Do you love France?
Do you love France?
>honhonhonhonhonho-
No they are all rude and smell
Yeah
I wana cuddle the ship
I like gay sex and twinks so yeah.
same
l just want to know what Cointreau tastes like
I love this brown semen demon.
Calvados...
Armagnac...
Cointreau...
Unwashed french women have a smell that makes me want to savage them.
based
No, it stopped being good after May 68.
wanna*
I love Aki, the finn semen demon
oui, j'aime la France et toutes les mignon anons françaises
No but my friend does for some reason so we always make France jokes to trigger him.
moi aussi
Basé et pillule rouge
youtu.be
Je veux à embrasser Andou pendant que cette musique joue
I want to beat the shit out of women in berets
Fuck, you too?
I bet they're nice and firm.
What the fuck is this thread ?
Calvados...
Armagnac...
Cointreau...
Those are not from my region, but we have some nice things too.
>pic related is my favorite.
>Alsace
>Gewurtztraminer
wine?
all the french died in the french revolution
Moi à droite
Yes, and an expensive one.
You can also make alcohol with the fruits in glass jar behind.
Moi au milieu
et moi à gauche!
>You can also make alcohol with the fruits in glass jar behind.
are you brewing wine on your own? is it legal?
basee
Over here the main impression of "France" is based on the teachers attempting to get the French orthography into the brains of children well knowing that it's a useless effort as the language is only spoken in France and other places no one would like to spend time in.
As being a French-teacher and not being a complete asshole tends to be mutually exclusive this has a profound impact in the impression of what to expect from the country and its surprisingly both socialism and occasionally anarchy prone inhabitants,
that contrary to the expectations from being forced to learn the language are people that you can get along with rather well.
... much of Paris is a shithole though.
theuijunkie.com
youtube.com
based waifu creators
Arousing
>bonapéchi
It is legal, but you have to pay a LOT of money to brew your own alcool (taxes) and since you don't pay for one or two bottles, you have to get a licence to transport large quantity of alcohol in your car trunk.
The smell make it impossible to do it yourself without being noticed, so you have to pay but it is legal.
And it is not wine, it is actually this fruit en.wikipedia.org
:drooling:
we don't have mirabelle plum, so i dont even know what it tastes like, seems scrumptious.
but why did you make up your mind to do such a troublesome job? i'd not be able to be arsed in your shoes. for pleasure of DIY? in pursuit of apex of alcohol?
Is yuri the best thing to ever grace this Earth?
Oh, you have to pay someone to do it for you, and it is heavily taxed.
But a decade ago and since napoleon , if you possessed a a land with fruits, you weren't paying the taxes.
And since in France we don't do moonshine but true alcohol, we need true equipment so we pay a guy to do it (i don't the word in english and forgot the word in french).
ah i thought you made them by yourself. added mirabelle plum to my alcohol list i'll try in france, thank you fren
u gay nigga
He literally is
>Paris
I'm still hoping this wasteland will get glassed sometime soon.
Patrician
Yes.
Japanese accents are cute
Yes and if you hasn't seen 'bloom into you', you should definitely check it out! Sorry for the abrupt recommendation it's just that I am too autistic to find anyone to share with.
>b-b-but Andou, we're both girls!
The countryside is quite scenic, paris is a bit of a cesspit
salut
do you love France?
at least I like it so much that I'd like to visit there once in my life
We had this thread not even two days ago.
Keep going, I love it when other countries idolize my own.
Thanks for the rec, I've actually never watched anything in the genre even though I like the general idea
It's worth it, I've been there twice already and want to go back some day
Pourquoi as-tu additioné "not" entre thread et even?
oh sweet.
I wish I had a sufficient money to go there!
>tfw I remember the fact that I expended a countless amount of money during my visit to London. I was astonished at very high price in Europe
It might not really be proper english but it works when you say it out loud. "On a eu ce fil il y a meme pas deux jours."
London and Paris are both very very expensive, honestly if it weren't for cheap european flights and me staying in cheap hotels I probably couldn't even afford it
smaller cities aren't as bad when it comes to costs though
ce "pas" est necessaire?
On peut dire "On a eu ce fil il y a même deux jours."
Yeah I admit it too...well while I affirm that relatively small cities such as Oxford, Orléans have as many and brilliant landmarks as those "capital" cities have.
However, since this is my first visit, I'd rather like to go to Paris before others
L'intention est de dire qu'on a eu un fil exactement comme ça dans les 48 dernières heures, et dans ta phrase le 'meme' ne sert a rien pour faire comprendre cela, c'est pas du bon français. Si on écrit "On a eu ce fil il y a deux jours." c’est du français correcte, mais plus précis dans le temps que de rajouter le "meme pas". Comme je n’étais pas sur qu'on a eu ce fil il y a exactement deux jours, j'ai rajouté "il y a (meme pas) deux jours" pour signaler une période de temps plus souple.
Je sais pas si je suis capable d'expliquer ça très bien, mais dans ma tete c'est logique.
Any anglos in the thread to tell me if my english here is correct? "Not even two days ago" makes sense right?
