Why are Europeans obsessed wið ðis þing?

>English for Ananas
Pine apple
>French for Potato
Land apple
>Italain for Tomato
Golden apple

What else?

Attached: 454shoeg5n7z.jpg (500x561, 27K)

they're the most abundant fruit here

Do you name someþing after apples too?

Land Apple kinda makes sense since potatoes actually grow underground.
Pine apple and golden apple make no sense

Tomatoes were originally yellow and ðis is what a pine looks like.

Attached: large-natural-pine-cone.jpg (600x600, 66K)

>Italian for pomegranate
Grain apple

>German for eyeball
Eye apple

aaaa why did I forget about ðis one

you guys too?

everything else is too spicy

Attached: Myneck-adams-apple.jpg (1024x768, 105K)

>Estonian for pomegranate (granaatõun)
correct translation is granate apple
but it can also be read as grenade apple

We call ananas also ananas, but pears were called "tree potato" once. Archaic saying, now it is päärynä

We call them Grenade apple

Well, apparently
>The word "grenade" is likely derived from Old French pomegranate and influenced by Spanish granada, as the bomb is reminiscent of the many-seeded fruit, together with its size and shape. Its first use in English dates from the 1590s.

it's just the anglos who call them pineapples

First tell me why you're using icelandic letters

Only eyes, like germans.

In Sweden we use grenade apple

i hear you use actual grenades as well

Fun fact: finnish word for potato, peruna, comes from swedish "earth pear".

>icelandic letters
Honorary English letter

Scots for Arab.

Wheech Bogle.