Vågnede klokken 11. Nu er det vidst ved at være tid til at stå op.
/danmarktråden/ 7.0
Er det en abe?
baseret
Ikke blot baseret, men baseret og rodpillet.
youtube.com
det er bedst hvis han holder kæft
så dem i til middag hos sussi er totalt sexfikseret mens leo er en hanrej
From the Memoirs of the Polish Baroque, written by a Polish soldier who was part of a force sent to aid Denmark during the 1658-1660 Dano-Swedish war:
>The people there are handsome too; fair are the women, even too fair of complexion; finely do they attire themselves; but town or country - all wear wooden clogs. In town when they walk over the paving stones, such a racket do they make that a body cannot hear what is said to him; ladies of a higher station though, wear the same sort of slippers as Polish women do. Yet in their affections they are not as reserved as our women. For though they show at first uncommon timidity, after but one visit and the speaking of a few heedless words, they fall passionately in love and are incapable of hiding it: father, mother, rich dowry, she is prepared to forsake all and ride off with her lover, be it to the ends of the earth.
>Their beds are set into the wall like closets, and they pile them with plenty of bedclothes. They sleep naked as their mother bore them, nor do they see any shame in undressing and dressing in each other's presence, nor heed even a guest, but by candlelight they remove all their outer garments, and finally their underclothes too, hanging everything on wooden pegs; then, naked as ever they be, bolting the door and blowing out the candle, at last they crawl into that closet and go to sleep. When we told them it was unsightly, in our country a wife would not do that in front of her husband, they said: "With us there's no disgrace, and no point being ashamed of one's own members that the Lord himself created."
>As for their sleeping nude, they say, "my shirt and other garments have enough of serving me during the day and covering me; by night at least one should preserve them, and besides, what need have I to take fleas and lice into my bed at night and give them leave to bite me, thereby keeping me from delicious sleep!". Our lads played various pranks on them, but they did not break their custom.
>That diet of theirs is exceedingly droll, for rarely do they eat anything hot, but having cooked for the whole week various pots of food, they eat it cold, taking frequent mouthfuls even while they thresh - for their womenfolk thresh with flails like the men - scarce have they threshed one sheaf but they sit down in the straw, take some bread and, spreading it with the butter which always stands with it in a firkin, they eat it, then get up again to thresh, and so they work, by bites.
>When they kill an ox, a pig or a sheep, they waste not a single drop of blood, but draw it off into a vessel; they stir into it hulled barley or buckwheat, stuff the entrails of the beast with it and cook it in a pot; then on a huge platter they weave a garland of these entrails about the head of this same beast, and so at every meal it is placed on the table and eaten as a great delicacy. Even in gentry homes they do so; and they pestered me to death, offering it to me, until at last I said it does not befit Poles to eat it, for our dogs would turn against us, it being their dish.
>They do not have stoves in their houses, unless they be grand gentlemen, because the king takes a big tax from them; 100 thalers per year, so they said. But they have broad hearths with as many chairs around them as people in the household; and so sitting they warm themselves. Or sometimes for better heating of the room there's a small channel, like a little trough, in the center of a room; it being filled with live coals, they puff on them from one end, causing them to glow and spread warmth.
>The churches there are very beautiful, having been Catholic before; the service, too, is more beautiful than that of our Polish Calvinists because you see altars and pictures in the churches. We attended some sermons, since they had prepared them in Latin especially for us and invited us to hear them, and so circumspectly did they preach, without prounouncing the slightest word contra fidem [against the faith] that you would say a Roman priest is preaching; and they were proud of this, telling us: we believe in the same thing you do, in vain do you call us apostates.
>But, as usual Father Piekarski flayed us for being present: many another attended in order to see the lovely damsels and their ways. During their German [Lutheran] service, they cover their eyes, the men with their hats, the women with their veils, and bowing, put their heads beneath the benches; at that time our boys would steal their books from them, their handkerchiefs, etc. Once, the preacher observed this, and so hard did he laugh that for laughing he could not finish the sermon. And we, watching that, had to laugh too. The Lutherans stupebant [were stunned] that we are laughing, the preacher along with us.
>Afterward, he cited the example of the soldier who asked a hermit to pray for him: the hermit knelt down to pray, meanwhile the soldier snatched the little sheep who carried the hermit's bundle and fled. At the end of this story, exclamavit: O devotionem supra devotiones! alter orat, alter furatur. [He exclaimed: O devotion of devotions! One prays, the other steals.]