DJT - Daily Japanese Thread #2219

DJT is a Japanese language 勉強スレ for 人々 interested in the language, anime, manga, visual novels, light novels and Japanese video games.
Japanese speakers learning English are welcome, too.

Read the Guide linked below before asking how to learn Japanese:
itazuraneko.neocities.org/
djtguide.neocities.org/
Check the Cornucopia of Resources before asking where to download X or Y:
itazuraneko.neocities.org/library/librarymain.html
djtguide.neocities.org/cor.html

Archive of older threads: desuarchive.org/int/search/subject/Daily Japanese Thread/

Previous Thread:

Attached: gabrieldropout836.jpg (686x960, 63K)

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=_nyvKXeD7T4
youtube.com/watch?v=UfecReffd-E
youtube.com/watch?v=BTrdTHK65_k
vocaroo.com/i/s1GuiRAi3NEx
twitter.com/AnonBabble

GAYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
tHAT IMAGE IS ESPICALLY GAYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY

Attached: 1564285708645.jpg (706x660, 138K)

You're espically a spic

Attached: fate632.jpg (1804x1400, 1.31M)

Poland is a hispanic country.

If it was it wouldn't be so shit

Need some help friends.
Can you clarify what 奥手な男性 does exactly mean?
Is that something like "a virgin"?

You've clearly never met a hispanic before.

Press shift

Attached: [Erai-raws] Dumbbell Nan Kilo Moteru - 05 [1080p].mkv_snapshot_06.25_[2019.08.01_01.00.22].jpg (1920x1080, 158K)

Attached: f514d24b7df05352e7801ed135a703bb.jpg (1920x1080, 797K)

Attached: [Erai-raws] Dumbbell Nan Kilo Moteru - 05 [1080p].mkv_snapshot_11.57_[2019.08.01_01.06.54].jpg (1920x1080, 154K)

you know the english phrase "late bloomer"?

Both of these make no sense to me since I'm such a fucking chad

Attached: girlsfrontline19.jpg (1000x950, 536K)

Attached: dumbbell_22.jpg (1280x720, 105K)

Attached: file.png (1280x720, 961K)

I feel like that's not how human proportions work, even if you're fucking yoked.

youtube.com/watch?v=_nyvKXeD7T4
youtube.com/watch?v=UfecReffd-E
youtube.com/watch?v=BTrdTHK65_k

Attached: girlsfrontline112.jpg (3830x2817, 3.08M)

dyel?

おもしろい、ありがとう

Attached: 67603743_647587405736918_92645678685093888_n.jpg (540x303, 23K)

板婦

Attached: flat.jpg (862x698, 67K)

蛮婦

Attached: 950AF050-0EEE-4827-967A-C2B1B761911B.jpg (600x338, 21K)

Attached: wataten991b.png (1920x1080, 2.34M)

Is this game any good? It's Chinese I guess, that's already a turnoff for me.

Attached: [Erai-raws] Dumbbell Nan Kilo Moteru - 05 [1080p].mkv_snapshot_03.18_[2019.08.01_00.56.39].jpg (1920x1080, 219K)

Never played it, looks like a standard chinese farmer, I might try it when I feel like selling my soul

chinese sure but its the most international game i've ever seen
>chinese origin
>jap style, VA
>most popular in korea
>main cast are all american guns

Attached: 1562906810105.jpg (2000x761, 218K)

It's a big family

Attached: uqj2cv97plm11[1].jpg (2800x1900, 593K)

伴婦

Attached: dating.jpg (1280x720, 99K)

>四月一日 胡頽子
>「つぼみ ぐみ」と読める
これって普通?

Attached: 1563783656000.png (404x436, 211K)

>これって普通?
全然

Attached: y_bulge.jpg (234x234, 14K)

I meant 普通じゃない

だろうね

いかにも

Attached: classified.jpg (320x277, 16K)

イかせて!

みくりんは俺のパイズリ奴隷にしてやりたい

Attached: [Cleo]Suzumiya_Haruhi_no_Yuuutsu_-_04_(Dual Audio_10bit_BD1080p_x265).mkv_snapshot_17.06_[2019.03.25 (1920x1080, 163K)

やれやれだべ

尻穴が凄い事に

最近はどんなアニメ見てんすか?

