>What language are you learning? >Share language learning experiences! >Help people who want to learn a new language! >Find people to train your language with!
Learning resources: First and foremost check the Jow Forums Wiki. (feel free to contribuite
I'd like to answer questions about Dutch ( if anyone is learning it)
Isaiah Diaz
There is this one romanian user who frequents this general.
Leo Perez
Not learning it, but how different is it from german? Ich kann deutsch fliessend sprechen, weil ich es in schule gelernt habe. Verstehst du was ich schreibe?
Andrew Cooper
I can read it passively with ease now. But I remember that I couldn't back in school. So I'd say that they are different enough.
Ik kan duits niet vloeiend spreken of schrijven. Versta jij dit?
Zachary Ortiz
I can understand what you said in that particular sentence but i had German in high school for 2 years ( and i'm one of those contrarians who picked French for the second part of high school, most people had German for 4-5 years) and if you gave me a long paragraph i probably couldn't understand it
Any other languages witha word that means to have the patience/will to do something? In norwegian we say "å gidde/orke", so "jeg gidder/orker ikke" = "I do not have the will to do it". We use them often to express that we do not want to do something. Maybe we are just lazy. We also have a word for annoying talking or work that we hate to do - mas.
Aaron Watson
I can german not flowing speak or write. Understand you this?
Ryan Peterson
> annoying talking Gezwets : Loop toch niet zo te zwetsen > patience/will to do something animo hebben : ik heb niet veel animo om dat te doen
Jonathan Hall
I'm learning German and I want to pick up Japanese too. Found some Anki deck for kanji learning in German but it doesn't provide Japanese pronunciation or stroke order.
Recommend me a deck for kanji learning, preferably in German so I can learn 2 languages at once.
Kayden Watson
So next time i want a dutchman to do something i ask if he has anime?
Ethan Roberts
Breddy much. If you apply your english and german knowledge most dutch sentences can be pieced together as I view it.
Nathaniel Gutierrez
Ye.
In all seriousness, I had to reach for this one. I can only imagine business types using this. Most people will just say : ik heb geen zin om dat te doen
Luis Reed
Any Iceland anons lurking? Or anyone who knows the language? I know German and the basics of Arabic (long story short Arabic fucking sucks but unfortunately is becoming neccessary even outside of a military career)
Aaron Cox
>his language isn't being genocided by Arabic as we speak
Pleb.
Aaron Mitchell
Do you really need to learn another language for work when you already know english?
What does /lang/ think of this motherfucker? He claims to have learned like 15 languages but I've never seen him talk much about what his method actually is. Though in his multi-language he seems pretty legit
always how else are you supposed to know when to use what words?
Ryan Harris
>Watch French dubs of TV shows on Netflix with subtitles turned on >French dub perfectly matches the original English script in meaning >French subtitles are totally different from French dub Why would they do this? The dialogue and subtitles are completely different, and ideally they'd match. I'm doing this for aural comprehension and have to have English subtitles turned on for parts where I can't fully understand things.
Carson Turner
Every fucking thread.
Noah Clark
he's apparently learning Hungarian now too pretty based imho
Luke Roberts
Lithuanian tingti - to grow lazy/to slack >Neturiu (jokios) kantrybės... I don't have (any) patience...
Context is important from day one and something that should always be considered at every step.
Colton Gomez
Kaip sakau any ir some? Ką reiškia "pats"?
Julian Gutierrez
Pls respond. Also consistency with grammar and pronunciation if I wasn't being clear
Nicholas Allen
>What language are you learning? Swedish and Italian
Justin Gray
Hæ. Ég tala smá íslensku, ég er líka að læra. Viltu að spjalla?
Caleb Robinson
Why do everyone learn swedish and not norwegian? Norway has a way prettier landscape and we are richer. "But there are more swedes" is such a meme reason, only 10 million know swedish, 5 million is not so much in the large scale of things.
