Eagrán Naoscaire
/éire/
Other urls found in this thread:
reddit.com
vocaroo.com
twitter.com
ní thuigim
Is é an Snípéir ó Daingean Foirne 2, leis caife, cheetos, agus cearc.
*le
Ach cén fáth?
>*le
Tá brón orm, ach nach bhfuil sé 'leis' mar tá sé fear?
>Ach cén fáth?
Ní ba mhaith liom 'eagrán éadóchas' arís, agus bhí sé an chéad phictiúr i mo gailearaí.
In éadóchas arís, buachaillaí
>buachaillí
An bhfuil tú ag glacadh leis mo inscne?
Ní hea, deirtear "leis" nuair a déardfaí "with him" i mBéarla. Ciallaíonn "le" "with" leis féín.
Beadh sé ceart chun a rá "tháinig naoscaire anseo agus caife, cheetos, agus cearc leis", ach níl sé ceart chun "leis" a úsáid san abairt "Is é an Snípéir ó Daingean Foirne 2, le caife, cheetos, agus cearc", cosúil leis an abairt as Béarla: "It is sniper from TF2 with coffee, cheetos and chicken". Ní deirtear "It is sniper from TF2 with him cofee, cheetos, and chicken".
Ceapaim go bhfuil "faoi éadóchas" níos fearr. Ach feicim go bhfuil "i" sna abairtí shampla ar an idirlín. Níl a fhios agam cén fáth.
Go raibh míle maith agat user, tá tú an-mhaith le do gramadach.
Nílim.
/éire/... bí mo chairde anseo!
naoi
Tá fuar orm.
No, fuar is an adjective already. You could say "tá fuacht orm", but convention has it that "tá mé fuar" is the norm.
It's an understandable mistake though, because most descriptions of states to be in use the "orm" construction. But in those cases it's also just convention, you could also say things like "tá mé brónach/ocrasach/feargach" instead of "tá brón/ocras/fearg orm".
It's better that that convention be kept up however, because for most of them there's a subtle difference communicated between the two different phrasings. When you say "Tá X orm", you are emphasising the transience of the state you're experiencing, while if you say "Tá mé X", you are emphasising that what you're describing is a quality more or less inherent in you.
2/10, would have preferred if you had explained this to me in Irish.
Seriously though, great post. The fact that I'm now making basic mistakes like that demonstrates that my Irish has become far more rusty than I initially feared. I suppose that's what happens when you don't have a reason to use it for years on end.
I myself am very rusty, I just forgot more than the average pleb learned in the murder machine.
So saying "tá mé éadóchasach" implies more than "tá éadóchas orm" that the despair is long-term?
My standard of Irish was actually quite good by the time I sat the leaving cert. Not just in terms of grammar and stuff, but I could actually hold a semi-decent conversation in Irish to the point where I didn't really need to study for the oral exam (except for those shitty learnt off bits). But once the leaving cert was over, I don't think I ever spoke more than a few words of Irish again. It's a shame really.
Technically, but it will sound like Béarlachas 99% of the time, or 100% of the time if you don't have enough grasp to make it sound like a literary phrasing, which would require it to be part of a larger sentence.
So short answer is no, it's not really right to say it instead of "tá - orm", because to say it just like that sounds like saying "I am despairing" in English. It's okay to say "I'm despairing over X", but it's not really right to say "I am despairing" when you intend to say "I am in despair".
The thing about English is that it's a weird mutt language which lost a lot of the strictness about the components of words. Imagine if instead of "despair", the noun for the feeling was called "despairment". It would be clear from the "ment" that "despairment" was a noun and only a noun, and to turn it into an adjective you'd have to say something like "I am despairmentative".
Now if we imagined that that was gramatically correct in English, we can equate saying "Tá mé éadóchasach" to "I am despairmentative", while "Tá éadóchas orm" equates to "I am in despairment". While they both sound unnatural because they're not real English words, if we were to extend the inconsistent rules of some English words, the latter sounds more natural.
If you're interested I recommend reading wiktionary for words you're interested in; the etymologies of words really help you understand the underlying grammar logic of the whole language, whereas the way it's taught in schools is weirdly based on just learning a superficial understanding of the language, if at all. It's impossible to get the language to stick if it's taught as a repetoire of phrases rather than as a specific logical system, down even to the etymological formation of words.
>I am despairmentative
Saved for later use.
An bhranda ispíní is fearr
t. bainisteoir margaíochta an Clonakilty's
How many other sausage brands have you tried?
What's your opinion regarding black and white puddings?
Is é seo an pudding is fearr, is fearr liom bán.
>What's your opinion regarding black and white puddings?
Black = Good.
White = Okay.
It really depends on the brand however.
>Black = Good.
>White = Okay.
That's what I was asking. Which brand.
It's okay to be white pudding
>those top comments
Beautiful. Jow Forumsireland has really become less retarded since the last time I was there.
Right wingers have been brigading it since the abortion referendum, mostly yanks, russians and culchies.
