People not from the nordics...

People not from the nordics. Is the danish spoken language incomprehensible nonsense to you too or is it just banter from the other nordics?

Attached: mp56wiftdvwz.png (1280x1024, 61K)

As a Dutch speaker I can somewhat tell what certain Norwegian/Swedish words mean.
Danish however does seem to quite a bit harder

Attached: 1556657730137.jpg (612x612, 36K)

Attached: 1550855872247.png (1124x1167, 1.8M)

It's wierd because when i was a boy i remember going to Denmark a few times and my parents would buy danish comics and i had no problem reading them yet i could not understand a word the danes were saying.

I think its the way they just skip every consonant in a word or replace it with a throathy soft d. Or.. not even a D. They can make even a D sound like a vowel. I can't think of any other language that does that.

Post a normal conversation in Danish and I'll tell ya.

Attached: 1556574738574.jpg (500x338, 92K)

Danish sounds a little weird but it's fine t b h.

Attached: hungarian_sentence.jpg (615x436, 84K)

What does it mean?

Yea.. When you google translate "ridder" in Dutch and Norwegian they both sound pretty much the same. When you go to Danish tho it sounds nothing like it.

you did this pretended deed, you doer of pretended deeds

I love possums, they are goofy and adorable.

We can also do this.

Gore gore gore gore neg gore gore dole.

thats alot of gore nice

>posting gore on blue board

>Finnish, Basque and Irish comprehensible
nice meme

...

We can do the same:

Far, får får får? Får får inte får, får får lamm.

>vagy vagy vagy vagy

Danish is not nearly as much Glibberish as Hungarian. Germanic languanges share a lot, while Hungarian is pretty special in this regard.

Bismarck biss Mark bis Mark Bismarck biss.

hungarian is an uralic language. while the are some linguists proposing an indo-uralic language family, that is, one big family consisting of the uralic languages(finnish, hungarian and various others) and the indo-european languages(the germanic, gaelic, slavic, romance greek, indo-iranian and loads more), most think of them as two separate families, albeit with quite some borrowing. so it isn't really a specific hungarian quality.
or that's what you meant in which case I'm stupid and sorry.

>bismarck biss mark bis mark bismarck biss
didn't know that one, only knew "wenn robben hinter robben robben robben robben hinterher", which isn't nearly as cool

Mæhn mö stiue dillå å kræftæg gæbe onanæå pa gnælård i ful færåd

Sounds like retarded german sucking on a penis.

james, while john had had "had", had had "had had"; "had had" had had a better effect on the teacher