Attached: u_smug2.jpg (1096x706, 58K)

そういえばゾンビランド続編出るんじゃん
でも出るって言ってからが結構長いからなあ
ああいうのって

Attached: umaru_astonish.jpg (200x200, 38K)

I congratulated someone and they said うんほんまに. I think this means like "it was luck, really" but I don't understand why. Can someone explain?

maybe you said something like
>よかったね "that's nice)"
and they replied
>うん、本当に "yes, indeed (it's nice)"

Press shift retard

Oh yeah, I said "congratulations, you did a great job", that makes sense

Jisho.org said ほんま meant "truth/reality" so I thought うん meant luck here, like "it was really luck" or something

how do you say "to mean" in the sense of
>X? don't you mean Y?
>when he says X, he really means Y

luck would be written with the kanji 運

Thank you (:

>>X? don't you mean Y?
X?もしかしてYの事(をいってるの)?
>>when he says X, he really means Y
あいつがXって言ったら、それは本当はYって事だよ。

also, you will see it more often in its other meaning, move/carry

サンキュー
the いって in the first one is 言う, right?

>in the first one is 言う, right?
そうだよ

Attached: B59535EF-B3B2-4716-9FA7-48CB3B701D29.jpg (400x400, 12K)

Press shift you fucking retard

でも最初の文字はちゃんと大文字になってない?

Attached: D04C073D-71B5-4ED4-B297-BAA46F10E4DC.jpg (384x384, 26K)

Attached: 3b20ec3502ca8932347f86f5baf8af5b.png (240x119, 3K)

>practically “ググれカス”
相変わらず手厳しいな師匠は

Attached: F74121A7-E7C6-4E85-BE38-51ADFA7617C0.jpg (512x287, 38K)

イスラエルにいる間に、津波の事に気をつけてください。

イメージを忘れちゃった

Attached: 20190801_193057.jpg (4128x2322, 1.95M)

>イスラエルにいる間に
It sounds like
>before leaving Israel, (because you may miss some beneficial opportunities)
In order to make it sound literally “while you are”, like イスラエルにいる間に、一度本物のフムスを食べてみて下さい (because you can’t taste it outside here).
>イスラエルにいる間は
or
>イスラエルにいる時には

すんませんトチりました
>
>>イスラエルにいる間に
>It sounds like
>>before leaving Israel, (because you may miss some beneficial opportunities) like イスラエルにいる間に、一度本物のフムスを食べてみて下さい (because you can’t taste it outside here).

In order to make it literally sound like “while you are in”, you should say like
>>イスラエルにいる間は
>or
>>イスラエルにいる時には

ググれじゃない、読みちゃんはもっと速い、たった一つの押し
カスも全然違う、fucking retardは愛に含まれて4ちゃんの愛情の表現だ

Attached: IMG_20190801_184343.jpg (1292x969, 204K)

どういうつもり?

Attached: Screenshot_20190731-185957_HelloTalk.jpg (1440x2560, 539K)

さては、お前白人だね。

>たった一つの押し sounds like “the sole pressing (in something, like “the world” for example)
“たった一回押すだけ” would be what you wanted.

>4ちゃんの愛情の表現だ
>you are a man of agape
みんな知ってる

Attached: 2AB2001A-50F9-4754-9FC3-68A8E67909B3.jpg (554x554, 30K)

穴の穴出せ

exampleは下手すぎて直せ

>ちょっと(いや相当)不自然だけど
たったひとつの押しが一晩かけて作っていたトランプタワー全部を台無しにした

Attached: C0226A05-C1FC-493F-8226-30565FF81730.jpg (384x384, 22K)

I meant your English explanation with "the world", I also don't see why 押し can't be used, I've already seen it used like 長押し in games for holding down a key, no matter how you look at it 押し is a key press.

一つ is used for objects. 一回 is used for more abstract stuff like actions.

I figured that out a second before you posted it, your explanation only let me tidy up my thoughts.

Attached: gabrieldropout796.png (951x942, 180K)

To answer your second question, you can use it but it just sounds unnatural.

世界はたったひとつだけじゃない

Attached: isekaiquartet25.png (1920x1080, 2.31M)

俺のちんこは山場で住んでいる

ステ振り?

Attached: LCfoy3Csvmh4_2019-08-01-19%3A55%3A58.png (131x406, 54K)

ぐぐれカス

>「ステ振り」とはゲーム用語で、「ステータスにポイントを振り分ける」の略です。

無益よ
Oh I got "ステータス振り分け", but with にポイント it finally makes sense. Many thanks!