Brayden Gutierrez
>double the amount isn't so much Also have fun being richer when everything costs far more
William Jones
fuck me I haven't studied Mandarin in like a week
Jack Scott
Because I live in Sweden Funnily enough I also studied Danish for 4 years before (have a certificate and all)
Owen Torres
>10 million of 7 billion=0.14% >5 million of 7 billion=0.7% yikes
Joseph Green
Still double the amount, comparing it to the world's population in this context is a completely pointless metric
Adrian Allen
Really interested in learning French. I’m an American that can also speak Arabic. Are there any suggestions how to improve pronunciation, and what materials to use for speech practice? Thanks
Ian Johnson
no it is not only legit reason i can think of is that it sounds funny, but so does norwegian and danish
Lincoln Wilson
Does learning the language before applying for study/Immigration give you any extra brownie points?. [spoiler] For Denmark anyway [/spoiler]
David Hall
>it doesn't matter that it's twice as spoken
Hudson Martin
Well this is embarrasing.
Wyatt Scott
- more speakers - more material (I suppose) - less dialects - still a breddy good country
Where I studied Danish they offered Swedish (and even Finnish) but not Norwegian
Jackson Nguyen
Second time doing this. I challenge you guys to translate for meaning rather than a direct word for word translation. Have fun. [] means I edited the text to make it easier to read and translate.
Easy >Call me Ishmael. >But look! >I always go to sea as a sailor. >But here is an artist.
Medium >There is nothing surprising [about] this. >I thought I would sail about a little and see the watery part of the world.
or (because a couple languages might give you a hard time translating "watery part")
>I thought I would sail about and see the ocean. >[N]o, I [would] never go as a passenger[.]
Hard >Why is almost every [] healthy boy with a [] healthy soul in him, at some time or [another] crazy to go to sea? >For to go as a passenger you must [need] a purse, and a purse is [just] a rag unless you have something in it. >True, they [] order me about some, and make me jump from [pole] to [pole], like a grasshopper in a May meadow.
You might as well be a translator for a living >There now is your insular city of the Manhattoes, belted round by wharves as Indian isles by coral reefs—commerce surrounds it with her surf. Right and left, the streets take you waterward. >But these are all landsmen; of week days pent up in lath and plaster—tied to counters, nailed to benches, clinched to desks. How then is this? Are the green fields gone? What do they here?
I think I went a little overboard on the difficulty, good luck.
Charles Reyes
I want a dutch-fu. How important will dutch be?
Alexander Sanders
if you know one scandi language, you do not need to know the others to speak with people from the other countries, given that they know how to speak your language. i for one can speak swedish well. so really swedish and norwegian have about the same amount of speakers.
Cameron Long
Norwegian scares people off because of the Bokmal and Nynorsk thing, and because of all the dialects.
Daniel Roberts
That may be true for a native speaker, especially for Norwegians
Joseph Flores
This is the kind of idiotic post where if an American posted it it would get 50 (You)s and screenshots of it would be posted for years
Joseph Walker
>Norwegian scares people off because of the Bokmal and Nynorsk thing I have to admit this put me on a dilemma when deiciding to learn Norwegian >and because of all the dialects Doesn't the same happen with the others?
Connor Turner
>Any/some
Priklauso nuo konteksto:
kai kuris - some (pronoun) ket kuris - any (pronoun) šiek tiek - some, somewhat, a little koks (nors) - any (indefinite pronoun)
Pavyzdžiai:
>Kai kurie žmonės mane sužinoti. Some people know me.
>...kaip bet kuri kita problema. ...like any other problem
>Aš esu šiek tiek pavargęs I am somwehat tired >Norėčiau šiek tiek vandens I would like a little water
>Ar turi kokių planų šį vakarą? Do you have any plans this evening?
Enough variations of some/any to kill any grown adult but it is not so problematic once you are familiar with the system.
