>your country
>whats the slang for "drug dealer" in your cunt
Spain
Camello
Your country
Other urls found in this thread:
Proveedor de sustancias ilegales
멕시칸
We don’t call them dealers. Since there’s so much drugs in America it’s usually a friend of mine that I can get stuff from. Very casual.
Why? are they all arabs?
isnt there a word for them? like hustler or pusher
nunca vi un camello que fuese arabe, pero no me extrañaria en el sur de españa que hubiese moros vendiendo hachis de marruecos
Nafri
>Camello
TOP JEJ
Ehh black ppl call them “the plug” but most people just refer to them as “my homie”
Chile
Mano, more in the sense of contact e.g. "He's (dealer) is my mano" or "Do you have a mano?"
Oh and mano in Spanish means hand.
PS: Camello is also used up north
This, mano = plug
Distribuidor de productos psicotrópicos
neekeri
Connect
Traficante?
I realy don't know much because i avoid blacks.
Traficante=Trafficker
Dealer is basically a PT word at this point
Can't really think of anything else
Scum
general slang is dealer but I prefer weed man
> flag
Dealer
Flecho
Jibaro
Camello here means "job": "Voy para el camello" --> I'm heading to work. "Estoy camellando" --> I'm working.
>camello
what the fuck every junky I've ever met says mano
roadman
aqui antes se decia "camelando" para cuando se fuma droga
youtube.com
Narco
Sometimes people say dealer up North but only when talking about them jokingly.
True friend
Friend from Antofapasta told me
dealer, plug
Japan
売人、プッシャー
this
where to people say connect? I live in Texas and I have always heard plug.
Bainin 売人
plug walk
I heard connect used a lot in Cali. Plug in texas and south
I don't know because i'm not a druggie
This. El Conecte
Justin
'yo brah where's your justin at? he's running late'
'my justin has the best shit'
i wonder how many drug dealers named justin got caught because of that
here we usually use either the nickname or the last name of the dealer 1950's style
"Canal"
vai pro mundo anão, todos que conheço são brancos, mas não necessariamente classe média ou alta
Traficante, Trafica (short), Avião (usually young guy who climb the slum to get the package and ask for a bit of the stuff)
Vendedor de cocô
mano ninguém se refere a droga diretamente em voz alta, só ouvi o termo traficante em filme, você é do Rio?
>멕시칸
indeed
french
noone speaks your meme language
that's true
no im from sao paulo but I was addicted in drugs for 3 years only, im clean now
I wish I could use marijauna but I have something similar to asthma
Same here
idea for racist attack: punch a random english speaking tourist and tell him "en españa se habla español "
Deutschland
Jude/Rate
yEAH, I know right?
In Quebec we say pusher.
magnificent post
Que pena, já usou cocaína? com sua condição atual eu não tentaria. Atualmente consumo apenas weed com certa frequência (2 finos/semana), mas estou curioso em experimentar lsd
Transa
I dont think there is a slag word for drug dealer. But for the drugs themselves we say "paperwork"
>idea for racist attack: punch a random english speaking tourist and tell him "en españa se habla español "
jajajjajaj no mames we xD
>we don't call them dealers
tf you talking about
Like only someone who is a drug dealer or is involved with them would even use these.
Pusher
Hustler
Slanger
Idk do i look like a junkie to you
el tío basado
“Connect”
There's no slang for it as far as I know
I only order from the darknet because I'm not a fucking normie
Plug
Weedman
>Since there’s so much drugs in America
makes me think considering the draconian penalties for drug possession
this person is a lame who gets scammed by friends and cant find a good dealer
do not trust
where do you think they get their drugs from? THE PLUG
"Narkotikaselger"
It means "crazy wolf" directly translated. Dunno the reason
I don't speak norweigan but
>narkotika
wonder what that could mean...
Flag
Бapыгa-Baryga.