Attached: deki_4.jpg (815x1161, 220K)

Attached: hajimenoippo50.png (704x480, 583K)

This triggers the chink

Attached: [Yellow-Flash]_Hajime_no_Ippo_17_[v2][DVD][C1FEB260].mkv_snapshot_04.56.png (704x480, 785K)

お店へ行っていくつかの果汁を買って考えてる。家でなにのも
do they say なにのも for なにも もの or is that something else

飲もう

vocaroo.com/i/s1GuiRAi3NEx
pls r8

Attached: 1479902818219.gif (200x155, 2.91M)

然しもの
If it wasn't for the flag I would've thought it came from a native speaker

Attached: 170.png (300x100, 48K)

Awful

Attached: cardcaptorsakura1.png (389x386, 312K)

>最近はどんなアニメ見てんすか?
何だろうかな

Attached: [Erai-raws] Dumbbell Nan Kilo Moteru - 05 [1080p].mkv_snapshot_17.20_[2019.08.01_01.14.24].jpg (1920x1080, 191K)

noooooo

Attached: 1416695165369.jpg (1083x720, 185K)

パコパコってわけだ

Attached: tekoki.gif (498x276, 255K)

>ゲッターロボ
仲間じゃ

シベリアの真ん中に古いノキアで記録したような音質に吹いた、新しいマイク買えこのやろうwww
でも、発音と情熱はいいぞ

Attached: [Erai-raws] Dumbbell Nan Kilo Moteru - 04 [1080p].mkv_snapshot_09.00_[2019.07.24_22.50.43].jpg (1920x1080, 227K)

>記録した
それ、紙上でとスポーツだけだ
撮った使え

そういう意味で使えるんだということが聞いた気がするけど、お前を信じようか

録音と録画もあるんだ。記録はもっとto chronicle感じがする。ググル画像でも紙しか見えない (強力な論)

>が聞いた

Attached: wataten6.png (1920x1080, 2.33M)

What do when there are words you just can't remember the reading of?
For example, I learn most of them just fine, but I always forget these after a few minutes or days:

せい.じ
政治 - politics

けい.ざい
経済 - economics

じ.てん.しゃ
自転車 - bicycle

と.しょ.かん
図書館 - library

ゆう.びん.きょく
郵便局 - post office

Use the language instead of funnelling all the words through Anki thinking that will make them stick or even that they need to stick through there.

Attached: [Erai-raws] Dumbbell Nan Kilo Moteru - 04 [1080p].mkv_snapshot_04.37_[2019.07.24_22.44.09].jpg (1920x1080, 208K)

>録音と録画もあるんだ
それだ! 録音を記録に間違いた
おバカさんでごめんなちゃい

Attached: [Tsundere] K-On! - 05 [BDRip h264 1920x1080 FLAC][70EE56C4].mkv_snapshot_21.25_[2019.05.31_02.02.33] (1920x1080, 183K)

You don't care, I also had problems with 経済 for the longest time but now I remember all of these fairly easily. Learning more and more and spotting similarities and patterns is the way to go. 済 has the same radical as 剤 which is used a ton in all sorts of substance stuff and they have the same reading. 経 has the same right radical as 軽 so they have the same reading, this is true for hundreds of different kanji but the only way to learn this is to just know more words so they all support eachother. 政 is 正 and it's only used in politics from what I've seen, 治 is じ in most words I've seen, 自転車 is piss easy even if you don't know any words, 図書館 also clicks fairly easily since 館 is used for tons of buildings and you have 書 in the middle from 書く, 図 clicks a bit later once you learn stuff like 意図, 合図 also helps even though it's a different spelling but it reinforces that kanji in your brain. 郵便局 is a matter of just remembering that it's about mail, 局 is insanely common, 便 is always びん or べん, 郵 is far rarer but it's always in mail kind of words.

>間違いた

Attached: wataten19b.png (1920x1080, 2.24M)

that kind of makes sense but i dont know, i heard it once. so what would you say then, 何ものがもってない

I keep struggling :>

Though what actually helped me a lot is take close looks at the Kanji which make up the words:
自転 (compare to 回転)+車
図書+館
郵便+局

Basically what our Polish friend just said :>

Attached: 65LbeEcO6ghP_2019-08-01-21%3A30%3A47.png (145x44, 3K)