Hey lads, I went through the Clover translations and finished the German section. Just in case, since I am a student...

Hey lads, I went through the Clover translations and finished the German section. Just in case, since I am a student, is there any native speakers that want to look it over? Also first post be gentle

Attached: Screenshot_20181202-211158_Chrome.jpg (1440x2313, 277K)

Did you change everything to swastikas again,Hans?

No 卐

>florens
Huh? I thought it's Floens.

heil hitler
mein kampf

He seems to be Florens on the crowdin. That's where his GitHub linked me to

He also uses Florens on Telegram and actually he is German. He just doesn't care about a German translation

It says he's Dutch, not German

How’s the Finnish translation going?

Attached: 1CA4E3C5-C75B-486B-807E-704D60EB6133.jpg (469x624, 95K)

I don't speak Finnish. I just translated German

>Esoiperanto

we meet again, Chris

>italian
>1%

Fug

I'll translate your shit in Italian and Russian if you implement the option to add background to transparent images

just the values-de-rDE/strings.xml file and nothing else?

permission_grant could be "Erlauben" or "Zulassen" depending on context - where/how is it used?

board -> please just use "Board(s)" and not "Internetboard(s)"

action_pin -> is probably "Zu Lesezeichen hinzufügen" and not just "Lesezeichen" (which is a noun only in german)

open_link_not_matched -> "Es wird ..." -> "Er wird ..."

search_results -> Es wurden %1$s Ergebnisse für \"%2$s\" gefunden
not sure of context though - got an example?

thread_new_posts -> %d neuer Beitrag (lowercase 'n')

setup_sites_add_boards_hint -> Tippen Sie um ein Board hinzuzufügen

setup_board_removed -> \"%s\" entfernt

setup_board_select_all -> Alle auswählen

filter_type_regex_matching -> Regex-matching

filter_hide -> Beitrag verstecken

filter_color -> Beitrag hervorheben

filter_preview -> Testen Sie Ihre Filter

filter_color_pick -> Farbe auswählen

filter_help -> arghh..... separate post for that...

archive_title -> example where this is used?

drawer_pinned -> Hervorgehobene Threads

drawer_pin_removed -> \"%1$s\" entfernt

drawer_pins_non_cleared_try_all -> Keine Lesezeichen gelöscht. Gedrückt halten um alle zu entfernen.

post_highlight_id -> ID hervorheben

post_highlight_tripcode -> Tripcode hervorheben

post_quote -> how where is it used? as noun or as verb? (would be "zitieren" if as verb)

reply_comment_thread and reply_comment_board -> where/how is this used?

reply_success -> Post erfolgreich

reply_captcha_text -> Gib den Text ein

delete_confirm -> Deinen Post löschen?

delete_error -> Fehler beim Löschen des Beitrags

video_playback_warning -> ... um Videos mit einem externer Spieler abzuspielen.

watch_idle -> Keine neuen Beiträge

watch_title - other ->%d Threads ansehen

watch_new - one -> Ein neuer Beitrag
other -> %d neue Beiträge

watch_new_quotes - one -> Ein neuer Beitrag zitiert Sie

watch_new_quoting - one -> %1$d neue Beiträge, einer zitiert Sie
other -> %1$d neue Beiträge, %2$d zitieren Sie
(requiring that "one" is related to the number of quotes and not posts)

image_save_failed -> Speichern des Bildes fehlgeschlagen

settings_watch -> most ppl would probably use the english word "Threadwatcher" here, however "Threadwächter" (which translates more to "Guard of Thread") sounds pretty cool so keep it

settings_media_description -> "Speicherort speichern ..." -> "Speicherort ..."

setting_watch_summary_enabled -> Mit Lesezeichen versehene Threads beobachten
(Faden is krautchan)

setting_watch_enable_background -> Im Hintergrund aktiv

setting_watch_enable_background_description -> Lesezeichen im Hintergrund überwachen

setting_watch_notify_modes -> Alle Beiträge | Nur Beiträge welche Sie zitieren

setting_watch_sounds -> ... | Nur Beiträge welche Sie zitieren

setting_watch_peek_description -> Eine Heads-up-Benachrichtigung anzeigen wenn Sie zitiert werden

settings_crash_reporting -> Absturzberichte

settings_crash_reporting_description -> Absturzberichte senden Fehlerberichte an Clover. Es werden keine personenbezogenen Daten erfasst.

