/lang/ - Language Learning General

Jow Forums edition

>What language are you learning?
>Share language learning experiences!
>Ask questions about your target language!
>Help people who want to learn a new language!
>Find people to practice your target language with!
>Participate in translation challenges or make your own!

RTFM
4chanint.wikia.com/wiki/The_Official_Jow Forums_How_to_Learn_A_Foreign_Language_Guide_Wiki
Mega link with books for all kinds of languages:
mega.nz/#F!x4VG3DRL!lqecF4q2ywojGLE0O8cu4A

FAQ:
>How do I learn a language? What is the best way to learn one? How should I improve on certain aspects?
Ideally take a class, otherwise buy (torrent) a well-received textbook for your language, google any grammar you have trouble with and no matter what do lots of translation exercises
>Will I learn a language by using Duolingo five minutes a day while taking a shit
No
>I'm going to use Duolingo anyway
If on your phone, use the mobile site and NOT the app; the latter lacks many important features and doesn't let you turn the word bank off which should always be off. In addition don't copy-paste or memorize answers for the sake of completing lessons, and as above, google anything you don't understand
>Should I learn X to get a qt wife/gf (male) etc?
No
>Should I learn lang Y so I can learn lang X?
No
>What is the most useful language?
The one you have with you
>What language should I learn
Dutch

Attached: 1544222423056.png (1920x1080, 359K)

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=uTtzEyKCGlo
vocaroo.com/i/s0XEBZzG8rmc
youtube.com/watch?v=raFXfU7_fkg
youtube.com/watch?v=kAAcTJIfxBg
4chanint.wikia.com/wiki/Estonian
youtube.com/watch?v=AKbiJ6W-Mw0
youtube.com/watch?v=-BpqcmOB1sk
youtube.com/watch?v=u6E4WujH-D8
twitter.com/NSFWRedditVideo

1st for C3 (non-subvocalizing) master race

worst meme by far

添削してくれてありがとう!

How long would it take to attain this level of reading comprehension with maximum effort?:

Die meisten Menschen denken beim Thema „Einwanderung“ an Länder wie Kanada, Australien, die USA und Brasilien. Doch seit Gründung der Europäischen Union im Jahr 1993, drei Jahre nach der deutschen Wiedervereinigung, hat es auch innerhalb Europas sehr viel Bewegung gegeben.
Die Veränderungen in der Struktur der deutschen Gesamtbevölkerung sind der Beweis dafür: Nach den Vereinigten Staaten von Amerika ist Deutschland das zweitbeliebteste Einwanderungsland der Welt. Immigranten aus 194 Ländern leben und arbeiten in der Bundesrepublik und fast ein Fünftel der deutschen Bevölkerung — das sind etwa 15 Millionen Einwohner — haben einen Migrationshintergrund. Die meisten Zuwanderer kommen mit einer akademischen Ausbildung in
der Tasche und mit der Motivation, diese in Deutschland zu nutzen. Mit Hilfe eines speziellen Programmes, des Europäischen Sozialfonds (ESF), fördert die Europäische Union die Integration von Zuwanderern in Deutschland. Der Fonds soll besonders die Menschen unterstützen, die sich um bessere Chancen auf dem Arbeitsmarkt bemühen. Dazu gehört auch die Finanzierung von Sprachkursen. Unterstützt werden jedoch nicht einzelne Personen, sondern Angebote von öffentlichen Institutionen und von Organisationen, die unabhängig von der Regierung arbeiten.
Olga Reimann hatte Glück. Die 27-jährige junge Frau aus Russland lebt und arbeitet seit einem Jahr in der norddeutschen Metropole Hamburg. Olga ist in Hamburg schnell heimisch geworden. Das liegt an ihrem deutschen Ehemann und insgesamt an dem Leben, das sie sich in der Hansestadt aufgebaut hat. „Mir ist es sehr wichtig, eine Arbeit zu haben. Dafür sollte man die deutsche Sprache beherrschen“, betont sie.
Bald nach ihrer Ankunft in Hamburg frischt Olga Reimann deshalb ihre Deutschkenntnisse in Sprachkursen auf.