Joseph Cox
Labai ačio. Aš kovojau mokytis tai.
Connor Torres
Oh yeah I forgot 'pats', it is a fun pronoun.
'pats' means it/yourself, it is reflexive.
>Aš pats Myself >Tu pats Yourself >Jie patys Themselves >Mes patys Ourselves
It ALSO can mean 'the very'...example:
>pats geriausias laikas the very time (The best time) >pačios sunkiausios problemos the most difficult problems
Teamed with 'tas', it becomes 'the same':
>ta pati vieta the same place
Jonathan Flores
pats = save?
Noah Hughes
I'm asking because I want to stop using stupid shit like Duolingo and instead learn by reading and listening to things that are important to me.
Carter Lee
I have a difficult time finding direction when studying a new language. I can spend a lot of time studying grammar and vocabulary and see how it applies to example sentences but when it comes time for me to express a certain idea or ask something I want to ask, I'm totally lost.
What kind of goals do you guys set yourself so you know you're at least progressing toward something? One idea I've had is setting a goal of being able to read a book/novel in the language
Grayson Moore
I want to learn Russian but I'm put off by how much time it's supposed to take and how probably I'll never be able to speak at the same level as a native speaker. Is it worth it?
Elijah Martinez
Not quite. Savęs has a different use and can be used in combination with pats:
>aš pati sau mūza I am my own muse
Savęs is used in place of the general pronouns where applicable (aš, tu, jūs, etc.):
>aš sau sakiau, kad... I said to myself, that...
Tyler Roberts
Nenn mich Tom Aber schau? Ich gehe immer als Seemann ans Meer Aber er ist Künstler
Nichts ist überraschend darüber Ich dachte, dass ich ein bisschen segeln würde, um die wässrigen Orte der Welt zu sehen
Ich dachte, dass ich segeln würde, um das Meer zu sehen Nein, ich würde nie als Passagier gehen
Warum ist fast jeder gesunde Junge mit einer gesunden Seele in ihm, endlich genug verrückt, um ans Meer zu gehen? Um als Passagier zu gehen, braucht man eine Geldbörse, und eine Geldbörse ist nur ein Lappen, wenn man nichts darin hat. ???
Jason Wilson
>There now is your insular city of the Manhattoes, belted round by wharves as Indian isles by coral reefs—commerce surrounds it with her surf. Right and left, the streets take you waterward.
My goal for now is to be able to translate the daily challenges like . Granted, I’m 2 days into Spanish, so it might take a bit before I can even get all the easy challenges.
Colton Williams
I mean it makes sense but it's extremely colloquial and nobody would ever write a sentence like that in real life
Hunter Thomas
I would have problems translating that into Polish desu
Nolan Edwards
Doesn't help that English has a million synonyms for every word with slightly different meanings, as infrequently used as they are
Dylan Morales
Said synonyms not really used outside of poetic phrasing like that quote anyway
Evan Peterson
redpill me on interpals
Colton Anderson
tiesiog
>aš (tiesiog) nežinau, ką daryti I (simply/just) don't know what to do >buvo tiesiog nuostabu, ką vakar pasakė What you said yesterday was simply amazing
tik
>tik nusprendžiau, ką siandien noriu daryti I just decided what I want to do tosay >tu gali paliesti tik tai, ką gali matyti You can touch only what you can see
Dominic Davis
...no idea how that sentence ended up like that
>tik nusprendžiau, ką šiandien noriu daryti I just decided what I want to do today
Robert Turner
why are you learning Lithuanian, user? very strange choice
Lincoln Sanchez
I'm curious, can you understand that?
