How do you really feel about interracial couples?
How do you really feel about interracial couples?
the one on the left looks like a boy.
I am pro-globalization. Take a guess.
They should be mandated.
I don't really care.
Are they actually japs? They should've known that this word is actually are dismissive insult if they were japs, right?
Are you talking about "gaijin"?
I want to be dominated by a yellow monkey
wut
Um, yes, they should've inscribe 'gaikokujin', if they had a good intentions.
You aren't wrong, but I don't blame them, a shitton of people don't know that "gaijin" can be used in a derrogative way. I've been called gaijin a thousand times in Japan by people that didn't mean any harm.
>How do you really feel about interracial couples?
Like everybody else. The first instinct is revulsion.
pretty good. I have a great asian gf
They're obnoxious attention seeking cunts.
that's mede up by the fucking internet
Japanese just use both
Japanese authors like Haruki Murakami use both and there's no intentions like “gaikokujin is alright but gaijin is rude”
memes and misinterpretations shouldn't define words
I'd say that's far more rude
Is there a video?
I want a qt jp wife
Feels good to know that my relationship with my girlfriend can trigger the shit out of so many incels.
It's the same difference as "foreigner" and "foreign person" (not literally, but in meaning). Everyone uses "foreigner" without meaning anything by it, unless they say something like "leave my cunt you fucking foreigner"
this
what are the biggest misunderstandings that westerners have about japan?
So do these women want to get knocked up by foreign guys or are they tired of fucking Japanese men?
Yeah, thats why i mention 'dismissive'.
According to the last years of Japan relations and experience with foreigners, its definetely got a pretty much negative connotation, prove me wrong.
Western PC idiots want every language to have words that have the exact same connotations as the nearest English equivalents. They also love to police language, so if Japanese has two words for foreigner, they'll act like the more common one is rude and try to shame people for saying it. It's called "euphemism creep", and they want to apply it to as many things as possible in order to more fully control language in an Orwellian fashion.
Is it strange to describe a woman as being handsome?
Don't mind it
t. has an Asian gf
>According to the last years of Japan relations and experience with foreigners, its definetely got a pretty much negative connotation, prove me wrong.
I don't know about that but many japanese especially younger ones are trying to stop using the word because they just know it's a bit controversial now
the problem is old-fashioned japs still use the word and I can't stand that they get judged unfairly
they have absolutely no idea what's going on
interesting, thanks