Attached: B8C772B8-FD99-4C34-9128-13FAE9DDFFFC.jpg (1280x720, 107K)

>Im outing myself as a monolingual retard
>the post


also here's a video that could help the Romanian learning German of when to use "da-words"

youtube.com/watch?v=uTtzEyKCGlo

>reading comprehension
Probably not too long. That text uses relatively simple (in a good way) sentence structure and the vocabulary is also somewhat tame, given the subject.

about a year maybe a little less of hard studying, news reports and objective articles are unrinoically the easiest things to read in a foreign lang, what's really bloody hard is literature even classicall children's literature can be challenging for intermediate learners because of so many archaic expressions and words used.

Repeating a stupid phrase over and over again isn't a joke

>Er det dette pengene våre går til?
>Ja, altså, det er klart det finns andre ting vi kunne ha snakket om.

Could get one for you if you post tag.

Does anyone use the italki notebooks?

don't be sour, subbies.

>not

>learning

Attached: 1536493191571.png (524x399, 82K)

>Finnish

Ergaenzen Sie die antworten.

Fill in the blanks

I speak in ___ to God, ___ to Women, ____ to Men, and ____ to my Horse.

Attached: charlie.jpg (1024x1244, 253K)

>I speak in Finnish to God, Finnish to Women, Finnish to Men, and Finnish to my Horse.

Attached: 154177938.jpg (789x1166, 309K)

Why do the listening comprehension exercises always use clean audio? Sometimes you have speakers with strong accents speaking rapidly, but that's it.
Why not listening exercises with distorted audio?
(heavy static, certain frequencies cut out, intermittently cutting out)
It would train people to listening much better.

Here are some examples:
vocaroo.com/i/s0XEBZzG8rmc (Text)
youtube.com/watch?v=raFXfU7_fkg (random words)
youtube.com/watch?v=kAAcTJIfxBg (random words)

Because you can distort clean audio in Audacity in a minute?

Yeah but I mean as a part of the education. I recognize I could do it in an unstructured manner as a private person, but that way there will be no accurate testing of the educational and predictive validity.

ᚇᚔᚐ ᚇᚒᚔᚈ

Does anyone know an app or website where I am required to make actual complete sentences in Russian?

> Denne morgenen, jeg går ut å fiske i en færing.
> En færing er en liten båt.
> Jeg gleder meg til ut å fiske.
> Jeg tror at jeg kan få fisk i dag, faktisk.

This morning, I am going fishing in a færing.
A færing is a small boat.
I am looking forward to going fishing.
I believe that I can catch a fish today, actually.

I'm no expert at norwegian, but I think #1 and #3 are wrong. #3 lacks an auxillary verb, and #1 seems to have the wrong word order.
Might be that it's correct though.

M8 just watch a film or tv show in ur target lang the audio there isnt always perfect and people speak normally

I speak spanish to God, french to women, German to men, English to my horse

I've studied lazily for 14 months and can read most of it but missing a lot of words

29th for Slavic langs

29th for Jow Forums X says I'm 29th

Are we back?

No, this is just one of C3anon's fever dreams.

Thank you. I know very little German yet I was able to grasp the general points that the extract was making.

He just called you a horse.

chino chan

Here's a little story challenge

(relatively) ez:
Mary has a little cat. She loves it very much.
Mary asks her family: "Do you like my cat?"
Mary's mother and sister say yes.
The father is (still) at work and cannot answer.
The big brother did not hear Mary's question.
When she asks him again, he says no.
Mary cries and runs into her room.
Her brother comes to the door and asks: "Why are you crying?" .
"Because you don't like my cute cat!"
"That is true, I don't like your cat. I love it!"
This makes Mary very happy.
She opens the door and hugs her big brother.

