Ghalib

>columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00ghalib/178/178_01.html?urdu

ہر ایک بات پہ کہتے ہو تم کہ تو کیا ہے
تمہیں کہو کہ یہ انداز گفتگو کیا ہے
نہ شعلہ میں یہ کرشمہ نہ برق میں یہ ادا
کوئی بتاو کہ وہ شوخ تند خو کیا ہے
یہ رشک ہے کہ وہ ہوتا ہے ہم سخن تم سے
وگرنہ خوف بد آموزی عدو کیا ہے
چپک رہا ہے بدن پر لہو سے پیراہن
ہمارے جیب کو اب حاجت رفو کیا ہے
جلا ہے جسم جہاں دل بھی جل گیا ہوگا
کریدتے ہو جو اب راکھ جستجو کیا ہے
رگوں میں دوڑتے پھرنے کے ہم نہیں قائل
جب آنکھ ہی سے نہ ٹپکا تو پھر لہو کیا ہے
وہ چیز جس کے لیے ہم کو ہو بہشت عزیز
سوائے بادۂ گلفام مشک بو کیا ہے
پیوں شراب اگر خم بھی دیکھ لوں دو چار
یہ شیشہ و قدح و کوزہ و سبو کیا ہے
رہی نہ طاقت گفتار اور اگر ہو بھی
تو کس امید پہ کہیے کہ آرزو کیا ہے
ہوا ہے شہ کا مصاحب پھرے ہے اتراتا
وگرنہ شہر میں غالبؔ کی آبرو کیا ہے

Attached: (JPEG Image, 186 × 186 pixels).jpg (186x186, 11K)

Other urls found in this thread:

columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00ghalib/
youtube.com/watch?v=O0Ea5cS4QwE
columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00ghalib/about/about_ghazals.html
columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00ghalib/about/about_genre.html
columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00ghalib/about/about_project.html
columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00ghalib/057/57_01.html#fwp
youtube.com/watch?v=BEIITCo3zsg
twitter.com/NSFWRedditImage

columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00ghalib/

youtube.com/watch?v=O0Ea5cS4QwE

Let me go to the links and translate this shit.

Looks arabic. Prepare to be purged

English Translation: Everything you say is what you are
Tell me that this conversation has been discussed
This charisma in the flame does not pay it in electricity
Tell me what he is doing
It's greedy that he does
What is the fear of fear?
Sticking on the body with love
Now our pocket has taken place
The body is burnt where the heart is burnt too
Do what you have to do now
We are not convinced to run in the veins
When the eye is not torn, then what is the lip
Dear, dear, dear to us
Except the gallam is smoked
Drink wine, if you see me too
What is this glass and glass?
There are no power talks and if you are
So what hope do you say?
This is the case of the king
What is the dominance in Vigarna City?

The language is Urdu —or, more precisely, Modern Standard Urdu—is a Persianised standard register of the Hindustani language. It is the official national language and lingua franca of Pakistan

It's actually most likely Urdu, guy was a poet right when the Mughal empire collapsed.

Guys this based Urdur speaker is teaching based poetry by Ghalib

It's Urdu. And the poet is Ghalib known for his complex metaphysical poetry

So friend I have only read this page a little bit so pls explain the over all essence of his so far beautiful poetry?

Correct translation:
at every turn you question me, asking "what are you?'
tell me pray what manner of speech do you pursue?
neither flames this magic nor lightning this charm do have
who's this stormy quicksilver beauty I wish I knew
I am not afraid my foe will corrupt your mind somehow
I am merely jealous that he gets to talk to you
my clothes are caused, by oozing blood, to cling unto my frame
what need is there now for my vest to be darned anew?
with my body consigned to flames, my heart too would have burnt
why do you rake the ashes now, what is it you pursue?
merely because it courses through the veins, I'm not convinced
if it drips not from one's eyes blood cannot be held true
save for fragrant flavoured wine, what else can it be
that for which we paradise persistently pursue
glasses goblets jugs and pitchers all are of no use
even if in barrels found, I'd gladly drink the brew
no longer have I strength to speak but even if I did
what hope can I rely on to narrate my wish to you?
becoming the the crony of the king, he preens and struts around
or else what honour in this town to Ghalib would accrue?

For more info:

columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00ghalib/about/about_ghazals.html

columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00ghalib/about/about_genre.html

columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00ghalib/about/about_project.html

kys

whats ur problem fellow fascist

just realised that sounded really kikey

I will be back on in the morning to look over these poems they definitely intrigue me but I will have to look them over in more detail until then goodnight.

it is an English website

I already have. Speaking from my grave.

#DeadLoverSpeaks

columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00ghalib/057/57_01.html#fwp

Your point

feel free to contact me at [email protected], regardless of Jow Forums :)

thank you friend it seems this is your passion I will most definitely contact you if not first thing tomorrow than later that day.

until then goodnight

Attached: The Accolade - Edmund Leighton.jpg (2329x4000, 2.04M)

:-)

Thanks for posting this in Urdu so that as many people as possible can understand it.

it's kind of enigmatic thing, like some animes or video games.

Jow Forums obsessive weirdos would like it

Features of Urdu ghazals that make them special:

1) every couplet has meaning independent from other couplets and can be interchanged.

2) it must follow complex metrical schemes, that's the true pleasure of them. 25 or 30 of them in Persian and Urdu vs. 4 or 5 in English and other Western languages.

3) The gender of beloved is kept mysterious and obscure, and gender neutral pronouns are used. Sometimes the beloved is clearly a woman, others time a boy or even God Himself

4) It was popularized in pre-Islamic (6th or 7th century) Arabia, was vastly expanded by Persians in middle ages but Urdu is the only language in which modern poets still write ghazals

5) There are many recurring "themes" like the dead lover speaking, moth loving candle (just like memes!), beloved being the executioner of the lover, mad lover ripping his clothes and wandering naked in jungles and deserts, etc.

6) It's solipsism, secular, and mocks religion in playful way sometimes in a rakish way, and celebrates wine, beautiful ones, and life of bazm (traditional upper-class parties)

7) it can be sung, recited, or read.

Ghazals were typically recited in Persianized, elite parties of like-minded poets called "mushaira." (See youtube.com/watch?v=BEIITCo3zsg
(1954 movie) for example)