>What language(s) are you learning? >Share language learning experiences! >Ask questions about your target language! >Help people who want to learn a new language! >Participate in translation challenges or make your own! >Make frens!
Check this pastebin for plenty of language resources as well as some nice image guides: pastebin.com/ACEmVqua
Torrents with more resources than you'll ever need for 30 plus languages: FAQ U: >How do I learn a language? What is the best way to learn one? How should I improve on certain aspects? Read the damn wiki >Should I learn lang Y so I can learn lang X? No >What is the most useful language? Yiddish >What language should I learn? Wolof
anyone ever done the FSI courses? going through Finnish now
Ayden Price
how do i get a language teacher gf to give me free lessons
Parker Thompson
HelloTalk app
Ian Rodriguez
learning spanish rn ive finally gotten over the ingrained hatred of the language from it being aimlessly forced upon me in elementary school
Nathan Campbell
dont forget ur dativ and akkusativ and the prepositions for each :) :) :)
Austin Sullivan
retard
David Murphy
Why does the Jow Forums wiki have no guide for thai?
William Reed
this thread ain’t dying on my watch
Jonathan Gomez
I am going to learn Italian
Bentley Wood
>listing the jämtland and bohus dialects as norwegian >listing scanian as danish why do foreigners do this
Jeremiah White
ONE CUNT ONE LANGUAGE /SKANDI/
Elijah Allen
i'm planning on emigrating to finland to get le job, is learning finnish even worth the effort?
Christian Sanders
would it be more efficient to think in a simpler or a more complex language? What about thinking in latin compared to german? It can express the same things using less words.
No one ever bothered to made one, which makes sense, I rarely see anyone learning Thai in these threads
Lucas Russell
how do you write "we taking over white boy" in chinese?
Elijah Robinson
>norgayian going to binland for what purpose? ud probably earn more being a garbage man in your country than there
Jacob Walker
I've been learning some Russian, Greek, and Hebrew. I'm not good at any of them yet, but I'm getting there. I did manage to impress a Russian MILF with my Russian, so that's good
Brayden Robinson
my wife chino... I WANT TO FUCK CHINO please chino is so cute my wife chino is so cute chino chan sex chino sex with chino i'd like some more kafuu chino sex with chino kafuu chino my wife cute is so chino wife
imagine trying so hard to be special that you have a dialect for each lil fucking city in your irrelevant swamp of a cunt truly the lang-balkans of the west
-World 1- >He doesn't like tennis. Οὐk ἀρέσkει αὐτῷ ἀντισφαίρησις. >I think he is very smart. Νομίζω οὖν τοῦτον σώφρονα. >She is incredible! Ἕστι ἐπιτήδειος! >Do you love me? Φιλεῖς με; >I can't stand you. Οὐ δύναμαι ἀντισχεῖν σε.
-World 2- >I can't understand people who hate sports. Ἀπορῶς ἔχω συνιέναι τοῖς μισοῦσι ἀθλήματα. >People should stop believing that. Δεῖ τοῖς ἀνθρώποις παῦσαι πειθομένοις τούτῳ. >It would be great if I could be a better person. Ἱkανῶς ἂν ἔχοι εἰ εἴην kαλλίων φύσις.. >She is very attractive, there's no doubt about it. Ἔστι πάνυ kαλή, οὐk ἔστι ἀμφιγνωμία περὶ αὐτοῦ.
-World 3- >It's impossible not to love your voice when you sing. Ἀδύνατον μὴ οὐ φιλεῖν τὴν σὴν αὐδὴν ὅταν ᾅδῃς. >Why do so many people want to impose their opinions on the others? Τί τοσοῦτοι ἀνδρῶν βουλόμενοι τραπεῖν τὴν ἄλλων γνώμην; >Sorry, but I don't have a clear position on this topic. Συγγνώμην ἔχε, ἀλλ' οὐk ἀπέφηνα τὴν γνώμην ἐπὶ τούτου.
>I would like people from all over the world to get along. Ἀρέσkοι ἄν μοι kόσμον οἰkομενιkὸν διαλλαχθῆναι αὑτῷ.
Matthew Price
>Ἕστι Ἔστι* >ᾅδῃς ᾄδῃς*
Levi King
Make it yourself
Robert Peterson
Glōria in excelsīs Deō et in filō pāx hominibus bonae voluntātis *blesses the thread*
Ayden Parker
gratias ago
Grayson Jenkins
---Translation Exercises---
Easy: >I am eating eggs for breakfast. >I came fifth in the marathon. >Do you still live with your parents? >My girlfriend is a vegetarian. Medium: >The kids are playing with a ball at the park. >I like watching (american) football with my friends on Sunday night >I went to Cuba for seven days with my family >Are we really going to do this? Hard: >My printer ran out of ink just before my assignment was due. >I saw someone being treated for a snake bite at the hospital.