Then they fucked. The end.

Better than most /weg/s desu senpai

Attached: 1545150830577.jpg (480x360, 13K)

I have a huge crush Lucrezia from Learn Italian with Lucrezia.

Attached: 1537956728723.png (512x215, 105K)

Can't take these rolling 4channel blackouts

Attached: 1524091534144.png (852x944, 70K)

Is it correct to ask client till what time do they work today?

Do you guys ever get burnt out learning a language? Like you hit a plateau and nothing seems to stay in your brain after a while. What do?

Unironically take a break and let stuff sink in. Just make sure to actually go back to learning after a while.

Not really, If stuff isnt sticking I just take a break and re-read and write down what isnt sticking.

I dont know I never felt like I've had a plateu tho, I think its just always important to consume media in your target lang and talk to natives to prevent this

>I'm no expert at norwegian

Swedish and norwegian are literal just dialects of each other tho, so youre like an expert already

>Mary has a little cat. She loves it very much.
Mary hat eine kleine Katze, sie liebt es sehr viel
>Mary asks her family: "Do you like my cat?"
Mary fragt ihre Familie: "magst du meine Katze?"
>Mary's mother and sister say yes.
Mary Mutter und Schwester sagt ja
>The father is (still) at work and cannot answer.
Das vater ist something something auf Arbeiten und können nicht antworten
>The big brother did not hear Mary's question.
Der Groß Bruder hören nicht den frag
>When she asks him again, he says no.
Wann sie wiederholen fragt ihm er sagt nein
>Mary cries and runs into her room.
Mary weinen und ins ihr zimmer laufen
>Her brother comes to the door and asks: "Why are you crying?"
Ihr Bruder kommt zu den Tür und fragt "Warum bist du weinen"
>"Because you don't like my cute cat!"
Weil du magst nicht meine schön Katze
>"That is true, I don't like your cat. I love it!"
Das ist wahr, ich mag nicht deine Katze, ich liebst es
>This makes Mary very happy.
Das macht Mary sehr glücklich
>She opens the door and hugs her big brother.
Something something Umarmung
>Then they fucked. The end.
Dan sie ficken, das Ende.

Ich bin blot lel

For #1: jeg går -> går jag and drop the comma

As for #3.. I think you're missing a word. til ut å fiske -> at gå ut å fiske

With reservations for spelling and validity - I assume you are the one who posted the thing about swedes being experts at Norwegian? It's really not true, I can understand sentences fine, but constructing your own leads to throwing a lot of Swedish logic out the door. No Swedish speaker would, for example, say "Jag gläder mig/Jeg gleder meg".

>That feel when making awesome progress with hearing comprehension
>can now understand 90% instead of 80% of tv shows

Feels fuckin great lads , it only took 3 seasons of a shitty degenerate show called berlin berlin, thanks based american user who first posted that show here in this thread

Post times you noticed that you made progress

Attached: image.jpg (1415x796, 83K)

I'd just like to say that the Estonian page on the Jow Forums wiki is almost a year old and is still empty. If you know some things on how to learn Estonian, please feel free to add them. Even if you add something that isn't perfect it's still better than having an empty page.
4chanint.wikia.com/wiki/Estonian

I'm always surprised when I can understand Spanish tweets.

Right, but sometimes there are minor grammatical differences.
That's not what I'm asking.

Youre complaining about it, people will always speak differently from the standard language because standard language is artificial invention

I think the reasom these threads die is because faggot OP always chooses a small dark picture to dtart the threads which is hard for anyone to find this damn thread

Use more colorful pics like this OP

Attached: image.jpg (1600x1600, 1.21M)

Noswaith dda
Dysgwr Cymraeg

Attached: 1512880447137.png (1790x1640, 683K)

Kinda like /SPG/ on Jow Forums when the OP is an idiot and doesn't post an obvious picture of a phone.

just post those anime /lang/ pics, but literally who dosn't ctrl+f their way here?

