DJT - Daily Japanese Thread #2190.5

DJT is a Japanese language 勉強スレ for anyone interested in the language, anime, manga, visual novels, light novels and Japanese video games.
Japanese speakers learning English are welcome, too.

Singapore is not allowed, please ban him

READ THE GUIDE linked below before asking how to learn Japanese:
itazuraneko.neocities.org/
djtguide.neocities.org/
Check the Cornucopia of Resources before asking where to download X or Y:
itazuraneko.neocities.org/library/cor.html
djtguide.neocities.org/cor.html

Archive of older threads: desuarchive.org/int/search/subject/Daily Japanese Thread/

Previous Thread:

Attached: 3fQFFpQ.png (1333x1200, 791K)

Other urls found in this thread:

core6000.neocities.org/hjgp/
hinative.com/ja/questions/11662
xvideo-jp.com/mgs/【激レア素人】指名率ダントツナンバー1の元美
twitter.com/NSFWRedditImage


Was starting to slack off but having a thread reminds me to stop browsing and keep going.

Attached: 1541500782844.jpg (1600x1200, 469K)

琴葉ちゃんのは舐めたい

How long have you studied Japanese, anons? Do you feel like you've made good progress?

>Singapore is not allowed, please ban him
飽きたか(´・ω・`)
How long have you studied Japanese, anons?
few years
>Do you feel like you've made good progress?
yes I can read most things much faster now, listening is still trash whenever they get into long compounds like 公共施設 or numbers.

Attached: 1557186178504.jpg (657x960, 49K)

>mfw

海豹丸すぎる!

>一日
Is that pronounced ついたち or いちにち?

>Singapore is not allowed, please ban him
my bad, I didn't noticed it when I copied and pasted the template.
I neither like nor dislike the Singaporean user.


いちにち

Attached: 1507903567811.png (790x720, 548K)

いちじつ
[spoiler]いちにち

Singapore is not allowed, please ban him
Why?

Attached: w3yer7pjdju.jpg (640x862, 39K)

Would it be more useful to read imabi or the Dictionary of Japanese Grammar after having finished tae kim's grammar guide?

core6000.neocities.org/hjgp/

Oh look another phrase that isn't in Jisho. What does it mean?

Attached: Capture.png (1183x409, 196K)

hinative.com/ja/questions/11662
>本音が表に出る、という考え方で間違いはありませんが「思わず本当の自分が出てしまった状態」という感覚が近いかもしれません。

sorry, it seems like the Polish user who hates the Singaporean one put it in the template without our knowledge in the previous thread, so I ended up copying and pasting the template as is without noticing it.

Attached: zosaei.jpg (640x400, 49K)

Attached: 1557126652384.png (1242x631, 628K)

And there's your explanation.

Attached: Capture.png (902x631, 499K)

>giving a shit about eng translations

Attached: 1504009193572.jpg (500x500, 58K)

ソフィちゃんのぷにぷにロリ吸血鬼まんこ

火災が発生したらどうすればいいのか

気合でなんとかします


火事
火災
火の手

And any other words for fire they might have are sentenced to be hung by the neck until dead. May god have mercy on their souls. Proceed.

火の用心

炎? 火炎?

Attached: Clipboard01.png (1152x864, 522K)

Attached: 217.jpg (944x928, 141K)

Attached: 1554868028663.jpg (786x615, 98K)

how will Sophie chan scream?
ソフィちゃんはどうやって叫ぶ?

Attached: 1544777916948.gif (250x313, 153K)

Attached: tamanokedama8.jpg (641x1021, 437K)

Because his behaviours draw in other trash pedophiles to this thread like you.

if you were to ask normalfags where they think pedos hang out, what website do you think they'd point to hmmm
are you big brain enough to work it out

Attached: 1551924800895.jpg (1280x1837, 411K)

アニメを観るより自分の糞を食べるの方がしたいでです

Can anyone correct this sentence? I don't know how to say "I'd rather do noun than noun"

>アニメを観るより自分の糞を食べるの方がしたいでです
アニメを観るより自分の糞を食べる方が良い
or
アニメを観るより自分の糞を食べたい
either of these sentences above is fine.
just pick out whichever you like.

>"I'd rather do noun than noun"
nounするよりnounしたい
nounするよりnounの方が良い

Attached: 12723.jpg (1440x810, 200K)

所の連むは facebook and discord, of course.

Attached: 95e8f62b147e75c36d1faae18f81890e9613dfc4.jpg (1200x1598, 376K)

Hello, can you correct the sentence here?
Please..

Attached: D5j8tFRWwAAmiaU.png (636x900, 698K)

>あくてぃぶにならないとね
What does this mean? Is he scared of something and needs to get rid of that fear?

>あくてぃぶにならないとね
“Active にならないとね”
Maybe he meant to be more active/positive/aggressive..

Aaah, that's completely something else than what I thought. Thank you.

Don't involve other posters except you as having a pedophilia.

No need to correct the sentence since it doesn't have any grammatical mistakes.
however, personally I think you would be better off saying "ソフィーちゃんはどんな(ふうに)悲鳴を上げるんだろう" and it sounds more natural.

Attached: 1544743439645.png (2156x1440, 3.29M)

アニメを観るのが好きですか
絶対違うよ、アニメを観るより自分の糞を食べる方がいい

>having a pedophilia.
being a pedophile
or
diagnosed with paedophilia

Is studying on a Kindle effective?

