Step 1. Post something in your language.
Step 2. Anyone who doesn't speak the language tries to vocaroo it.
Step 3. Rate and contribute.
I'll start with: "Herran pelko on viisauden alku." Language: Finnish
Step 1. Post something in your language.
Step 2. Anyone who doesn't speak the language tries to vocaroo it.
Step 3. Rate and contribute.
I'll start with: "Herran pelko on viisauden alku." Language: Finnish
Other urls found in this thread:
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
vocaroo.com
twitter.com
ტანო ტატანო, გულწამტანო,
უცხოდ მარებო!
ზილფო, კავებო, მომკლავებო,
ვერსაკარებო,
წარბ-წამწამ-თვალნო, მისათვალნო,
შემაზარებო,
ძოწ-ლალ-ბაგეო, დამდაგეო,
სულთწამარებო,
პირო მთვარეო, მომიგონე
მზისა დარებო!
I don't.
Sessantasei assassini andarono ad Assisi tutti e sessantasei assassinandosi.
This one would'be quite hard for non-speakers of Italian imho
Fuck that but your Finnish is impeccable so I'll do it vocaroo.com
It wasn't bad desu
I tend to read macaroni and canned tomato packaging out loud while cooking
that's pretty good
give it a try
I would love to but I literally don't have a clue how to turn those moon runes into vocal sounds.
just paste it in translate.google and it will show you, how to say it.
Here you go fren:
vocaroo.com
I got the feeling you just tricked me with a tongue twister, amici.
vocaroo.com
Now try this:
Espero que Dinamarca chingue a su madre.
allright lmao vocaroo.com
I have to say, your Italian brother beat you in Finnish pronounciation.
How do you like this? vocaroo.com
Tres tristes tigres trigo tragaban en un trigal.
You have to put more UMPH into it!
>I have to say, your Italian brother beat you in Finnish pronounciation
I've had some troubles with the fiinnish double vocals and use of this pieces of shit: ä,ö,ÿ.
Btw, you just said "I hope Denmark goes fuck itself" in an italian-like accent. Made me smirk.
I'm actually Ukrainian :DDDD ebin
Try sum Ukrainian:
Дpaбинa з пoвилaмyвaними щaблями
>Дpaбинa з пoвилaмyвaними щaблями
I'm using the not-so-trustworthy google translate trick vocaroo.com
Damn, that was pretty good. Still wrong, but not all that wrong
povylamuvanymy wasn't that bad, albeit it was objectively the hardest word in the sentence
Allright let's give Finnish another shot.
"Ruotsalaisia emme ole, venäläisiksi emme tahdo tulla, olkaamme siis suomalaisia."
Ä is pronounced like "[A]pple"
That quote actually originally comes from (Finnish) Swedish so let me hear you do the Swedish one as well:
"Svenskar äro vi icke, ryssar vilja vi icke bli, låt oss alltså vara finnar"
Ä is Apple, and "å" is O like in "th[O]ught".
vocaroo.com
vocaroo.com
The fact spanish and finnish are mostly spelled the same way they're written really helps.
Try this one:
"La voluntad individual y el Estado son potencias enemigas entre las que es imposible una paz eterna"
Finnish sounds like a local restaurant cook and you could pass as Swedish to any non-Swedish speaking finn.
It's a little unspirited but here you go I read it vocaroo.com
>Дpaбинa з пoвилaмyвaними щaблями
you made this up, right? a ladder with broken something? i mean i can guess it is "broken" but i doubt it is the correct word. and wtf is щaбля. щa бля кaк пepeeбy?