Help with my English

Please help with my English conversation.
私の英会話を手伝ってください。
(Watashi no eikaiwa o tetsuda~tsu te kudasai.)

I am a Japanese.
私は日本人です。
(Watashi wa nipponjin desu.)

I cannot speak English. The reading and writing is not possible, too.
英語は話せません。読み書きもできません。
(Eigo wa hanase mase n . yomikaki mo deki mase n.)

But I want to talk in English.
でも英語で会話をしたいです。
(Demo eigo de kaiwa wo shi tai desu.)

These write English using a translation site.
これらは翻訳サイトを使って英語を書いています。
(Korera wa hon'yaku saito wo tsuka~tsu te eigo wo kai te i masu.)


Because I want to make friends with you.
なぜならあなたたちと仲良くなりたいから。
(Nazenara anata-tachi to nakayoku nari tai kara.)

And because I want you to understand a Japanese.
そしてあなたたちに日本人を理解してもらいたいから。
(Soshite anata-tachi ni nipponjin o rikai shi te morai tai kara.)

Of course I want to understand you, too.
もちろん私もあなたたちを理解したい。
(Mochiron watashi mo anata-tachi o rikai shi tai.)

Attached: ふんわりねころん1.jpg (808x455, 58K)

Other urls found in this thread:

discord.gg/FX5mem
m.youtube.com/watch?v=FZwDgkVGIsY
discordapp.com/
m.youtube.com/watch?v
youtube.com/watch?v=90WD_ats6eE
youtube.com/watch?v=xXjXmvy-c34
twitter.com/NSFWRedditGif

>I am a Japanese.
I am a Japanese person.
>These write English using a translation site.
I'm writing in English using a translation site.
>And because I want you to understand a Japanese.
And because I want you to understand me.

My only recommendations

Nice blog faggot
素敵なブログ同性愛者
Sutekina burogu dōseiai-sha

Welcome to Jow Forums
4chanへようこそ
4 Chen e yōkoso

日本語でいいけど

Thank you for being able to teach right English at once!
>I am a Japanese person.

Person is necessary. I learn it.
Thank you for being able to teach right English at once!
>I am a Japanese person.

Person is necessary. I learn it.

Oh mae wa mou shindieru
Is the longest thing in Japanese I'm capable of.
There's baka too
Nani
sushi
Sashimi
I'm not a weeb clearly i don't even know why I come here

cute

Are you Japanese person?
or Did you learn Japanese?

英語を勉強させたことがありますか。

文法について話しながら、英語で「も」は「too」や「either」と言う意味があります。"Either" goes with a negative the way 全然 does, but it depends on context so it doesn't always translate well.

(文によって違うから、いろんな文法ポイントが翻訳されるのがいけません。You know how it is.)

>Because I want to make friends with you.
Because I want to become friends with you
"Making friends" is used in the general sense.
I am going to the park to make friends.
I am joining a club to make friends.
When talking about specific people, you either want to be, is becoming or are friends.