Tėvyne Lietuva, mielesnė už sveikatą!1 Kaip reik tave branginti, vien tik tas pamato, Kas jau tavęs neteko. Nūn tave vaizduoju Aš, ilgesy grožiu sujaudintas tavuoju. Šventoji motina, Čenstakavos gynėja, Tavim ir Aušros Vartai Vilniuje garsėja.* Tu Naugarduko žmones su pilim globoji, Išgydė ir mane šventa globa tavoji: Kai sergantį mane motutė tau aukojo, Apmirę akys vėl gyvybe suliepsnojo, Ir tuoj galėjau aš prie tavo slenksčio stoti, Kad grąžinai sveikatą, dievui padėkoti,— Taip tu ir mus grąžinsi į tėvynę mielą.
Ayden Ross
>Over there is the island city of the Manhattoes people, which is surrounded by ports just as Indian Isles are surrounded by coral reefs--commerce surrounds the city with the foam from its waves. If you go right or left, the streets will always lead you to the water. how'd I do?
Also don't worry if you don't understand this, if you picked up the average American off the street they would struggle to tell you what it means. Actually, I think they would struggle with a lot of things now that I think about it.
Joshua Allen
>Aber er ist Künstler Misread. Should be "Aber hier ist ein Künstler
Heter mig Tom? Men kolla/titta/se? Jag går altid på havet som en sjöman Men här är en konstär
Juan Russell
The name 'Aušra' got me interested. I liked it so much I decided to make Lithuanian the first language I would actively learn and now, I do some practice every day without forcing myself into it and having a lot of fun. It has made me think about learning more languages too so hopefully I will find a way to learn bits here and there for other languages too.
Kind of, some elements of the grammar are new to me (poems always have some different rules) but I get the context. Some cool words in there though. If I translate it there is a good chance of a butchering.
>suliepsnojo - suliepsnoti - to burst into flames pretty badass verb
Josiah Cox
>amerimutt thinks people ignorantly bash him out of spite yeah m8 it's definitely not because of low quality posts
Ryan Jenkins
Yeah because the board isn't spammed with "why do americans/do americans really/what the fuck is wrong with americans" etc. at all times. Just a reminder your flag is responsible for mutts in the first place
Jayden Green
>posts low quality in garbage in the only good thread on the board You sure showed him!
Sebastian Lopez
jap has やる気 - the spirit to do it
Angel Morales
How do I sound as much like a native as possible in other languages? I'm trying to bridge the gap between proper pronunciation and prosody but there's a severe lack of information about this beyond "haha just imemrse urself bro XD"
I know speakers of the language don't give a shit how I sound, this is for me
Brayden Hernandez
you need to adopt the traits of others. If you want to sound more native, you need to speak with native and adapt your speech to sound like theirs
Jonathan Brown
I kind of do that with youtube videos but it's hard to find them spoken at a good pace; not too fast but not so slow that the accent changes. There's also a lot of subtleties you'll never pick up just by listening
Elijah Lee
Look at non natives speaking English. Even after years of integration you can hear where they're from. Short answer; you can't really.
I suggest sitting down with a native and repeating tones again and again till s/he's satisfied. At least it helped me to go from a "absolute German" to "decent international" tier.
Dominic Cooper
I know I'll never sound native, but I want to sound somewhat decent. Again this is just for me, not to impress people in the target language or anything
Grayson Lewis
yup, though I feel that with more experience you will develop some subtleties at least. Videos will not be enough however, you need to find people and talk with them and actually mimick what they do.
James Hill
I try to mimic videos but I get your point. It's not Spanish so finding people here in person is a little out of reach right now
Landon Bell
Tbh stop the videos and sit down with a native correcting you. It'll feel much more intuitive and better results.
Evan Campbell
this
I think I have remembered more stuff when people tell me face to face, it is like confirmation of sorts. Once you get corrections from a native/someone with much more experience than you, your confidence will then go up as a result and you will be more at ease when you want to talk to people.
Brody Smith
>Tbh stop the videos and sit down with a native correcting you. It'll feel much more intuitive and better results. German is one of the languages and even the professors I've taken classes with have a more American accent than I do. The other language has like a 20th of the speakers