Attached: 1503322373444.jpg (1280x720, 107K)

Mary a un petit chat. Elle l'aime beaucoup.
Mary demande à sa famille: "aimez-vous mon chat?"
La mère et soeur de Mary répondent oui.
Le père est encore au travail donc il ne peut pas répondre.
Le grand frère n'a pas entendu la question de Mary.
Quand elle le demande de nouveau, il dit "non".
Mary pleure et court à sa chambre.
Son frère vient à la porte et demande "Pourquoi pleures-tu?"
"Parce que tu n'aimes pas mon chat mignon!"
"Tu as raison, je n'aime pas ton chat. Je l'adore!"
Ça rend Mary très heureuse.
Elle ouvre la porte et embrasse son frère.

Puis ils sont allés à l'église pour repentir leurs péchés. Le fin.

I liked the story challenge.

People who use the built-in search function.

I just started learning french and the fuck is this?

Attached: image.jpg (640x1136, 112K)

Same with baiser supposedly meaning both kiss and fuck.
Maybe they assume if two people are gonna kiss, it's gonna lead to fucking. They are French after all.

Which one of the Americans I'm talking to are you?

The cool one

Based German + Alemannic has over 150 million speakers , sayce on study? Some studies say german has as little as 110 million

This could be bullshit, but what if it’s connected? “We need a euphemism for fucking. Dude, just say kiss, don’t be a headache. Now we need a clean word for kissing. Ugh just say hug, there are real problems in this world you know”

>page 9

>inb4 wrong aspect every single time
Maria ma mały kot. Ona to bardzo lubi.
Maria pyta jej rodzinę: "Czy lubią mojego kota?"
Matka i siostra Marii mówi tak.
Ojciec jeszcze jest na rabocie i nie moge odpowiedzić.
Duży brat nie słyszał pytania Marii.
Kiedy ona pyta jego jeszcze raz, on mówi nie.
Maria płaka i biega do swojego pokoju.
Jej brat przydzie do drzwi i pyta: "Dlaczego płakasz?"
"Dlatego, że nie lubisz mojego (cute) kota!"
"To prawda, nie lubi twojego kota. Kochamy jego!"
To zrobi Marię bardzo szczęśliwa.
Ona otwiera drzwi i (hug) swojego brata.

Mary tiene un gato pequeño. Ella lo ama muy mucho (?).
Mary su familia pregunta: "¿Os gusta mi gato?"
El madre de Mary y ella hermana dicen si.
Lo padre ya esta trabajando y no puede dar una respuesta.
Lo hermano grande (?) no la pregunta recibe.
Cuando ella él pregunté una vez mas, dice no.
Mary empieza que ??? y corra a su parte del edificio.
Su hermano arrive al puerto y dice: "¿Por qué estas ??? ?"
"¡Porque no te gusta mi gato ???!"
"¡Es verdad, no su gato me gusta, yo amo!"
Eso causa Mary que estar muy alegre.
Ella la puerta abre y su hermano embraze.

Despues malditaron. Fin.

Fuck, it was many years since I studied Spanish. Did I get the word order wrong?