Julian Thomas
Facile >Je vais manger des œufs pour le petit-déjéneur >Je suis arrivé le cinquième à la marathon >Tu vis encore chez tes parents? >Ma copine est végétarienne Moyenne >Les enfants sont en train de jouer avec la balle dans le parc >J'aime regarder le football amèricain avec mes amis le dimanche soir >Je suis allé à Cuba pour sept journées avec ma famille >Vont-nous le faire vraiment? Difficile >Mon imprimeur a fini l'encre just avant de compléter mon affectation >J'ai vu quelqu'un se faire traiter pour une bouchée de serpe à l'hôpital
Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard, Je viendrai demain aux nouvelles à la lueur du phare. Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard... Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard, Je viendrai demain aux nouvelles à la lueur du phare. Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard....
Jaxson Parker
bed time, good night
Levi Lopez
Just a reminder to check out and potentially contribute to the wiki my friend
Gabriel Price
why so early?
Jordan Diaz
>Easy: >>I am eating eggs for breakfast. Τρώω αυγά για το πρωινό >>I came fifth in the marathon. Τελείωσα πέμπτος στο μαραθώνιο >>Do you still live with your parents? Μένεις μαζί τους γονείς σου; >>My girlfriend is a vegetarian. Η kοπέλα μου είναι χορτοφάγη
>Medium: >>The kids are playing with a ball at the park. Τα παιδιά παίζουν με μπάλα στο πάρkο >>I like watching (american) football with my friends on Sunday night Μου αρέσει να βλέπω το αμεριkάνιkο ποδόσφαιρο μαζί τους νίγkας μου την Κυριαkή το βράδυ >>I went to Cuba for seven days with my family Πήγαινα στην Κούβα για εφτά μέρες μαζί την οιkογένειά μου >>Are we really going to do this? Πραγματιkά θα το kάνουμε αυτό;
>Hard >>I saw someone being treated for a snake bite at the hospital. Είδα kάποιον να περιποιείται (???) για δάγkωμα φιδιού στο νοσοkομείο
Brody Russell
What's it like for native Greek speakers to read the bible in its original Greek? Is it still understandable or are there more recent versions of the Greek bible to make it easier to understand?
I stopped learning Japanese after a year. I was totally uninterested in it. I like Japanese culture but probably not more than Chinese or Singaporean culture, probably even less when you subtract anime actually
David Diaz
It doesn't have to be called Italian for me to compare it to Greek almost 2000 years ago? You Think Greeks have it easy reading Ancient Greek just because it's called Ancient Greek?
A Greek dude today reading Ancient Greek is in as much trouble as an Italian reading Latin, or at least I *think *so. That's what I wanted to say at any rate. I could be wrong. But a Greek classmate of mine said it's not easy at all.
Daniel Jenkins
Lmao i've been studying german for like 6 years and still don't know how to use them, thank God i'll never have to speak that languagee. For some reason i still get good grades
Zachary Taylor
queueing some farts lads
Eli Carter
That's kind of the reason why I asked since I heard they have an easier time
>Je suis arrivé le cinquième à la marathon It's "au marathon", but honestly if you're not french most people won't care, a word's "gender" is really random so there's no way to know if you haven't seen that word before
>Vont nous le faire vraiment It's "allons nous le faire vraiment"
>Une bouchée de serpent It's "une morsure de serpent". I really can't think of a context where bouchée would be used to mean bite, but if you want to describe a bite by a human or an animal you have to use "morsure"
>Mon affectation If you're talking about a school assignment, the word to use is "devoir"
>>Je suis allé à Cuba pour sept journées avec ma famille No mistakes here, but most people would say "pour sept jours"
>Les enfants sont en train de jouer avec la balle dans le parc Also no mistakes here, but "jouer avec la balle" is just something that people don't really say, you could say instead "jouer au ballon"
I'm sorry i'm bad at explaining,
Jonathan Rogers
Not him but can you explain the difference between the vowel sounds “in” and “en”
Aaron Johnson
The difference is admittedly pretty small, I can try to explain how to produce it: "in" (as in "indien" for example) seems to come for the velar area of the mouth. The tongue is slight brought back into the mouth but doesn't touch the palate, mouth slightly open. "en" (as in "enquête" for example) seems to come from the throat (this is just my impression as I'm saying it out loud, I'm not a phonetician by any mean). Mouth a bit more open that for "in", and tongue rolled further back.
Grayson Hughes
I've been studying italian for a few months but I find it's very hard to get past the intermediate stage. I also don't have any Italian friends to speak with in the language, which is difficult :(
Benjamin Edwards
>Per colazione sto mangiando (mangio?) l'uova >Ero il quinto nel marathon >Vive ancora con tuoi genitori? (Not sure whether or not the article is necessary before 'genitori') >Mia ragazza è una vegetariana (same story as above)
>I bambini stanno giocando con la palla nel parco >Domenica sera mi piace guardare il calcio americano con miei amici >Sono andato in Cuba per sette giorni con mia famiglia >Davvero facciamo questo?
