Friendly reminder that the Spanish language makes no distinction between the phrases "I am from New York", and "I am owned by New York."
Friendly reminder that the Spanish language makes no distinction between the phrases "I am from New York"...
yes?
It's more like "I belong to New York" than "I am owned by New York" btw
CHI
what does this pepe mean
It's not like people go around saying they are owned by cities anyway
I am from New York: Yo soy de New York
I am owned by New York: Yo le pertenezco a New York.
>saying yo ever
yo SOY
>at last i am protected from vampires
I think you mean "Yorka Nueva".
Ser and estar. You know nothing about that.
I only know cerveza, puta and dinero
Do I need to know other words???
chinga tu madre
"Yo aquel que en otro tiempo modulé cantares
al son de la leve avena, y dejando luego
las selvas, obligué a los vecinos campos a
que obedeciesen al labrador, aunque avariento,
obra grata a los agricultores, ahora canto
las terribles armas de Marte y el varón que,
huyendo de las riberas de Troya por el rigor
de los hados, pisó el primero la Italia y las
costas Lavinias."
>SHO SOY
Soy de Nueva York
Le pertenezco a Nueva York
>t. latino que nació en USA y dice saber español pero tiene el vocabulario de un niño de 10 años
t. yo soy de israel
t. me llamo israel
Based. Top kek
¿A dondé vas?
Voy al cine
¿Quién va a ir al cine?
Yo voy a ir
Stupid mutt.
Friendly reminder that English has no distinction between female friend and male friend, and such is the case for every single noun.
So
>amount of spic mutts in this thread
coming soon to a town near you hojita
Underrated post