikukanji/narau-gakunen.html

>「尋ねえる」という言葉も有り得ないし
Its not used anymore?

Attached: The_Chadest.png (275x389, 108K)

2017年12月、文部科学省は、高校卒業までに、4000〜5000語の英単語を覚えることを目標 としている。

askで通じます。

読み方だけか、書き方もですか?
Just how to read them, or how to write them, too?

Don't be dumb. Have you never seen how this works in Japan? Of course it's writing practice as well.

Attached: images (2).jpg (300x168, 14K)

はいそうです。読みも 書き方も 覚えます。

この子はたぶん小学校3年生だと思う。
youtube.com/watch?v=rPuMul3j1QE

I heard that nowadays a lot of young Japanese people are forgetting how to write Kanji due to being used to typing.

本当は 「か」(*か月) が正しい
(「カ」(*カ月)でもOK)
1ヶ月の「ヶ」は「个」や「箇」の略字で、「ケ(け)」じゃない

戦前は「ヶ」が使われてたけど、戦後は「か」を公式文書と教科書に使うように政府から通達があった
でも、みんなは今でも1ヶ月、二ヶ月とか「ヶ」を使ってるし、ちゃんと読めるし書ける
だから「ヶ」は間違いじゃない
今は「*か月」と「*カ月」と「*ヶ月」が入り混じってる

地名も「が」と「ヶ」が入り混じってる
「自由が丘」「霞が関」「吉野ヶ里」「三ヶ日」

日本語はもう滅茶苦茶

超かわいい
but her plastic board is English

これ見ると「跳ね、払い、止め」でバツ付けられまくったの思い出す orz
漢字自体はちゃんとあってるじゃんねえ?とかいつも不満だったし、跳ねとか払いとかに神経質にならないといけなくて、それが結構ストレスだった (´・ω・`)

What you heard is not always what it really is.
We’ll forget it all as soon as all English speakers forget those arbitrary spellings of English words desu.

>「この国のように学校教育がきわめて高度に普及し、マスメディアも世界最高基準にまで巨大化している社会では!」
「世界最高基準にまで巨大化」ってことは一体どういう意味ですか? 誤用ですか?

First of all, English speakers DO forget the spelling of words. Secondly, you need to know the spelling of a word to type it correctly in English, but in Japanese you only need to know the kana, not the strokes.
youtu.be/sJNxPRBvRQg
Same for Chinese people
youtu.be/zxHskrqMqII

先生と母親で違うこわだりを持ってて
なんなら母親に「それ、先生が間違えてるよ」とか言われて
小学生なのに中間管理職のおじさんの気持ちが分かった...

How important is it to know the stroke order in Japanese characters (kana and kanji). Does the average Japanese person know the stroke order of every single character that he can write? Also, what's the difference between seppuku and harakiri?

Spelling is the least of our problems; it's how phonetically inconsistent English is.
I mess up with pronunciation far more than I do with spelling.

Now, 教育漢字 is a list of 1,006 kanji and associated readings developed and maintained by the Japanese Ministry of Education that prescribes which kanji, and which readings of kanji, Japanese schoolchildren should learn for each year of primary school. From 2020, the list will be expanded to 1,026 characters
The following 20 characters, used as parts of names of prefectures, will be added.
茨、媛、岡、潟、岐、熊、香、佐、埼、崎、滋、鹿、縄、井、沖、栃、奈、梨、阪、阜
現行は1,006文字。令和2年度から、都道府県名として使われている20字を教育漢字に編入する予定となっているため、そのサイトでは1,026文字としているんだよ。
The small ke ヶ is unrelated to the katakana character ケ, which is an abbreviation for 介. Although it resembles the katakana character ke (ケ), it is pronounced ka (sometimes ko) when a counter, or ga when a conjunction, not ke.

Attached: 1559328776427.jpg (1280x720, 70K)

>How important is it to know the stroke order in Japanese characters
there's maybe a handful of rules that apply to 90% of kanji and the rest is just pure autism

>Also, what's the difference between seppuku and harakiri?
hinative.com/ja/questions/1117722

>小学生なのに中間管理職のおじさんの気持ちが分かった...
よく出来る子はそれがあるらしいねw
日本の義務教育は基本的に飛び級も落第もないから、ずば抜けてよく出来る子は先生の間違いを指摘できてしまったりするw
英語なんて解釈によって違う部分も多いから、抜群に出来る子は中間管理職の精神鍛錬を受けてる状態になるんだろうなって思うw

>there's maybe a handful of rules that apply to 90% of kanji and the rest is just pure autism
Where can I find these rules? Also, is the stroke order important or not? You didn't answer that.
>hinative.com/ja/questions/1117722
What does it say? I can't read Japanese.

>世界最高基準にまで巨大化

なんだろう?

>世界最高基準の○○
>世界最高基準の○○性
>世界最高基準を使用
>世界最高基準 レベル(クラス)○○

とか言うのはよく見るけどね

Attached: 検索結果ゼロ.png (784x301, 21K)