>v and w make different sounds
V and w make different sounds
Other urls found in this thread:
en.m.wikipedia.org
twitter.com
W is a halfway vowel, V isn't. They're very different.
What does halway vowel mean?
>halfway vowel
What's that?
It's not an actual term, that's just how I describe the sound.
I'm not familiar with lingustic terms, but W is a very weird letter/sound in the regard that it is half-V, half-U/OO, a vowel and its opposite.
Maybe it shouldn't be a letter at all, like in russian language William is just written Uilliam like it's pronounced. But then it also could be pronounced Viljam, reflecting the abberation of this letter.
That's mostly because English is retarded and has a weird way of pronouncinc things. In German, W is basically always pronounced like in Bилиaм (?)
W is U
what!=vhat but what==(h)uat
huh I guess it really is like that
In Latvian we just use V for both sounds unless the U bit is really obvious. In fluid conversation U and V are similar enough - considering V came from U to begin with.
Yeah I agree, English is pretty fucked up regarding phonology and pronounciation.
The [w] sound is just absent in German I think, and the letter V is just like F (what's the difference, anyway?). W the sound is present in many languages, of which I think Welsh handles it best by just making it a proper vowel.
It is an actual term in linguistics though. A semivowel.
Four approximants are acknowledged by IPA as major semivowels, /w/ included.
Now that I say some words out loud it seems like it's just another thing I've picked up subconsciously but it seems fairly consistent. We were never taught that w is a different sound in school, I think most teachers don't even realize it given their shitty pronunciation. Replacing w with v makes me sound like a pajeet or russian.
but it isn't a vowel as you use your lips to pronounce it
V in German is retarded as well, because sometimes it gets used as an F and sometimes as a W. So yeah, not really perfect either.
They're clearly distinct in Finnish as we don't have a large variety of phonemes if that's the right word
If you replace v with u in Finnish it sounds like an Australian aboriginal language and if u with v it sounds Slavic
Rounded vowels constitute exactly 50% of phonemes that are considered vowels.
All rounded vowels utilise rounding of the lips.
Try to say "why" slowly. It's just "oo-aee"
>late 1800s we realized that having both v and w is pointless, and just plain removed w from everything
It is a semi-vowel since you need to fricate your vocal cords to pronounce it properly
No, it isn't. t. native
Yes, if you replace one with the other it's noticeable. But when people actually talk the two sounds sorta converge to an average of the two if you get what I'm trying to say
It's an approximant, and yes I've mentioned it's a semivowel.
Why isn't it called double v
>American education
it is in french
Huh, you learn something new every other day. It had to be a thing either way, the sound is too weird to be something specific.
>t. native
Hmm. I guess I am still adding lip constriction. If I try to do a full proper open "oo" it doesn't sound like "why" anymore.
Humans make weird noises.
we call it that
If you do it slowly it does indeed sound more like a U, but non-nasal consonants aren't meant to be said slowly in the first place, that's their entire point
Are you that English teacher?
No, but English is the primary language of Singapore and most youths speak it at home
It's a sound made from changing from one vowel to another.
W is the sound made from going from a rounded vowel to an unrounded vowel.
Y is similar except it's made from going from the "i" sound to another sound.
That's how you call it though, Alfredo Matías.
No, that's not really true
Both [w] and [j] are approximants and can exist between any vowels independently.
I meant with all the linguistics stuff about phonemes and whatnot. I find linguistics moderately interesting when it comes to how different languages are related to each other and how they can use different syntax to encode structure but the sound bit about alveolar frictives is just too autistic for me.
Phonetics and phonology are cool desu
Very application specific. I wonder how languages will evolve as using meat appendages to directly render acoustic signals becomes less important
They can but they're pronounced with the methods I explained though.
We don't use w in Swedish.
Whats the point of W ? Isn't U or V ( depending on the language) enough? Why did barbarians add it to the Latin alphabet?
we use both v and w frequently
all other germanics are pussyfaggots that got culturally slav'd
Latin originally used the sound W represents instead of the V sound.
lol what does the sound W represent that V or U don't?
The sound we use it for in English which is different from either v or u.
It's a different sound, it's what the "j" sound in IPA is to "i"
J sounds like i or g, another useless barbarian letter
>in ipa
Figlio manzare coglioni
no
dumb gypsy
>weeeeeeeeeee
>veeeeeeeeeeee
doesn't sound the same.
>there're people pronouncing V as F
>ueeee
>weeee
don't sound the same
>there are people pronouncing l as r
English retains the older Germanic pronunciation of W.
German is retarded for writing a W and saying a V
Wellebeke --> Houellebecq
why cant you just use u? Oh wait you dont know how to pronounce u lol dumb ass language
Why is English more archaic than German in some regards?
Which you're speaking right now :)
Because of this.
en.m.wikipedia.org
Another difference if that English kept the Th sound while German changed to a D sound
They just need their own alphabet, like the slavs did with cyrillic
>kept the Th sound
Based :)
Too bad you didn't keep your conjugation though.
Yeah I don't get it either
don't you use that weird l letter for w?
always wondered what the relation between l and w could be