Why do Filipino, Indonesian, Spanish, Finnish and West African languages sound vaguely Japanese?

Why do Filipino, Indonesian, Spanish, Finnish and West African languages sound vaguely Japanese?

Attached: 9ff.png (550x535, 198K)

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=iynZZ_-nq3w
twitter.com/SFWRedditImages

¿Qué?
Similar phonetics I guess

less vowels than germanic
they're more "open mouth" languages too (all words have lots of vowels unlike slav languages)

>indonesian
>filipino
>west african
because japanese is an unironic ooga booga language just like them.

good post, the post OP wanted
/thread

Spanish and Greek sound similar as fuck

>less vowels than germanic
not sure about this. finnish words, especially when spoken have double vowels everywhere
youtube.com/watch?v=iynZZ_-nq3w

don't listen to basque then

All Finnish diphthongs are falling. Notably, Finnish has true opening diphthongs (e.g. /uo/), which are not very common crosslinguistically compared to centering diphthongs (e.g. /uə/ in English). Vowel combinations across syllables may in practice be pronounced as diphthongs, when an intervening consonant has elided, as in näön [næon] instead of [næ.on] for the genitive of näkö ('sight').

closing
[ɑi̯] as in laiva (ship)
[ei̯] as in keinu (swing)
[oi̯] as in poika (boy)
[æi̯] as in äiti (mother)
[oi̯] as in öisin (at nights)
[ɑu̯] as in lauha (mild)
[eu̯] as in leuto (mild)
[ou̯] as in koulu (school)
[ey̯] as in leyhyä (to waft)
[æy̯] as in täysi (full)
[oy̯] as in löytää (to find)
close
[ui̯] as in uida (to swim)
[yi̯] as in lyijy (lead)
[iu̯] as in viulu (violin)
[iy̯] as in siistiytyä (to smarten up)
opening
[ie̯] as in kieli (tongue)
[uo̯] as in suo (bog)
[yo̯] as in yö (night)

Attached: c9ca7f42.jpg (1920x1808, 898K)

Open syllables

Not too many consonants together. A syllable is a consonant followed by a vowel most of the time.
Vowels are basically just a,e,i,o,u.

Vowel quantity/length ≠ vowel quality

regardless we've got eight that combine in a plethora of ways

No me jodas

ノ・メ・ホダス

>West African languages sound vaguely Japanese?

They don't and thats a really big generalization

remnants of the finnish empire

Yeah They actually can end words with consonants other then "n".

we can't pronounce kebab or olympialaiset

no, what i meant is that germanic languages have like 10 ways to pronounce a e o........
...... ok i withdraw what i said
you guys also have a fuckton of vowels

I think he is talking about Yoruba

The names "Orekunrin", "Adetayo", "Adetokunbo" sound Japanese

Sentences like "Ẹ ku ọsan" or "Ki ni orukọ rẹ?" etc...

That's because of θ, χ and α, ε, ι, ο, ου.

probably because there are more syllables idk