What gender is "winter" in your language?
Inverno (=winter) in italian is a boy :3
What gender is "winter" in your language?
Inverno (=winter) in italian is a boy :3
Other urls found in this thread:
en.wikipedia.org
glossary.sil.org
glossary.sil.org
linguisticmaps.tumblr.com
sv.wikipedia.org
languagelog.ldc.upenn.edu
ncbi.nlm.nih.gov
twitter.com
in Japanese it's feminine too :3
It is the same word in Portuguese.
"Inverno", it's a boy.
l'hiver is a strong MALE noun
just like all the other seasons
In French, all seasons are (cute) boys
zima - female (like everything ending with an -a except some uropoor names)
russian gender system is really simple unlike fucking g*rman
>assuming the gender of abstract ideas
same word: Inverno
Also gender
primavera = fem
verano = masc
otoño = masc
invierno = masc
Inverno (winter) -> male
Verão (summer) -> male
Outono (Autumn) -> male
Primavera (Spring) -> female
>his language assigns genders to inanimate objects
coincidence, roman or visigoths fault?
I want to have sexy sex with Winter (male)
None, because my language is developed enough that it doesn't need genders on words.
Why involve gender for shit that doesn't matter? You guys are silly.
>braindead anglos dont know shit about linguistics
Your language also did. Old English had 3 genders: neuter, masculine and feminine
en.wikipedia.org
but then...
>With the Norman conquest of England in 1066, the now norsified Old English language was subject to contact with the Old Norman language, a Romance language closely related to Modern French. The Norman language in England eventually developed into Anglo-Norman. Because Norman was spoken primarily by the elites and nobles, while the lower classes continued speaking Anglo-Saxon, the influence of Norman consisted of introducing a wide range of loanwords related to politics, legislation and prestigious social domains.[40] Middle English also greatly simplified the inflectional system, probably in order to reconcile Old Norse and Old English, which were inflectionally different but morphologically similar.
cringe and bluepilled
Zima - female
So in your language all things are gay
all of them have the same etymology
>My flag
>Anglo
I see braindead latinos don't know anything about anything.
What advantage is there to be had by giving a word like winter a gender especially if it doesn't change?
Giving genders to objects.
C & B.
male ("horef")
As everything should be.
Žiema is a female.
>ꝥ
Woah
gr8
No one sat down and thought "hmm I think I'll decide that winter is male"
It's natural
Can you tell for what purpose gender exist in language?
We also don't think that something is like a literal male because it's in the masculine form.
força (strength) is feminine
masculinidade (masculinity) is feminine
English (at least American English that is) doesn’t know what it wants.
Winter is often associated with Death (which is commonly considered masculine) so it’s often times referred to as a guy. The fact we also consider Spring as Female also assists Winter being “male” (the movie The Year Without a Santa Claus also embodies this rare personification with Snow Mieser). However, those who romanticize Winter refer to it as Female.
We have no idea what we want in all honesty and mostly keep to the neutral terminology
>gender
it's not gender (nor sex btw), it's a noun category
Ok, for what purpose this category exist?
Shut the fuck up
>Words having genders
What the fuck
I bet you have a different pronoun for girls and boys too and don't just call everybody and everything "it"
then why are you arguing when that's what people say, inanimate objects should not have genders. it would really make no difference if you dropped gender
4 genders (in russian) to be particularly
>having 16 cases
wtf?
finnish is the ultimate language desu
>inanimate objects should not have genders
again it's not gender/sex per se, it means something different in linguistics
>Words having genders
>Words having 4 genders
???
Masculine, feminine, neutral and what's the fourth one?
Dickgirl
trannies
Based Finnish, Georgian is the same too.
Thanks to that we are able to twist our words bazillion different ways so we dont need to use 20 words to explain one thing.
Very inclusive.
It's a female name though.
gross
Reeee how dare you give an inanimate object a gender
Oбщий/mutual
Zima is a woman
this. doesn't make any fucking sense
does nahuatl have genders?
?
Based
We call it the evolution of language.
>The Nahuatl noun has a relatively complex structure. The only obligatory inflections are for number (singular and plural) and possession (whether the noun is possessed, as is indicated by a prefix meaning 'my', 'your', etc.). Nahuatl has neither case nor gender, but Classical Nahuatl and some modern dialects distinguish between animate and inanimate noun
"King Winter" is our personification of winter.
If I recall correctly English is the only indo-european language in Europe that doesn't assign genders to objects.
but why? there is absolutely no logic behind that.
usually a certain grammar feature serves a certain purpose. i understand cases, for example. they make it possible to rearrange the word order freely. etc. but genders serve no purpose at all. they are different for the same words in different languages, have no specific rules, and are completely arbitrary.
No, she isn't, you misogynistic piece of shit. How dare you call her that? She's clearly a male to female transgender woman. I hope you'll get fired for this.
