Japanese Thread / 日本語スレッド

Previous Thread Learn Japanese Thread: 過去ログ:desuarchive.org/int/search/subject/日本語スレッド/

Attached: maypole_sweden.jpg (450x294, 48K)

Other urls found in this thread:

ejje.weblio.jp/content/read
weblio.jp/content/剣筋
kotobank.jp/word/太刀筋-560987
youtube.com/watch?v=g4zbhjNCyI4
shikinobi.com/koten
japanknowledge.com/en/contents/koten/title.html
youtube.com/watch?v=eHCquwkR0kU
youtube.com/watch?v=5AKf59YeBcM
twitter.com/SFWRedditGifs

firar ni midsommar i gulingaland?

Can somebody break down the following sentence for me: 私は雪子さんがビールを飲むのを見た。

I can't find anything on when "verb no wo verb" is used, why it's used, what it means, etc.

otsu

I saw / that / Yukiko-san drank beer
私は見た/ のを / 雪子さんがビールを飲む

so (action/event being spoken about) のを (sense/way in which I know about the action?)

Are there any restrictions or other implications to "のを?" Is it particularly casual or anything?

幸子さん姉が日記を読ませるのを聞いた。
Sachiko heard her sister reading her diary.

Is this ok?

Wait I fucked up, I meant

幸子さんが姉に日記を読まれるのを聞いた

Hmm...
We're evenly matched
Alright, is that everyone?
If anyone still hasn't been cut raise your hand
Machine God G5
I have received Atomic Samurai's battle data.
I have finished copying all your sword (something)
Please stop this pointless resistance and offer up your neck.

Only word I don't understand is 剣筋. Sword muscle?

Attached: one.png (1295x920, 1005K)

DJT

Why don't you just google it?

>Sachiko heard her sister reading her diary.
幸子は (彼女の) 姉が (彼女の) 日記を """読み上げる""" のを聞いた。

"read" has two meanings
読む (silent reading) and 読み上げる (reading aloud)
Probably in this case, I think "読み上げる" is better

ejje.weblio.jp/content/read
>c〈文・論文などを〉読み上げる,音読する.
>read a passage clearly はっきりした声で一節を読み上げる.

We don't celebrate Midsommar
I've never join that festival, but that looks interesting and beautiful

Attached: 1280px-Midsommarkransar.jpg (1280x853, 264K)

すずかの僕に対する呼び方は〇〇(名前)ちゃんですwwww

good day japan

Attached: 27-15113.jpg (640x427, 31K)

剣筋 is read as "けんすじ"
(太刀筋 たちすじ is general)
Those are a way of using a sword or a talent of using a sword

weblio.jp/content/剣筋
kotobank.jp/word/太刀筋-560987

Attached: はいはい.png (254x345, 72K)

Hello, Brazilian bro ( ´ ∀`)ノ

Attached: スイカ割り.png (667x500, 369K)

Lucky Trips.

Thank you, I've never encountered that verb before.

Is my understanding of のを correct?

I think Yes, your Japanese pretty good desu
Good luck

こちらこそ、日本人さん。

ありがとうございます。

Attached: 13240009_1135490053140355_4470276258766825148_n.jpg (960x532, 41K)

どういたしまして (・ω・ )

Yes of course

Attached: mg586t000000050g.jpg (297x200, 29K)

You just have to be in the right place at the right time

Attached: images (5).jpg (194x259, 12K)

ギャルになりたい。。。
今からでも間に合うかなぁ?