>Maria ma mały kot. Ona to bardzo lubi.
Maria ma małego kota. Ona bardzo go lubi.
>Maria pyta jej rodzinę: "Czy lubią mojego kota?"
Maria pyta swoją rodzinę: "Czy lubicie mojego kota"?
>Matka i siostra Marii mówi tak.
mówią
>Ojciec jeszcze jest na rabocie i nie moge odpowiedzić.
Ojciec jest jeszcze w pracy i nie może odpowiedzieć.
>Duży brat nie słyszał pytania Marii.
Starszy brat nie usłyszał/słyszał pytania Marii.
>Kiedy ona pyta jego jeszcze raz, on mówi nie.
Correct! Most people would shorten "jego" to "go" here.
>Maria płaka i biega do swojego pokoju.
Maria płacze i biegnie/ucieka do swojego pokoju.
>Jej brat przydzie do drzwi i pyta: "Dlaczego płakasz?"
Jej brat podchodzi do drzwi i pyta: "Dlaczego płaczesz"?
>"Dlatego, że nie lubisz mojego (cute) kota!"
"słodkiego" or "uroczego"
>"To prawda, nie lubi twojego kota. Kochamy jego!"
"To prawda, nie lubię twojego kota. Kocham go"!
>To zrobi Marię bardzo szczęśliwa.
To czyni Marię bardzo szczęśliwą.
>Ona otwiera drzwi i (hug) swojego brata.
"ściska" or "przytula"

Our Asian moot stepfather doesn't love a us as much as our real Daddy

马丽有一只小猫。她非常爱它。
马丽问她家人:“你们喜欢我的猫吗?”
马丽妈妈和妹妹说:”喜欢的“。
爸爸还在上班他不能回答。
大哥哥听不到马丽的问题。
她再问他,他说:“不喜欢”。
马丽哭泣,跑去她的房间
她哥哥来了门,问她:“为什么你哭泣?”
“因为你不喜欢我的猫!”
“这是真相。我不喜欢你的猫,我爱它!”
这让马丽很开心。
她开门拥抱她哥哥。

然后他们肏了。剧终。

Very good story, considering writing VNs.

mini German challenge

youtube.com/watch?v=AKbiJ6W-Mw0

> Rosalie: Respekt, Landei. Respekt.
> Lolle: Nenn mich doch nicht immer "Landei."
> Rosalie: Ok, Ab__________chen.

> Rosalie: Und beide Freunde schon richtig fressen gehalten?
> Lolle: Ne. Es haben ja was nötig.
> Rosalie: Dann machen Kopft zu, Ab_______chen.

also, have a German localized Family Guy

youtube.com/watch?v=-BpqcmOB1sk

peits 8

Mary heeft een kleine kat. Zij hou van hem een heleboel. Mary vraagt naar haar familie: ''vinden jullie mijn kat leuk?''
Haar moeder en zus antwoorden ''ja''. Haar vader nog werkt en dus, kan niet antwoorden. De oude broeder heeft de vraag van Mary niet gehoord.
Toen zij hem weer vraagt, hij zegt nee. Mary schreeuwt een rent naar haar kamer. Haar broeder komt en vraagt haar: ''Waarom schreeuw je?''
''Omdat je mijn mooie katje niet leuk vind!''
''Dat is waar, ik vind hem niet leuk, ik hou van hem!''
Dat maakt Mary heel aardig. Zij opent de deur en heist haar oude broeder om. Denn zij neukten.

Is there any way I can edit a phonetic keyboard for the language I'm trying to learn?

The language (Cherokee/Tsa-la-gi/ᏣᎳᎩ) uses a syllabary, not unlike Japanese. Basically what little I learned as a kid was a different dialect(Giduwa instead of Otali) with some of the syllables being pronounced differently (anything with 's' being pronounced 'sh' or 'tla' being pronounced 'hli' for a couple of examples) and it's really screwing me up.

I have the shit installed already but is there a way I can go in an edit the strings so that they work better with the dialect I'm trying to learn? It's mostly the same words but the dialect is outnumbered by like 10:1.

pic unrelated

Attached: congraturaisins.png (570x264, 91K)

Windows natively has a keyboard language tool that lets you assign characters to your keyboard. You'll have to have the font, know the unicode, and bind certain keys on the keyboard to it, but you can make basically anything you want in this way.

Google it friendo, that's all I've got.

