Thoughts?

thoughts?

Attached: mapa.jpg (1998x1644, 622K)

Other urls found in this thread:

hjp.znanje.hr/index.php?show=search_by_id&id=f19uXhB8
twitter.com/NSFWRedditVideo

Europe should be divided in this way

Why are N*rthoids afraid of naming the bear?

medvjed doesn't mean honey eater though

Attached: apu10.png (657x600, 84K)

Why don't you know your own language?

Attached: Screen Shot 2018-08-27 at 1.46.15 PM.png (1510x1004, 266K)

>med jed
how exactly?

Attached: 1528427049195.jpg (401x284, 62K)

it does tho?
polish version is a little bit mutated but when i heard the russian word i immediately thought about eating honey
polish:
honey - miód
eat - jeść

the literal polish word for "honey-eater" would be "miodojad"

the one who knows where the honey is. honey knower.

where did the v come from?
old slavic vedati - to know
like in words zapovijed or propovijed

I think it's more like 'the one who knows honey'.

This.

hmm might be
polish:
knowledge - wiedza
to know - wiedzieć

>vedati

védeti, actually, and it's still quite contemporary

oh, I only see your examples now

they are derived from another word, povedati, which means to tell in Slovene

yes, that's the word

also, I had no idea that you used the term prepoved, I thought it was zakaz in ur lang

and povedati comes from vedati

says the brazilain monkey

I read that the ancient Slavs so afraid bears that their 'real name' became taboo lol. It's probably was close to PIE once.

proto indo europeans called wolf "dangerous"
kinda weird considering that wolves are afraid of human and would only attack if they are starving

Attached: tDjKrmW.png (1908x2201, 653K)

propovijed means sermon or preaching though
prepoved would be "zabrana"

>mac tire

Explain Ukrainian version. Is it plain retardness???

then it's more in line with pripoved(ka) - tale

hartz means "somebody" in basque (again, not to mention it's name)
pelasgian and some italic languages were probably related to basque so that's where ursus and arktos comes from
i don't know how could the persians get it though

pripovijest, pripovjetka here

pro povjedati- to speak forward
pri povjedati - to speak closely

our "pro" can often be interpredet as "forward"

>wolf is varg in Swedish
The sw*dish cuck fears the pure blood Norwegian

In Hebrew and other Afro-Asiatic languages it apperantly ultimately comes from ''predator''. These epitaths for dangerous animals are really interesting. Are there any more?

the one who can lead you to honey

why don't south slavs use "slovo" as well?
isn't it literally where the name of Slavs comes from? (people that use words - Słowianie)

Attached: 821aaa5e25c07d9c52697157be3d0939.jpg (957x919, 118K)

oso

Attached: Benis.jpg (800x800, 66K)

I feel ashamed

Bulgarians do, but that's just because they pilfered russian to replace all their turkic vocabulary. South slavs are slavs in the same way romanians are latins

slovo still exists here, but it means letter

Wolf isnt varg in Norwegian?

check this
hjp.znanje.hr/index.php?show=search_by_id&id=f19uXhB8

Apparently it is, but less common

Attached: varg.png (657x752, 60K)

>Slavs are afraid of the king of the forest
>Finns respect the forest cousin and don't use his name in vain
Sounds about right

it doesn't here, we've lost it almost completely

the last remnants are slovó - goodbye, posloviti se - to say goodbye and nasloviti - to address

and the name of your nation and language lol

never made the connection between vest (which is an archaism that has been replaced by novica here except when it means conscience) and povedati. I'm guessing poved (sentence) is a later creation based on povedati and not the source word and that vest as in news is the source of povest/pripoved, povedati, and itself comes from vedeti.

yeah, basically, the root -věd- becomes -věst- in some words

Farsi has a unique word for bear, خرس, that comes from proto-iranian

I use an American proxy

>when someone disagrees that bears are the best animals

Attached: 1424486501488.jpg (300x300, 24K)

>خرس
very helpful

apart from védenje as knowledge there is also vedênje - behaviour, which has to do with social graces, a form of knowledge

never really gave it a thought t.b.h.l.a.d.

just like pad(napad, zapad) becomes past in some words (propast, napast)

arabic transliteration to latin says something like "ẖrs"
so i guess it has the same roots as the proto-indo-european one on the map

Sounds kind dumb, it means farewell here

not in our language, here it's propad and skušnjava/škodljivec, according to wiktionary

Propad - propasti
Napad - napasti

Napad means an assault/robbery/heist in polish

lol

>vedênje - behaviour,
well there is also the other root vod/ved - to lead
maybe that's related to all this too?

It's attack in Slovene

It looks like you guys just switched the v and m, a linguistic process called metathesis. It's fairly common thing, it doesn't prove you guys are retarded.

you're right again, vesti seems movement-related (like voditi), not knowledge (vedeti)

Napadnout is both to assault and to get an idea
from that you get Nápad = idea and Napadení = assault(noun)

Vědět = to know → věda = knowledge/science
Vést = to lead, not to be confused with Vézt = to transport(with a vehicle)
vést does have the alternating -st and -d (já vedu)

We don't have bears. We do have beers.

no thoughts