>In Swahili, "titi" means breast >In Guaraní, "titi" means breast >In Agutaynen (language spoken in the Philippines), "titi" means breast/nipple >In English, "titty" is slang for breast
All four languages are completely unrelated to each other. How could this be?
>In Spanish, "caca" means shit >In Turkish, "kaka" means shit >In Finnish, "kakka" means shit >In Kannada, "ಕಕ್ಕ" ("kakka") means shit
All four are completely unrelated languages.
Ian Cooper
pretty sure that all languages are related
Jace Jones
What an unfortunate example rasheed
Joseph Smith
They belong to different language families.
Tyler Carter
From Middle English tit, titte, tette, from Old English tit, titt, from Proto-Germanic *titt- (“teat; nipple; breast”), from Proto-Indo-European *tata- (“father; parent; nipple”). Cognate with Saterland Frisian Tit, Dutch tiet, dialectal Dutch tet, German Zitze, Titte, Yiddish ציצע (tsitse). Probably related to an original meaning “to suck”. Compare Albanian thith (“to suck, breast, tit”) and teat.
Austin Gray
paska is better translation for shit kakka is something a child would say
Michael Collins
not provedly so, it's just a hypothesis
Nathaniel Watson
milkies
Adrian Young
those look more like basic onomatopeya made up from simple phonemes that a baby can use to communicate, see also the use of reduplication, similar to how the word for "mamma" and "pappa" are similar worldwide
Matthew Richardson
same in Spanish
Kayden Gonzalez
Its interesting because in Japanese, "titi"(乳) means breast too
Angel Scott
But that is "chichi".
Henry Carter
Its almost as if... Hmmm...
Julian Butler
"ti" is pronounced [chi] in Japanese
Wyatt Ward
gatimuti
Alexander Butler
Babble words, same reason mama and papa or versions thereof are almost universal as vocabs for the closest previous generation relatives, or also , as shitting is something babies do all the time.