It was a bait-crafted question though. If someone actually pointed out a series where that was done, they'd scurry under a rock while the howler-monkeys would come stampeding out to shout down criticism as racist.
It's only been up for an hour. After awhile it will be filled with the normal r/ireland faggotry
the three powers of the cold war
>The best thing is that if it was set in Irish myth there would be no church so even a better representation of Ireland today.
>Well, that depends on which version they're making. The Children of Lir that I studied as Gaeilge for leaving cert. mentioned how a disciple of St. Patrick took them into the monetary and baptised them once they reverted.
>Having the fomor be POC would be... well, a slight issue.
Having the Tuatha De Dannan be non-white would probably work. They came from the islands off to the West, after all.
>But really, it's European folklore. And the kerfuffle is based on a seemingly unverified ad for an actress for one character.
then the OP responds to this with green text arrows, you made the thread... didn't you?
Not the guy you're responding to but I remember using > were how you quoted things on rebbit, did it change?
umu
watching goblin slayer
>tfw the culchies almost won the Cold War
>Jow Forumsireland has really become less retarded since the last time I was there.
How bad was it before? I never go on it but I found a thread with people giving out about pic related. Imagine actually embracing being a parasite to Australians
Better yet, reinvent Shakespeare drama set in west Clare during the emergency, with a cast of gaelgóir Brazilians with a white ulsterman as 'the moor'
How is the Irish language doing in Ireland? Are there young people speaking it?
Is it any good now that the screeching has died down?
Why?
Othello?
Just look at the start of this thread, it's alive and well :)
What's the craic lads
Because I heard screeching.
I only got to the start of the third episode now.
It's slightly "exploitative" re: rape (though when has that ever stopped western media), but I think it's an interesting concept of a D&D style world where everything high-fantasy exists but it's grimdark and edgy.
>me wanna triggur da libz
How hard is it for you to conceive of doing something non-performatively?
I don't think he actually reads the posts that he's responding to.
Reminder to ignore and report shitposting
This post is racist *Even though there is no racial component in what defines Irish Travellers ethnically.
Have a sense of humour ya dry shite
>How is the Irish language doing in Ireland?
How is the Mayan language doing in Spain?
Got an Irish gf lads
She's quite nice
Based
bout to watch calvary lads
/brit/-tier posts.
now there's only emptiness
nothing to say
That's my life summed up in 7 words
Bought salmon fillets from Lidl and they taste like frankfurters. What does this mean?
It means we probably have another horse meat tier scandal in our shops again. Better tell Joe Duffy
>Direct provision is bad
Burn Montrose to the ground.
Go to Jow Forums fascist
>RTÉ1 right now
Is this propaganda?
describe
What's happening on it?
Anything on RTÉ is more likely to be propaganda than not.
Taken Down
Episode 1
Crime drama about Dublin detectives investigating the murder of a Nigerian asylum seeker, and uncovering a murky underworld of exploitation and trafficking.
Feel like shooting myself in the face, lads
But this is not exactly subtle. And while I won't go as far as to say that the timing is suspicious (production of TV dramas takes time), it is certainly convenient given all the furore at the moment about the 27th amendment.
>it is certainly convenient given all the furore at the moment about the 27th amendment.
Pure coincidence, you might call it.
Good thing and suicide are illegal so you can't do that!
in 1960 when we first introduced drug laws the first guy busted was nigerian, kek.
>suicide are illegal
Hasn't been true in a long time.
>(((Amy Huberman)))'s show is on now
Can I use your gun once your done with it?
Can I get a quick rundown on Amy Huberman?
she dates sheldon cooper
Another Anglo-foreigner who becomes part of the """"Irish"""" elite by being raised in the posh prot part of D*blin.
False. She is married to rugby chad.
Gamers rise up.
Oh, I thought she was married to Ryan Tubridy. Who am I thinking of then?
Some RTÉ producer, Wikipedia says they're divorced though.
Don't know. Have no time for that incestuous little rentseeking caste.
>durr we ned to sabe the oirish language
Just let the shit tier language be wiped out. We have no use for it.
When I opened this thread I thought that I had been infected by a virus that was machine translating everything into Gaelic
Want to shoot people, lads
Have you considered paintball?
Ceapaim níor chóir dúinn céad a thabhairt do RTÉ mar leis thosóidh siad ag caint as Gaeilge níos mó.
(That's probably woeful. If only we hadn't chased away the zoomers who might want to practice for their Leaving Cert.)
>Ceapaim níor chóir dúinn céad a thabhairt do RTÉ mar leis thosóidh siad ag caint as Gaeilge níos mó.
"I think we shouldn't give permission(?) to RTÉ unless they start talking in Irish more"?
>If only we hadn't chased away the zoomers who might want to practice for their Leaving Cert
Sacrifices had to be made. Their youthful optimism and naivety might contaminate our "boomer" despairment.
>muh soyrish language
Fucking scummy irish. You wouldn't have achieved anything without us