What is this called in your country?
What is this called in your country?
Tanque de guerra.
Tank
Mobile cuck shed.
ready tready spinny tinny
char
Urlaub
Soviet menace
Police car
404 Not Found
>tfw we do have a word for tank thanks to based Gaulish influence
>meanwhile Spanish doesn't
tinny boom boom
Tanque de guerra or tanque
Uh that wasn't what I meant
I meant our lack of tanks since ww2 ended
tanke
sensya
meaning is fighting car
Kereta kebal (invincible car)
Panssarivaunu (armored wagon) or tankki.
Slavshit. I.E. the turret flipping champ.
Czołg
SENSHA (戦車, battle vehicle)
Bashnemyot
"Turret thrower"
russian tanks dont work so they toss bullets from the turret?
No. They cinematically throw turrets after fatal hit when ammo explodes.
Army men call it "korobka" (box)
armored wagon/chariot
Tanc
Lame innit?
Carro de combate/ Tanque/ Blindado ( more general term, equivalent to armoured vehicle)
Taнк
it's okay because Romanian has good reason to be inspired by French
this however is disgusting. Vladimir Zhirinovsky is right about the need to reform Russian and purge Germanic loanwords
páncélos, armored
or tank
Carro de combate which means char de whatever.
And tanque.
Stridsvogn
Tank
But we sold them all
Poccия, диктyющaя cвoю нeпpeклoннyю вoлю вceмy миpoвoмy cooбщecтвy
bien vu
Tanque or carro de combate. Smaller ones are called tanqueta
Thx for those Leopard's 1 back in the 90's
Thanks for them btw
Kereta is from carreta which we got from Portuguese, meaning cart.
stridsvagn
but we don't have any so that the ruskies can come and raep us any time
戦車 Sensha
имбa
кaктyc
Bob Semple
armor
handelswaar
전차
But it will be called as 땅크 (which is a north korean term for tank) at least within this century
Pansarvagn
Żobb kbir fuq ir-roti.
Historische Verantwortung
坦克。
Pretty sure that's a transcription of Tank. As it's pronounced as Tan'ke
טנק
The proper way to refer to it is "Carro de combate" but it is colloquialy known as "Tanque".
Oбязaтeльнo бaхнeм. И нe paз. Becь миp в тpyхy! Ho пoтoм...
stridsvogn (combat-wagon)
Tanque.
delet
wielki metalowy skurwysyn
Tankas
A Megatron.
War Car
Taistelupanssarivaunu
Franzmannschreck Ausf. A
Vihollinen
kampvogn
kek
What do we call "half tracks" combat vehicles?
Stridsvogn.
We say Tanque
Ive also seen "carro de combate" but never heard it IRL. Probably a mexican thing
Panzer
Dabbaba
Pansarvagn/pansarfordon
I explained that it was a joke of mexico not having any active tanks anymore
тaнк
tanque