Rosalie is calling her Arzttoechterchen, I think

I can't find anything. Are you talking about MKLC or something like that? I couldn't find a way to get it to recognize strings more than two characters long though the official phonetic keyboard I have does do that.

based, argentine learning le dutch, I don't want to discourage you but why don't you come to the non hipster side and learn German with us lad?

Thanks xd I'm learning German too tho, however it's a bit more difficult than Dutch

that doesn't sound like a good idea lad, don't you mix up both of languages together? and do you have enough time to study both of them?

Attached: sanic_by_qunpowder-d7r1byl.jpg (259x194, 6K)

That makes sense, her dad is a doctor, psychiatrist

what book best explains Russian grammar? every one I come across spends the first 3 chapters not getting to the point

Oh damn, that's even worse than I thought. Thanks for the corrections, user.

bost more!

>ctrl+F
>10 other threads talking about language learning

Ok but tell me what Rosalie and lolle are mumbling in their second conversation

what episode is this ?

comon estan ustedes

episode 4

youtube.com/watch?v=u6E4WujH-D8

>Be American
>Be too retarded to find something because it's amongst a few other things

Whats the best (activity) book for learning basic russian? im a retard

Attached: cat.png (575x523, 443K)

I'm going to ask again because I can't figure this shit out. MKLC doesn't work. I need software that let's me edit a phonetic keyboard with three character strings and MKLC doesn't do that. Does anyone know any software that will let me do that?

Dumb idea but maybe you could just use and IME, for another language and just modify it in a way that makes it write your works.

not sure about "activities", but this book is probably the best for learning Russian grammar

have you already tried this one?

Attached: 51mscieyoQL._SX329_BO1,204,203,200_.jpg (579x873, 153K)

Like just use the Microsoft IME for Japanese, flush the hiragana dictionary and replace them with your character strings and signs.

I think that's what I'm trying. I've installed the official font through windows 10 and while it had characters that require more than two keystrokes I can't figure out how to edit those. What I know is in a less common dialect so this whole thing is throwing me off because I have to type in a way that isn't natural to me. For example I want to type "hla" for "Ꮭ" but I have to type "tla" instead.

>muy mucho
muchísimo

>dicen si
dicen que sí

>Lo padre
el padre

>Lo hermano grande (?) no la pregunta recibe.
el hermano mayor no oyó la pregunta de Mary

>Cuando ella él pregunté una vez mas, dice no.
Cuando ella le pregunta otra vez, él dice que no.

>Mary empieza que ??? y corra a su parte del edificio.
Mary llora y corre en su habitación

>Su hermano arrive al puerto y dice: "¿Por qué estas ????"
Su hermano se acerca a la puerta y le pregunta a ella: ¿por que lloras? (o ¿por que estas llorando?)

>mi gato
mi lindo gato

>no su gato me gusta, yo amo!"
No me gusta tu gato, yo lo amo (o me encanta)

>Eso causa Mary que estar muy alegre.
Eso hace feliz a Mary
Eso hace que Mary se sienta feliz.

>Ella la puerta abre y su hermano embraze.
Ella abre la puerta y abraza a su hermano.

I'm curious why a Swede would learn Spanish though.
It can't be that useful there, is it?

I'm not fluent, so there may be mistakes in my corrections. I hope this helps you a little anyways.

Attached: 1490809943201.jpg (1800x1200, 301K)

What's the easiest Slavic language (pronunciation-wise primarily) to learn that'll help serve as a gateway to other Slavic languages?

>be Australian suck at every language he's tried to translate on these threads
>calls me retarded

Yeah, it does, thanks.

>I'm curious why a Swede would learn Spanish though.
>It can't be that useful there, is it?
I learned it in school, I thought it would be interesting to see how much of it I still remember. It's completely useless, but so is French and German unless you're planning to move there.
Russian pronunciation is fine, the thing people usually struggle with is cases from what I hear. Learn whichever one you're most interested in or have the easiest time learning (e.g. most material, speakers).

>Assumes one person is every poster
Christ you yanks really are thick.