(ゴツいなあ)

OH, I didn't know the festival is held in Japan Σ(゚Д゚ )

youtube.com/watch?v=g4zbhjNCyI4
2018年当別夏至祭 2018 Summer solstice festival in Tobetsu

That's like a Swedish festival

Attached: 夏至祭.png (1047x573, 999K)

為せば成る、成さねばならぬ何事も

ゲルマン系のお嬢さん方は、結構ゴツめなんでごさいますよ
男はめちゃかっこええけどね
フィンはあんまゴツくなくて女の子がとてもかわゆい

あよ
女子サッカー、イングランドに敗れたが、
予選二位通過となった
Do you know dummy nouns in Japanese Grammar?
e. g. こと、とき、ところ
Japanese does not have Relatives like "that" or "which".
We use 連体形 the abdominal form of verbs and 形式名詞 the dummy nouns (formal nouns) instead of them.
That "の" is a special particle used instead of dummy nouns, which attaches to a phrase and acts on the whole phrase.
幸子は姉に日記を読まれるのを聞いた=幸子は姉が日記を読んでいるところを聞いた : Yukiko has known ( by hearing ) that her sister was reading her diary
Can you see?

Attached: h82xg7vxj5.jpg (640x853, 46K)

what does this mean
幼馴染は負ける運命。

I think so - if I'm understanding this correctly "を(読まれる)の(聞いた) and ところ both work to isolate the initial phrase (幸子は姉に日記を読まれる) to be "acted on" by the subject and final verb, (幸子は phrase を 聞いた,)essentially turning it into something akin to an object/noun.

Am I understanding this correctly? If you have the time, would you mind providing an example or two?

教えてくれてありがとうございます。

>幼馴染は負ける運命。
I believe "My childhood friend is destined to lose."

スウェーデンヒルズかと思ったら本場のやつだったw
乙です

do you guys like baseball?

I love japan

皆, 脱水症なら水を飲んでください
僕はPEPSI飲みたいけどさ

Attached: 1546633179235.jpg (339x339, 8K)

脱水症状の時にはスポドリ飲むよ
最近水分の摂り過ぎで夏バテ気味

Attached: D6EBF8BB-51D4-4D37-94C7-02A13F8C3F65.png (190x245, 38K)

Thank you

なんだこれw
文字通りの extremely low quality

スポドリ?
体に悪いでしょ人造のものなんて
でもMineralWaterならウルグアイのがいい

Thank you

Attached: 2176390_3L1.jpg (600x600, 80K)

Attached: 445454.jpg (3024x3024, 1.29M)

Attached: justonepepsi.jpg (1184x1046, 468K)

Attached: andshewouldntgiveittome.jpg (640x480, 32K)

>agua solita
寂しい水?

Attached: 1560224436652.jpg (235x215, 10K)

ペプシネタになった途端、アメリカ大陸のポスターたちが覚醒したw

イジメカッコワルイ

Attached: images (4).jpg (170x197, 6K)

i wish this thread never die, you guys are one of things that keep me still happy, i know i can be annoying sometimes saying good night/day but it fun see you guys here

Attached: 1558691915529s.jpg (250x233, 7K)

日本語で説明しても、大丈夫なようなので日本語で書きます。
格助詞「を」は他動詞「聞く」のObjectのmarkerです。
ただし、英語でもそうですが、対格は、名詞または名詞相当語句しかなることができない。従って、名詞節 noun clauseをつくるthatと同じ働きを、その「の」はしています。一般に、準体助詞「の」は形式名詞「こと( the thing which / what )と置き換え可能ですが、この場合は、形式名詞「ところ ( the place where / the time when / [ the way ] how に近い用法を持つ )でないと置き換えるこてができず、かつ、「ところ」を修飾する節の中が進行形の「ている」aspectとなることを見てほしいと思います。

Attached: mq5zj7evigh.jpg (640x903, 51K)

ペプシマアアアン!
「ペプシを飲め!」

Attached: .png (649x650, 800K)

英語でせつめいすれて、もわかるにくいと思います。

でも、わかったと思います。たとえばを書いてくれますか?手伝ってくれてありがとうございます。

Attached: 14322616_1212532028797897_1162676141152292633_n.jpg (225x225, 8K)

北海道のスエーデンヒルズでやってる祭り?

>スエーデンヒルズ

はて?どこかで聞いたことがあるような...