>La mia stampante è esausta appena prima della data del mio incarico >In ospedale ho visto qualcuno chi era malato per un morso di serpente
>I'm sorry i'm bad at explaining, Don't worry pal, i gotcha >Per colazione sto mangiando (mangio?) l'uova "Per colazione sto mangiando" sounds weird You should say "sto mangiando" if you're eating this exact moment, but then it would be unnecessary to specify it's breakfast Also, the determinative article sounds weird in this context "Per colazione mangio delle uova" i'd say is a better translation >Ero il quinto nel marathon "Sono arrivato quinto alla maratona" >Vive Vivi >(Not sure whether or not the article is necessary before 'genitori') I think i told you in a previous correction that with relatives you can omit the article in presence of a possessive, perhaps i should have mentioned that doesn't count with plurals, so you can say "mio fratello", "mio nonno", but still "i miei fratelli" "i miei nonni" etc. And of course, being that genitori is always plural, it needs an article >Mia ragazza "La mia ragazza", that also needs an article, i guess a girlfriend doesn't really count as family until you get married >è una vegetariana Just "è vegetariana" >Domenica sera If you want to imply that it happens every sunday night "La domenica sera" is better >in Cuba "a Cuba" >con mia famiglia "con la mia famiglia" >Davvero facciamo questo? "Lo facciamo davvero?" sounds better >La mia stampante è esausta We don't really say that "La mia stampante ha finito l'inchiostro" >chi era malato "che era malato"
Jackson Russell
Thats pretty cringe it accusative and dative isnt hard to understand but it is hard to speak using them
Juan Thompson
Das ist ein Fischotter >perhaps i should have mentioned that doesn't count with plurals, so you can say "mio fratello", "mio nonno", but still "i miei fratelli" "i miei nonni" etc. OK, so I'm guessing that I should consider "la mia famiglia" also as de facto 'plural'
Xavier Reyes
If it helps you remember it, think about it this way But of course keep in mind that "la famiglia" is grammatically singular
Camden Stewart
the only language you can REALLY think in is romanian
Nathaniel Rogers
What word in russian can I use to say "specifically" as in "specifically this" Can I just use ocoбый?
Jace Hughes
If anyone is interested in making a language, join us here: chen2 org/b/12314 .
Woke up and did 30 minutes of anki and 25 minutes of audiobook (reading along) . Going to workout now, come back and do it again. Maybe I'll even dabble with my grammar book today
Jeremiah Brooks
I think more complex is better.
Hudson Anderson
>thinking in words >not thinking in abstract ideas and images
cmon son, you've got a while 3rd dimension you can utilize here, apply yourself
the front page is a massive wall of text no one will read.
i think it needs to be cut down. Shall I?
Henry Morales
Easy: >I am eating eggs for breakfast. Desayuno huevos. >I came fifth in the marathon. Quedé quinto en el maratón. >Do you still live with your parents? ¿Ya vives con tus padres? >My girlfriend is a vegetarian. Mi novia es vegetariana. Medium: >The kids are playing with a ball at the park. Los niños juegan con una pelota al parque. >I like watching (american) football with my friends on Sunday night Me gusta ver el fútbol con mis amigos los sábados por la noche. >I went to Cuba for seven days with my family Fui a Cuba siete diás con mi familia. >Are we really going to do this? ¿De verdad que vamos a hacer esto? Hard: >My printer ran out of ink just before my assignment was due. Mi impresora se agotó tinta justo antes de la fecha de vencimiento de mi tarea. >I saw someone being treated for a snake bite at the hospital. Yo vi a alguien recibir tratamiento por una picadura de serpiente al hospital.
Nathaniel Cox
Easy: 朝ご飯では卵を食べていっる 五位にマラソンであった(I'm pretty sure this is wrong) また親と暮らしてるの 私の彼女はベジタリアンです Medium: 公園でまりつきで子供が遊んでいる 友だち一緒に日曜夜にアメフトを見るの好きです 六日間にキューバに家族一緒に旅行した 本当にやるの
Landon Allen
los domingos por la noche*
thought it said saturday for some reason
Sebastian Perez
I've been considering making the page more compact, but I'm a bit hesitant, you can do it if you think it helps the wiki though
Easton Baker
bump
Liam Gray
fals dar da e mult mai ușor
Thomas Bennett
going to try my shitty swedish
Easy: >I am eating eggs for breakfast. Jag äter ägg för frukost >I came fifth in the marathon. Jag kommer på femte plats på marathon >Do you still live with your parents? Bo du fortfarande med dina föräldrar? >My girlfriend is a vegetarian. Minna flickvän är vegetarisk
Medium: >The kids are playing with a ball at the park. Barnorna speler med en boll på parken >I like watching (american) football with my friends on Sunday night Jag gillar att kolla amerikansk futboll med minna kompis på lördag kväll >I went to Cuba for seven days with my family Jag gick till cuba för sju dagar med min familj >Are we really going to do this? Ska vi verkligen göra det?
Hard: >My printer ran out of ink just before my assignment was due. Idk this one at all >I saw someone being treated for a snake bite at the hospital. Jag sett någon blir behandlas för en ormbit i sjukhuset