>csq j'ai oublié d'additionner "avant"
le même soi-même avec avant ou il y a est logique; ça fonctionne pour emphasizer le jour où un dernier fil s'est construit.
mais pourquoi donner "pas" après "même"?
>On a eu ce fil il y a même deux jours
ça se passera. le "pas" est-il vraiment nécessaire?
J'en ai googlé mais je ne peux pas trouver un bon exemple
Unironically yes. The greatest contributions to european art and culture have all been french, at least since the renaissance ended. They are smug about it, but rightly so.
>le même soi-même avec avant ou il y a est logique; ça fonctionne pour emphasizer le jour où un dernier fil s'est construit.
j-je comprends pas...
>On a eu ce fil il y a même deux jours
"We had this thread even two days ago" traduit en anglais c'est pas correcte non plus. Je suis pas un expert dans la langue française mais je te dis que sois tu enlève le 'meme' pour tout simplement écrire "On a eu ce fil il y a deux jours" ou alors tu bouge le 'meme' pour faire "On a eu ce meme fil il y a deux jours".
"On a eu ce fil il y a deux jours" = We had this thread two days ago
"On a eu ce meme fil il y a deux jours" = We had this same thread two days ago
"On a eu ce fil il y a (meme pas) deux jours" = We had this thread (not even) two days ago
C'est des differences subtiles, mais ils changent le sens de la phrase
>even
>used to emphasize something that is unexpected or surprising in what you are saying
ldoceonline.com
En appliquant ce definition, on peut expliquer ce que je veux dire.
>We just got married last Saturday, so not even a week ago.
In this case, not modifies "a week ago", whose idea is emphasized by "even".
That is, the couple is thought to talk about their marriage on the day within 6 days from their contract time, therefore it hasn't yet been a week since they married each other.
So "NOT a week ago", and such shortness of the time is emphasized by "even".
This use of even can be seen in such cases as below;
>Even before 9/11, firefighters were heroes to me.
>Even in the summer he wears a sweater.
>I will have to wait until 2015, even 2016.
In cases like this, how could we add "not" before adverbial?
But France is romantic so I guess I have to kiss her after each punch
Like their "bisous"?
>not in zouave uniform
disappointed
>Even before 9/11, firefighters were heroes to me.
>Even in the summer he wears a sweater.
>I will have to wait until 2015, even 2016.
I don't know how we'd add 'not' to these. The sentences would have to be changed a lot and wouldn't mean the same thing if I shuffled them enough to have them include 'not even'. I don't know how to explain why I used it in my original sentence, and why it's correct, but it is and there are rules that say why. I just can't explain, sorry.
Someone else please help, I'm stuck here
I prefer Italy.
OK let's see what'll become of the result of this conference.
forum.wordreference.com
Based
What did she mean by this?
I never realized a French anime girl could be so cute
Why did her skin turn wh*te?
I want to be that AK-74.
That's a FAMAS you foolish fool
Based and Jow Forumspilled
What's a famas?
Maybe the artist liked her design but also hates Algerians
french gun!
Well, I wonder whether the time you saw a similar thread to this frenchfag masturbation one was two days ago or more recently than it.
It depends on your answer whether your idea can pass as legitimate.
The most well known french gun
It's clearly a galil tho.
Ummm she's a pure Occitan queen not an Algerian
The texan guy is right, the point was that I saw the other thread nearly two days ago, but not quite. Therefore it was less than two days ago.
wrong you dumb finngol, do a google search first.
>frogs not recognizing FAL
Yikes.
He's taking the piss out of you in case you're actually this dense
> qu'on a eu un fil exactement comme ça dans les 48 dernières heures,
>Dans les 48 dernières heures
Your point is this, right?
I guess you tried to express the sense of "Within 48 hours"...not exactly 48 hours ago.
No it's not wtf I've told you it's a famas like three times now
Shhh...
c'mon guy.
Depending on your answer, I must change the content of my reply to you
Uh yeah, within 48 hours.
OK, then my question is resolved and I'm sorry for my ignorance.
I looked up the phrase in my dictionary and found out a similar paragraph to your example.
>People seem to have forgotten that the right to universal franchise in South Africa was just a dream for the majority of South Africans not even ten full years ago.
In this sentence, we can use the measure of grammatical analysis which I use at .
That is, by modifying "ten full years ago" with "not" and emphasizing with "even", we can express "less than ten years ago" in this way.
I admit my lack of knowledge, familiarity with this English usage, however I also try to claim the ambiguity of the expression.
People often regard "~ago" sentences as a specific, particular indicator of the time when the theme of discussion takes place, so I mistake your expression for the wrong trial of "even X ago" to clarify the time.
I mean, I wondered why you bothered to add "not" to state clearly and distinctly the precise time when the incident happened.
In addition, the sentence like
>We just got married last Saturday, so not even a week ago.
can make itself understood thanks to the aid of the context.
Blue poilu uniform still the best uniform
>Occitan
she's a MED QVEEN, CORSICAN like NAPOLEON
>posting about Mirabelle
>thread is still here
Do you know ~~l'UPR~~la Mirabelle ?
Marie>Ruka>Andou
Just let you konw.