*わかりにくい

ignore him
he is just a troll who is jerking gaijins around in these days

日本の写真もあったけど、映えるものがなかったしソコだったので自重した(´・ω・`)
みんな良い思い出のあるフォークダンスの麗しき写真にしました

Attached: l2523.png (263x141, 1K)

i will reveal my name, i must give a time from the internet my sanity it's nothing going well so you guys wont see me here for some days, my first name is bryan

Hello frens.
What makes up classic japanese literature?
I tried looking on my own but only discovered The Tale of Genji so far.
Do you guys have something similar to the four classic novels?

I recommend you ask on this thread
this thread is a one for pesters who learn Japanese language

DJT - Daily Japanese Thread #2207.999...

OK, Bryan
Until we meet again.

sorry fren, I just wanted to know more about japanese literature/books more than the language itself :(

One of the purposes of this thread is for the discussion of the Japanese language, or at least it was included in the OP message before.

The other day, a Brazilian came to this thread, and talked with us friendly.
But on the way that, he began to criticize Japanese war crime whether that was true or not.
His posts were very disgusting and insistent.
He ruined this thread with a Polish poster who was hate by many Japanese posters in this thread.
He said "I'll come here again"
You might notice Japanese became cold to Brazilian posters after that.
If you aren't him who ruined this thread, I think you'd better to say so and have your trip cord or nick name.

Attached: b.png (909x697, 84K)

you can read japanese?
日本の古典作品一覧
shikinobi.com/koten

The complete collection of Japanese classical literature
japanknowledge.com/en/contents/koten/title.html

平家物語は面白いよ

Taketori monogatari (The Tale of the Bamboo Cutter) in Heian era?

yes, the thing is our english proficiency is ...

Attached: muAGh41.jpg (842x960, 252K)

As most of us are native Japanese, we don't know about teaching materials or how to learn Japanese
If non-Japanese ask us Japanese language, we can answer it.
But maybe you can't enough answers on this thread about teaching materials or how to learn Japanese.
If it's OK for you, please ask it here.

これ思い出した orz
何で日本人は英語が話せないんだろう…

youtube.com/watch?v=eHCquwkR0kU

こういう議論は感情を抑えて冷静に話さないと
彼がtwitterの記事なんて信用できない、と言ったら
出典が明らかなのになぜ信用できないか、とか
どういうデータなら信用できるのか、とかさ
そこから、掘り下げていかないと
すぐに感情的になっても議論は成り立たないよ
少なくとも彼ら外国人は、日本人なら当たり前に
知ってる前提(予備知識)をなにも知らないんだから

を is the nominative particle as the marker that indicates the objective case and can be only connect with noun equivalents.
Therefore that "の" is used to form a noun phrase.
In the case of the example sentence, we can replace it with the clause by using the dummy noun ところ.
In that clause, you may find the progressive aspect is used.

Attached: mq5zo7usmvu.jpg (640x900, 55K)

thanks frens, I don't know Japanese but I know french and most Japanese media is 90% guaranteed to be translated to french. There's is this book by 夢野 久作, which is only translated in french, for example. I read Taketori Monogatari, but I didn't knew it was a classic, I thought it was more recent.
thank you, I'll bear that in mind next time

考えて見たら「日本語スレッド」もおかしいね
他のgeneralはただ国の名前をタイトルにしてるだけだし
スレ名を「日本スレッド」にして、l説明文からanguageを除くすべき

>abdominal

Attached: mexican six packs.jpg (480x720, 80K)

今更スレ名を変えるのは面倒くさいんだけどね。 だからその場合なら、desuarchiveで新しい名に変えるスレを検索しては、全部スレッドが出ませんよ?