Huh, all of ours are female.
primavara = fem
vara = fem
toamna = fem
iarna = fem
wires reproduce after a while in the drawer so I'm going to defend this one
russian:
spring f
summer n
fall f
winter f
makes no sense at all
Because it's easier to explain what do you want
Let's imagine there are lots of pencils and only one pen among the mess, then you say something like
>dai mne yeyo(basically "her")
A person will give you a pen
You keeping ignoring my question. I know what genders are, I'm asking if they serve any meaningful purpose in language.
Female.
>Ibrahim identified three possible useful roles of grammatical gender:[38]
>In a language with explicit inflections for gender, it is easy to express the natural gender of animate beings.
>Grammatical gender "can be a valuable tool of disambiguation", rendering clarity about antecedents.
>In literature, gender can be used to "animate and personify inanimate nouns".
>Among these, role 2 is probably the most important in everyday usage.[citation needed] Languages with gender distinction generally have fewer cases of ambiguity concerning, for example, pronominal reference. In the English phrase "a flowerbed in the garden which I maintain" only context tells us whether the relative clause (which I maintain) refers to the whole garden or just the flowerbed. In German, gender distinction prevents such ambiguity. The word for "(flower) bed" (Beet) is neuter, whereas that for "garden" (Garten) is masculine. Hence, if a neuter relative pronoun is used, the relative clause refers to "bed", and if a masculine pronoun is used, the relative clause refers to "garden". Because of this, languages with gender distinction can often use pronouns where in English a noun would have to be repeated in order to avoid confusion. It does not, however, help in cases where the words are of the same grammatical gender. (There are often several synonymous nouns of different grammatical gender to pick from to avoid this, however.)
makes sense because in the Romance languages the nouns in the female noun class end in "-a" and the ones in the masculine noun class end in "-o"
read
Male.
Winter is vinter in Swedish. No gender. Just a word.
I heard that it is possible to change genders in Russian freely. For example it is possible to make summer feminine
Я этoй лeтoй ни paзy нe фaпaл.
or
Cypoвый зимa пpишeл внeзaпнo.
or even
Cypoвый зим
Don't you have "common gender" and "neuter"?
>winter (cold season) is literally called inferno in her language
No, man, that's not true.
what about articles and pronouns?
You can just say pen Ivan, how lazy can you get?
>grammatical gender
Extremely unbased and bluepilled
Я бы тeбe пo eблy дaл ecли бы ты cкaзaл "дaй мнe этy". You would first need to establish some context, right? Like "give me a pen". Then if I ask "which one" you could say этy. But you can't just say suddenly "дaй мнe этy". нy кaк ee блять, pyчкy"
No.
What now?
>What now?
based
Why are you lying?
>Modern Swedish has two genders and no longer conjugates verbs based on person or number
>Nouns have two grammatical genders: common (utrum) and neuter (neutrum), which determine their definite forms as well as the form of any adjectives and articles used to describe them. Noun gender is largely arbitrary and must be memorized; however, around three quarters of all Swedish nouns are common gender. Living beings are often common nouns, like in en katt "a cat", en häst "a horse", en fluga "a fly", etc.
Nope. You can have as heavy accent as you wish and no one will bat an eye but misgendering is probably the most awful mistake you can make, and it'll be anywhere from just awful and grating to being straight up an insult.
why can't Americans say winter? The spoken American word for winter is actually winner.
It's possible for certain words like coffee (kofe). It can be both masculine and neuter.
>eto moy kofe
>eto moyo kofe
But not in this case
Sometimes it's really hard, especially when you need something really quick
>give me the defibrillator
>day mne DE-FEE-BR-EE-L-YA-TOR
you just say "day mne ego, zalupogoloviy mudak ebuchiy blyat|
I have dyslexia
Come on, his first language is Arabic, but he is learning Swedish
Swedish is weird, the Svenska Akademien (the same institution responsible for handing out the Nobel Prize in Literature) recently added a new gender-neutral third personal pronoun to their official corpus/dictionary back in 2015
>gender-neutral third personal pronoun
it?
lol and these "people" call us commies
they probably think real communism is not possible without ushankas
when you really need it, you can't talk anymore
>Thanks to that we are able to twist our words bazillion different ways so we dont need to use 20 words to explain one thing.
Sounds practical if not for the fact that your word are looong.
>they probably think real communism is not possible without ushankas
ok delet this
best post on this thread
I fully support this. Sometimes it is useful to use a pronoun that implies gender ("hon"/"han") and sometimes it is useful to use a pronoun that omits gender (the new "hen"). Observing this from a neighbouring language community where we only have the gender neutral pronoun, I'd say that they now have the best of both worlds.
>inb4 some anglo comes spouting BUT WHAT ABOUT "THEY"