1. your country

1. your country
2. what quotation marks do you use?

Attached: cudzyslow2.jpg (399x249, 37K)

You'll have to post an image in a civilized language for me to understand first.

none in the pic

Attached: images.png (299x169, 2K)

none of them. we use " "

1. America
2. "This" and for certain styles of essays, and quotes within quotes, like 'this'

The Qu*becers use the 2nd one.

Polish is so fun!

>This :DDDD

Never seen the 3rd one. What languages use them?

France
None, we use this "X"

Attached: smart-quotes.png (500x175, 19K)

>niemieckie
IIRC that means "german" in pole scribbles

“test”

Attached: apostrophe-quotation-marks-01-1.gif (470x462, 11K)

This is how we do dialogue, with dashes.
Does anyone else do this?

Attached: 02.jpg (1000x721, 152K)

yeah, it is pretty common in literature

When do people use single quotation marks in your country and when do they use double quotation marks?

>When do people use single quotation marks in your country
For single words, pretty much

>

we use single quotation marks for quotes inside a quote

in spanish we don't use single quote marks... that i know of

Attached: images.jpg (660x330, 11K)

"She told me 'Hey, he told me 'I'm dumb''"

Next on Jow Forums: How do you pick your nose in your country?

„These“

"X" and option 2 on pic.

>"X"
Open up any book and you'll see you're wrong
Those "" are a relict of the typewriter days, they're a poor replacement of the original in every language

1. Russia
2. The second ones and "Х"

look at our keyboards, dude
as for me easier to press Shift+2 than change language to put another quotation marks

Attached: 0LgsfkR3sL4.jpg (720x960, 131K)

look at any book at your disposal, you'll never see the typewriter quotes there

btw, MS Word changes "х" to this «X»