1. Your flag
2. What do you call these in your native language?
3. Why it was named like that?
1. Your flag
grenouille
crapaud
it's called food
because it's tasty af
>grenouille
from latin "rana" which mean frog
>crapaud
looks like it comes from germanic "krappa" which means hook because of its legs
>kill neger
nice, my next parody is based on this tune.
A mushroom is a paddestoel (a toad's chair).
And we call The Netherlands het kleine koude kikkerlandje (the little cold frog country).
We were the original frogs until the Brits gave the title to the French. Because were all wet marshland with lots of water and frogs.
Frosch
Kröte
no plan why they're named like that
Sammakko
Rupikonna
no tocar o moris
Kururu
Frog = Katak
Toad = Kodok
Because of their sounds.
Frog sounds like
>kédék kédék kédék
Toad sounds like
>Onng onng kodok kodok
no, they do "croa croa croa", i am french so i would know
regardless we do not call frogs croacroas, because we are not 6yo
Frog-лягyшкa-lyagushka
Toad-жaбa-jaba
>Why it was named like that?
i have no clue
Frog = Varlė
Toad = Rupūžė
A frog is a żrinġ and I think that we don't have a word for toad so we probably also call them żrinġ. All I know is that the word is of Arabic origin.
Béka
Varangy/varangyos béka
żaba
ropucha
Rana / Sapo
Dunno lol
both are called Sapo
Rana
Rospo
perereca
No, no croa croa.
Our frog sounds like this:
>kérék kérék
youtu.be
>kédék, kédék (the shorter calling)
youtu.be
Our toad sounds like this:
>Ongg, ongg
youtu.be
>Kodok, kodok
youtu.be
I can't find the exact frog sound that's so familiar with me when it's the monsoon season. It's the warning of flood by frogs and toads.
*not croa croa
sounds like a croa croa to me user
kodok kodok still makes more sense then ribbit ribbit tho ill say this
>ribbit ribbit
wtf who write their sound like that?
>croa croa
I can't find the sound online here, it's apparent when it's the monsoon wet season that you can hear them from afar, especially at night here. It make a distinct kedek kedek sound.
>wtf who write their sound like that?
anglos
>I can't find the sound online here
i think it makes the same sound everywhere
croa croa is pronounced the french way though don't imagine it's like cwuh cwuh
Frosk
Padde
wakarimasen lol
>anglos
that sounds retarded.
>croa croa is pronounced the french way
vocaroo?
perereca where I come from means vagina lol
i can't, don't have a mic sorry
Groda
Padda
1. Norge
2. Frog = Frosk
Toad = Padde
3. Frosk: Old Norse "froskr", from Germanic "fruþska" (meaning "the slimy one" or "the frothing one")
Padde: Old Norse "padda", this one is harder but I think it comes from "crawling" and/or "humble"
Maybe a video on youtube that pronounce the croa croa sound?
it was hard to find but there is this weird shit with 54 views
youtube.com
kek, I read them as "kroa kroa"
doesn't expect it pronounce like cwoa cwoa / kwa kwa
I'm not 100% sure but I think rupikonna name might come originally from Rubicon river in Europe because Finnish soldiers saw a lot of them there 400 years ago
And then started to call them that in Finland
Anyway this particular species is found in all countries in Europe
why is red fly agaric mushroom called paddestooel in Dutch?
it sounds like Norwegian Padde (without the stool of course)
any relation? both are poisonous (the toad and the mushroom) if you lick them
Rana
Sapo
Rã
Sapo
Don't know which is which.
I thought that was small frog
Frogs and Toads aren't actually different clades with universally identifiable characteristics, there are plenty of things called "toad" that might actually be closer to something else called "frog" than it is to yet another thing named "toad". Similar situation with turtle/tortoise
>no, they do "croa croa croa", i am french so i would know
They actually go "ribbit ribbit", but I forgive you for not knowing this as I imagine the only time you ever see frogs is when they're cooked and on yourp late.
>I thought that was small frog
(I'm other person)
It's is.
Rã and perereca = frog
Sapo = toad