settings_about_license_description -> Tippen um die Lizenz anzuzeigen

settings_developer -> Entwicklereinstellungen

setting_never_hide_toolbar -> Niemals die Symbolleiste verstecken

setting_font_condensed -> Eine komprimierte Schriftart verwenden

setting_font_condensed_description -> Eine komprimierte Schriftart für die Beiträge verwenden

setting_controller_swipeable -> Wegwischen der Bildschirme erlauben

setting_post_pin -> Thread nach Beitrag zu Lesezeichen hinzufügen

Where can I add my own language?

setting_text_only_description -> Bilder in Board- und Threadansicht ausblenden

settings_reveal_text_spoilers_description -> Spoiler werden immer angezeigt

setting_anonymize -> Zeige jeden als Anonym

setting_buttons_bottom -> Antwort-Tasten unten

setting_volume_key_scrolling -> Lautstärke-Tasten zum Blättern verwenden

setting_open_link_confirmation -> links -> Links

setting_save_board_folder_description -> Einen Ordner für jedes Board beim Speichern eines Bildes verwenden

setting_save_original_filename_description -> Das Bild mit dem zugewiesenen Dateinamen speichern. Falls deaktiviert wird das Bild mit dem Dateinamen des Uploaders gespeichert.

setting_video_default_muted_description -> Falls ein Video Ton enthält, automatisch den Ton ausschalten

setting_share_url -> Die URL des Bildes teilen

settings_reveal_image_spoilers -> Gespoilerte Bilder anzeigen


setting_video_exoplayer -> this is missing in the original strings.xml?

everywhere replace "Internetboard" with just "Board" (or for full krautchan autism -> "Brett")

also in most cases where "one" is used you can replace "%d" with "Ein"

also maybe use "Du" instead of "Sie" (might require further changes...) - its pretty common now to "duzen" in webapplications

no im not going to pullrequest that, sorry.

setting_pass_bottom_description

Gehen Sie hier, um Ihre PIN zurückzusetzen. -> Klicken Sie hier um Ihre PIN zurückzusetzen.
Haben Sie kein Jow Forums pass? -> Haben Sie keinen Jow Forums pass?
Tippen Sie hier zu mehr lernen. -> Tippen Sie hier für weitere Informationen.


filter_help
Filter beziehen sich auf ein gegebenes Muster und einem Ort wo das Muster gesucht werden soll.
Falls das Muster übereinstimmt kann ein Beitrag versteckt oder hervorgehoben werden.

Für tripcodes, Namen und IDs:
Muss das Muster exakt übereinstimmen.
... wird mit ... übereinstimmen, aber nicht mit ...

Für Kommentare, Themen und Dateinamen:
Diese Filter sind Musterbasiert und haben drei Modi:
1. Das Muster ... stimmt mit jedem text überein das irgendeines der Worte beinhaltet. Es wird mit ... oder ... übereinstimmen, allerdings nicht mit ....
Mit einem * Platzhalterzeichen können beliebige zeichen eingesetzt werden: ... wird sowohl mit ..., als auch ... übereinstimmen, allerdings nicht mit ....
2. Um ein Muster exakt übereinzustimmen können Sie das Muster mit " umgeben, z.B. ... muss mit dem Text exakt übereinstimmen.
... wird übereinstimmen, ... aber nicht.
3. Regular Expressions. ... zum Beispiel.

Clover is stom.

Florens sounds more Dutch than German. However, it's basically a bastardisation of Florence, so it could be used anywhere from Belgium to the Netherlands to Germany to Austria.

Where gib translations?

Imagine helping phoneposting scum FOR FREE

Attached: 1520175737892.jpg (318x246, 29K)