Why don’t they just use fucking WHEELBARROWS!?

Why don’t they just use fucking WHEELBARROWS!?

This isn’t culture. This isn’t something people find cool and, ‘wow, so different :)?’

No, laughing-stocks!

Attached: 2E8A64AD-D6DA-466F-936A-CDD6209F01D2.jpg (220x330, 46K)

Attached: 56845694-B77E-4CB7-84D5-3A48DC348557.gif (260x200, 1.93M)

imagine being so jealous that yo ucant carry a basket on y

Same reason they use sandals as weapons. Streets for toilets, etc.

>tfw darkies discovered the apex method of transporting things

Attached: B46408ED-F85B-40ED-901F-518221308719.jpg (236x354, 26K)

Wheelbarrows are effective when you have decent roads. Apparently only white people got the memo that building roads is really fucking useful for civilization.

imagine being so drunk that you cant spell so you fuck your dog and feel bad about it but then realize youre off the hook because your country legalized dog fucking

Attached: 1529105004462.jpg (392x373, 49K)

We told them to use their heads. They took it literally.

Because w*men are subhumans and the right to ride chariots is only for men.

Ancient India was redpilled.

Attached: 76419E9D-190B-42AB-B93C-54A4A5CB7C45.jpg (1024x768, 131K)

Ancient India didn't even have a word in their language for horse. It was introduced to them by an ancient aryan civilization.

>implying Aryans were wh*Te
Kys larper

wh*Toid we wuzzing in Sanskrit texts
यजमान a. [यज्-शानच्] Sacrificing, worshipping. -नः 1 A person who performs a regular sacrifice and pays its expenses; जगाम यज्वा यजमानलोकम् R.18.12; ततः प्रविशति कुशानादाय यजमानशिष्यः Ś. -2 A person who employs a priest or priests to sacrifice for him. -3 (Hence) A host, patron, rich man. -4 The head of a family. -5 The head of a tribe. -Comp. -शिष्यः the pupil of a sacrificing Brāhmaṇa (of one who himself performs a sacrifice);


मार्य - मृ 6 Ā. (but P. in the Perfect, the two Futures and the Conditional) (म्रियते, ममार, अमृत, मरिष्यति, मर्तुम्, मृत) To die, perish, decease, depart from life. -Caus. (मारयति-ते) To kill, slay. -Desid. (मुमूर्षति) 1 To wish to die. -2 To be about to die, be on the point of death.

So the correct translation would be "suicidal worshiper" - meaning he wanted to slay Indra's enemies and be martyred in the process and not "Aryan worshiper".

Attached: 5489086B-5878-4DAC-A7C3-3F9E3EEC9A95.png (1366x1246, 232K)

To use a wheelbarrow you need to develop a wheel first

It's good head exercise.

Kek

Attached: ACB6DA8B-07B2-474D-A204-BCA284E169C1.png (1920x1088, 429K)

why wheelbarrow when you got a chukudu

Attached: Chukudu1.png (600x389, 356K)

It's white people's fault. White people stole everything from them with colonialism including the technology to put straps on a basket.

Attached: 1467303329051.jpg (596x396, 106K)

because they're not people.

Why should they change in the first place? They don't look too bothered.

imagine being this mad

DEPLOY THE NIGGERBARROW!

Kek

Because they are stupid shitskins.