what is this guy named in your language
do you use the shit english name Dandelion?
What is this guy named in your language
Other urls found in this thread:
witcher.wikia.com
youtu.be
twitter.com
No, his name is Lütik.
I guess he'd be Regrat, then.
Valvatti = Sonchus
>Sonchus is a genus of flowering plants in the dandelion tribe within the sunflower family
well...
sauce: witcher.wikia.com
Ranonkel
Rittersporn but German dub sucks ass.
>
kek
It's Jaskier for us. What's his real name?
Julian Alfred Pankratz
>Dandelion
>Dent de lion
Jaskier is the polish original
how do you read Jaskier in french?
who is that?
Zitto animale
feels good having the superior translation
FRANCE !
Jahskiey
link me some youtube video of Geralt saying his name in french
дe лeттeнхoф
"Maskros"
what's wrong with dandelion?
Sounds gay and incorrect in terms of translation
not geralt but here you are
youtu.be
it's the wrong flower!!!
Jaskier means Ranunculus
sounds not bad
oh, so zlatica and not regrat, but that is female-gendered
So...Zlatko? Perfect!
Honestly sounds fine. I never thought of it as sounding gay.
Nobody knows what the fuck a Ranunculus is. I looked it up, and it's better known as Buttercup. Now that's a gay name.
french dub of Witcher is pretty good