>Count Lascasses. Since sixt wek, y lern th english and y do not any progres. sixt wek do fourty and two day. If might have learn fivty word, for day, I could known it two thousands and two hundred.
books.google.co.jp
Do you speak English better than Napoleon?
Other urls found in this thread:
amazon.com
twitter.com
it looks like his English was better than his French
lmao
idk why you think that, Napoleon was actually a master of the French language and wrote novels in it
all of his quotes are classy as fuck too
>Votre maître a voulu me faire ressouvenir qu'avant d'être un empereur, je suis avant tout un soldat. J'espère qu'il conviendra que le trône et la pourpre ne m'ont pas fait oublier mon premier métier.
>Like many Corsicans, Napoleon spoke and read Corsican (as his mother tongue) and Italian (as the official language of Corsica). He began learning French in school at around age 10. Although he became fluent in French, he spoke with a distinctive Corsican accent and never learned how to spell French correctly.
oh, so you weren't actually trying to make sense and it was just another attempt to claim French history
it's not true that Napoleon wasn't able to spell French correctly btw, one just needs to read his letters to Joséphine and try to find the slightest mstake
I think he means spelling as in pronounciation.
I'm sure he had a Corsican accent, but then again I think Napoleon's army was quite diverse in terms of accents too
woah this thread is still alive l thought it died like Napoleon after Fontainebleau
l can read French written by Napoleon now
>la pourpre
is it synecdoche of the Imperial manteau in Tyrian purple?
>is it synecdoche of the Imperial manteau in Tyrian purple?
yes precisely, the English translation of this quote even changes it to "imperial purple" to make it clear
l want to touch his manteau
same mate...
J'ai eu un ami tenant à ce Napoléon, on l'a appelé Ak-kun et on jouait souvent jusqu'à collège, but he was suspected that he had stolen Blue Eyes White Dragon of Yugio. poor Ak-kun
>collège
ecole primaire
que veux-tu dire par ami tenant ?
is Napoleon, dare i say, /ourguy/?
ah tenir de, pas tenir à
J'ai voulu dire que Ak-kun ressemble ce Napoléon
from the book l just finished reading, he was said to be planning to go to the Americas and set up another Empire lel
this is the book l just read
amazon.com
aah d'accord
légère précision quand même, "tenir de" est plutôt utilisé pour le caractère, le tempérament, la personnalité, le talent... alors que pour l'apparence physique, on dirait juste "ressembler"
if it had come true he'd have been another "hero of the two worlds" heh
Ah c'est entendu, alors c'est comme
>Talleyrand tient de Foucher car les deux aimait des complots
>Le buttplug ressemble aux fleurs de lys
>>Le buttplug ressemble aux fleurs de lys
lol
oui tu as très bien compris
mais il faut aussi savoir que "tenir de" indique une certaine relation entre la personne qui "tient de" et l'autre personne
par exemple tu peux tenir de ton père, de ton oncle, de ton maître, mais ce serait bizarre de dire que tu tiens d'un parfait inconnu
Ah d'accord alors
>Le Portugal tient de l'Espagne
Semble acceptable aussi
oui, bon exemple
La Romandie tient de la canton du Tessin plus que l'autres régions allemandes hahaha
dans ce cas-là il serait plus naturel de dire "est plus similaire" mon petit pote
Je vois, mon petit caporal !!!