edizione umariuola
/ita/ - il filo
Other urls found in this thread:
ottima edizione
PADANOIDI DI MERDA
da quando ho comprato la moto piove e basta
non è bait, è effettivamente ritardato
chi è il ritardato?
Se sapessi cosa guardare non avrei bisogno di chiedervi alcun consiglio. Mi potete consigliare qualunque anime, basta che sia particolare e che sia degno di essere guardato.
tu
quello a cui hai risposto
dabbidi dobbidi dab
MOLTO IMPORTANTE
youtu.be
Poca umaru in itaglia
una triste verità
Cishet? More like ciSHIT, amirite?
>qsq nessuna rumena disadattata molto carina al mio fianco
Hello lads
One qt Italian gf hold the small tits with extra traditions catholic values
Need her to go too
ti amasso colione
Ma parli anche con noi come gli altri posters, o vieni qui solo per postare questo solito post ad ogni edizione del filo?
>altri posters
Cosa intendi? Ci sono solo io qui.
are you uncut?
t. me
Si
Perché posti rumena tutti i giorni?
>Nessuno mi risponde
doraemon
psycho pass
J O J O
O
J
O
prove it
La maggior parte degli intellettuali itagliani sono napoletani
Quando il gioco è finito, il re e il pedone vanno nella stessa scatola
Ma posti sul filo anche quando sei con i tuoi amici etc? O ancora non conosci nessuno in gamba in Inghilterra?
whats this say?
ATTENTATO A RENZI FUCKING WHEN?
Grazie lo stesso per i consigli, ma li ho già visti.
>Ho troppo tempo libero e me ne sono accorto solo adesso
che schifo
che schifo
che schifo
che schifo
Reportage of La Repubblica (newspaper). North and fake news about migrants that take away jobs from our young people.
Look at the farming sector: without migrants it will collapse.
then, same newspaper:
Omg, 400k workers in farms are payed 2,5 euro per hour!
vedi perché ho scritto ?
cercateli da solo e poi chiedi qui cosa ne pensano gli altri, fai prima così
che schifo
>getting fanny flustered over tomato farm slaves
the state of shitalians
No
>io so parlare inglese molto bene
>traduce così
LMAOOOOO
Impara l'inglese merda
che schifo
>io so parlare inglese molto bene
mai detto coglione
sparati
che schifo
.
*fate
Ma tornatene su facebook finché non riesci a prendere almeno un B1, coglione
E poi è corretto, ho controllato, ma che cazzo dite, deficienti.
siete delle merde. Torno a fare fili esca su /v/
t. quello che guarda cartoni animati giapponesi per bambini con i sottotitoli in italiano
non ero io, e di solito posto sul filo quando non ho un cazzo da fare e mi annoio
quando sto in giro non tanto, solo se mi rompo proprio il cazzo
L'italiano è una lingua superiore all'inglese
Quelli che la pensano altrimenti sono cuccati dagli ang*foni
>ha controllato
LMAOOOOOOOO
t. quello che guarda cartoni animati giapponesi per bambini con i sottotitoli in inglese
meglium deficere quam abbondare
Mi dispiace, avevi ragione.
Seguirò il tuo consiglio.
t. quello che guarda cartoni animati giapponesi per bambini con i sottotitoli in rumeno
Presi un attestato C1 10 anni fa, coglione. Che fai le medie?
Come lo tradurreste voi?
>non C2
va' a dormire, bambino
>sub ita
profondo...
Beh ti conviene prenderne un altro allora lol, in 10 anni devi avere avuto un'amnesia
Non sanno nemmeno indicare quali sarebbero gli errori.
Totalmente inutile, il c1 lo presi perché il test era gratuito. Vai a sprecare i soldi di tuo padre, deficiente.
Hisone to Masotan.
È divertente e (a mio avviso) ha uno stile artistico molto particolare, in positivo
Indicami che errori avrei fatto, down.
>ho fatto il test gratis all'accademia della lingua inglese di napoli
Forse dicono il sarebbe?
Girls' Last Tour, come si suol dire, non ironicamente
northern italians look like THIS?
Che schifo di post
my man where the fuck do I buy weed in bongland
don't know
not a recreational drug user
Ovviamente appena si fa un discorso serio e costruttivo le merde tacciono... ok...
Basta con tutta questa schifezza!
No sono solo ragazzini deficienti, più probabile sia solo uno spamma.
Già che è convinto che il B1 sia un traguardo vuol dire che sta in seconda o terza superiore...
ah well, thanks anyway
really enjoying my time here
O anzi, peggio, sono piddini.
Se non sono in grado di ribattere ad argomento con un altro argomento (praticamente sempre) insultano.
t. professore emerito di lingua inglese presso l'università di Reggio Calabria
E anche Houseki no Kuni, già che ci sei
>CG
no grazie
Non uno dei tristi personaggi che attaccano per ste cazzate ma:
Report from Repubblica
Northern Italy and its fake news about immigrants taking away the jobs of our younger generations.
Data from the agricultural sector say enough: it would collapse without immigrants.
Le traduzioni letterali non sono mai una buona idea, c'è da dire comunque che il linguaggio giornalistico anglofono ha le sue regole quindi in realtà il tweet sarebbe impostato un po' diversamente, andrebbe riscritto in un altro modo da zero.
Man, I'm so sorry for that user
This is literally the story of my 18th birthday, lol
Ti do 6-
Ma in italia lo youtube ha già sorpassato la tv? Lo so che comprare i giornali per leggerli mentre si beve il caffè è ancora in voga fra molti, ma la tv non lo so
Non fare così: l'anime merita, anche se è in CG.
In alternativa, leggi almeno il manga
Non devo migliorare la scrittura dei giornalisti de la Repubblica, né usare un lessico professionale.
Ho tradotto in modo più che comprensibile.
Così come reportage va più che bene come l'ho proposto, o anche semplicemente "North" è chiaro a cosa si riferisse.
Inchiesta è investigative report
Immigrants, non migrants
Il that è superfluo
Take away ha un altro significato, dovrebbe essere take *something* from *someone* e basta
Young people invece che semplicemente youth
Look at the farming sector è scritto male
Dovrebbe essere "it would collapse if it weren't for foreigners" alla fine, dato che intende esprimere un'ipotesi