おはよう、おやすみって言ってる別のブラジル人だろ
スクショまで撮ってるのに英語の書き方の違いを見ないって
おまえ馬鹿でしょ

そうかあ
スレ名を変えないでlanguageだけを削るしかないですね
ここは、「主に日本語でしゃべるスレッド」ということで
文法的なことはあっちでやってもらう

intで暴れてるのはほんとに日本人?
あまりにも反応が脊髄反射的でびっくり
まんまと敵の思惑にのっかってるんだが

NHKで”長州と会津戊辰戦争”明治150年
会津は本当に可哀想だった

何でもイイけど、そういう人間は付き合う魅力ないということで

僕は、/Japan/を提唱している
ただ、テンプレに触ると戦争が起き、現在もtarkスレが続いている
しばらくは、様子を見る
あ、attributive formやな
今、携帯で打っているので、なんか滅茶苦茶な訂正機能が働く
笑うしかない
DJTがない頃は、実際に、「日本語スレッド」だった
今は、「日本将軍」としよう
ネトウヨのふりをして日本を貶めるVANK工作員と、
松井ことホロン部がいる
さすが、国際板やね

Attached: lc9wh7yvkkj-1.jpg (640x853, 69K)

韓国がまた反日映画を作ったよ
北村一輝も出演しているよ

映画「鳳梧洞の戦い」予告編
youtube.com/watch?v=5AKf59YeBcM

Attached: d54786bc.png (894x1280, 1.57M)

いつものこと
中国の抗日ドラマといっしょ
見る価値なし

ところで
去年12月の頃2chから彼らがスレ立ていたんですが
どうやってLiveJupiterの皆さんが来てないよ
多分興味がなくなった


二度と来ていない

Attached: .png (790x624, 74K)

>僕は、/Japan/を提唱している
アーカイブを検索するときにめんどうになるんじゃね

そんなのが来たの?
知らなかった
あんまり盛り上がらなかったんじゃない?
それか飽きちゃったかどっちか

そのうちまた来るかもしれないね

>北村一輝も出演しているよ
ええええ?!!
好きな俳優さんだったわ

”長州と会津”面白かった
やっぱりなかなかお互いの遺恨は解けなかったみたいだね
仲直りしたきっかけは3.11だって

プロパガンダに騙されやすい韓国人

「悪魔の飽食」で731部隊の人体実験を真実と思い込み
「鬼郷」で慰安婦の性奴隷と殺害を真実と思い込み
「軍艦島」で強制連行と奴隷労働と脱出を真実と思い込み
「鳳梧洞」で単なるゲリラの鎮圧作戦を日本軍と戦争して勝ったと思い込む New!

Jow Forumsには日本人女性もいるのか?

>仲直りしたきっかけは3.11
ながーーいなww

なんかあほっぽい
毎日intの日本関連スレにせっせと顔を出してるみたいだ

Jow Forumsにもいるし、このスレにもいるよ
女性専用スレ立ててたの知らないのか

結婚しようぜ

30年前に萩の医者が仲介になって仲直りを会津に申し込んだが
会津側の年寄りが猛反対して流れた
若者達は歴史には余り興味がないらしいが年寄りが頑固
会津は酷い目にあったからやっぱりなかなか心を開けなかったんだろうね
それで3.11が起きたときに
長州の人たちが14tトラックで救援物資とふぐナベを福島に運んでプレゼント
それから交流が始まって仲直り
いい話や

大谷亮平を使うべきだった、顔に似せて反日映画が予想される

Attached: images.jpg (620x412, 13K)

続いてる間は楽しかった

(だけどまた来るはずが)ない

(居)ない

Attached: NYN姉貴.png (511x600, 198K)

それは知らなかった
いい話だ
ありがとう

飽きたんだねw
あきっぽい2chネラ

盛り上がって板では人気あったよ

ちょっと前に来て淫夢スレ立ててたのがそのなんJ民じゃないのけ?
int に野獣先輩の顔があってビビったわw
しかも、淫夢用語を知ってる海外のJow Forumsネラーまでいて、目眩しそうになったw

昨日、アニメ嫌い論争のときはけっこう女がいたよな
どっから出てきたんだ、ってくらいw

なんで来なくなったか知らない?

Attached: A177C8E8-692E-43F1-8257-290F5AFB98F3.jpg (385x385, 8K)