連休も終わり、日本では出勤が始まりましたが皆さんは本日何を召し上がりましたか。

Attached: deki_54.jpg (849x1593, 376K)

嫁と私を断食します

Attached: 1550415545911_0.jpg (1024x576, 90K)

ジャッフル
ホットサンドと言うと通じるかな

Attached: mixed-berry-jaffle-90450-1[1].jpg (3000x2000, 1.04M)

It sounds like you are gonna fast without yourself and your waifu, you cannibalist.
>maybe you meant "my wife and I are gonna fast", which is "嫁と私は断食します". But what I asked was what you ATE today.
通じます。美味しそうですね。

>いく
>いってしまいますわ
どっち?

ちなみにソフィちゃんは後者
拙者が仕込んだでござる

あ、そうだ。
をよりは使う。
仕込みは何でしますか?

Attached: large.jpg (592x512, 18K)

消 looks like a hairy 月

Thanks.

>通じます。美味しそうですね。
よかった。君の大好物は?

>the most favorite food..
なんだろう…
アメリカで食べた、ジャガイモの唐揚げをみじん切りにして茶色いソースをかけたのは旨かったです。
あと鯉の洗い。

ああ、あとそら豆をつまみにして焼酎飲むのは好きだよ

Attached: 72F006D9-043C-4F8E-8417-EE7F7DB8F060.jpg (800x534, 65K)

>diagnosed with paedophilia
I don't think this exists. You also don't get diagnosed as being gay either.

Do you mean reading?

Attached: hairy_oshioki.jpg (535x604, 75K)

LINEでなるほも〜って来たんだけど
これってホモになろうってこと?

Attached: certainly.jpg (650x544, 101K)

What meme pics itt made you burst into laughter? Mine is that
>このドヤ顔のクソガキは新幹線に乗っています...
one.

Attached: yohukasi.jpg (600x338, 16K)

Attached: アスペ.jpg (630x926, 160K)

もう顔中は草まみれや

Attached: 1478528435634.jpg (961x708, 50K)

デブ専で良かった
この世界は可愛くてぽっちゃりした女の子がいっぱいだから

Attached: 0f99995c4fcb663727a109dd27e6d2a1-imagejpeg.jpg (1366x2048, 176K)

Attached: 1461648431240.gif (340x340, 18K)

is における like 'as the foundation' noun?

Is "私は食べ物が好きです" an incorrect sentence?
I've read that mostly the word order is irrelevant, but there must be a verb for it to be a proper sentence.
However 好き is an adjective, so the sentence is incomplete without a verb?

です is a verb

頭の中に宇宙人が住んでいる

More importantly, no one cares about what makes a sentence and what doesn't

So every sentence that ends with だ (and the polite versions) are de facto correct regardless of the rest of the sentence?
I do, I don't want to be walking around saying things like "the" or "is me" and thinking I'm making sentences and shit

お前バカなの?

この新世界では唯一の味方が力だよ

The subject is 食べ物, not 私.
>as for me, food is likable.
You can say it even without “だ/です”.
>私は食べ物が好き
Check cure dolly

I've been skipping anki for about a month now, after a two year streak. Matter of fact, I've been ignoring Japanese itself, what do? I'm already at a level where I can generally read LN translating maybe 1-2 words per page

It marks the thing that something pertains to, or the time or place it occurs in. It comes from …に置けり, an archaic conjugation of 置く that means …に置いてある.
>わが国に於ける公害対策
The anti-pollution measures in our country, of our country, pertaining to our country.
The 大辞泉 also gives the translations …での and …に関する.
わが国での公害対策
わが国に関する公害対策

A "proper" sentence just needs a predicate, not necessarily a verb. That means it can be any inflected word: a verb, an i-adjective, a na-adjective, or a copular auxiliary like だ or です.
In your case, the predicate is the na-adjective 好きです.

バカか?

聞き取りの練習するより自分の両目玉を食べる方がいい

木組みの街を焼き払え

>>わが国に於ける公害対策
>The anti-pollution measures in our country, of our country, pertaining to our country.
>The 大辞泉 also gives the translations …での and …に関する.
>わが国での公害対策
>わが国に関する公害対策
アリが十

バカ

Attached: BAC32814-0BDB-44C1-BB91-C445E14514AA.png (480x480, 11K)

thought I had a 1000 cards to review, apparently it's 2500 lol

ごめんね、意味がよく分からない
英語で書いてくれませんか

どういう訳, watashi ha 奇しくも探してimasu,
enjoy....?
my attempt to translate

An amateur roams the street at night
The night streets...
At tokyo wandering about
ah darn, im too lazy

お前じゃい

here's the link, the video is at the middle
xvideo-jp.com/mgs/【激レア素人】指名率ダントツナンバー1の元美

Thanks

What are the best terms for ''sunrise'' and ''sunset''? I saw a bunch of options in dictionaries but they are all marked as unusual or rare. What would sound the most natural/normal?

間違いがあったら是非指し示していただきたい

日の出 and 日の入り seem pretty basic

でっしょ

If I wanted to tell somebody that some famous writer (like Friedrich Nietzsche) wrote about that, would it be fine to say "フリードリッヒニーチェがそれについてを書いた."?

なぜか夕焼けの色があまり好きじゃないです

How do I say "I've never liked noun/verb"?

I kind of expected a kanji compound for some reason, but I guess this makes the most sense.

何を?

ポーランド殿に向けて、「”です”をつければ”バカ”でも述語になりますよ」と申し上げたつもりでした。
文法お詳しいですね。
Pic

Attached: C67E415E-AB53-4A12-A7DE-A8083B2E2A4C.jpg (554x554, 30K)

>あまり好きじゃないです
That means ''I don't really like'', if you want a more literal translation I think 全然好きじゃなかった would be better

日没

あほくさ (文)