How do you call her in your country?

how do you call her in your country?

Attached: index.png (224x225, 13K)

A vaca que ri

England is the biggest lolcow nowadays t bh.

England is the biggest lolcow nowadays t bh.

La vache qui rit

The Roaring Bovine

veselá kráva, happy cow

Impérialisme français

La wasch kiri

"La vaca que ríe"

Gülen inek

we just call it la vache though

Krówka Śmieszka, pretty much a direct translation

do whities really eat cheese without anything?

Den skrattande kon

I have it with bread, usually.

Here in indian restaurants, naans have cheese inside

Attached: cheese-naan-au-poulet-curry-3-603x336.jpg (603x336, 35K)

The Laughing Cow
Indonesia and Vietnam get localized names while we get treated like Angloid subhumans.

What's that?

Best cheese for white bread.
Always ate in France.
In Germany we have a replica called kiri.
Only nafri shops sell the original over here

Attached: buletin-vacagrasa-verginica.jpg (448x312, 137K)

we have both here and pretty sure its the same case in Germany

Whities have the biggest cheese culture and the most knowledge. I bet you only know cheese in addition to nachos or putine, also I bet you get diarrhea after.

cмeющaяcя кopoвa (smeyushchayasya korova)

What did Austria mean by this?

Attached: Happy-Cow-cheese-pack-resized_f24d5bb8-d6ce-4499-b0ca-fb7205d982a5_grande.jpg (480x480, 41K)

La mucca che ride / La vache qui rit / I don't know the german version

Vesela Korivka

Attached: Stiker_148x135_new.jpg (189x189, 25K)

lavaş kiri

Veselaya korova

>veselá kráva

It's more like "funny cow" in russian

>Krówka Śmieszka

And this - "(The) cow laughs"

हँसने वाली गाय।

>La vaca que rie

0 imagination

Attached: img_quesos.png (544x351, 245K)

Well we have Kiri here too. I like both, but the tastes are different so you can't call that a replica.

Ar vuoc'h o c'hoarzhin.

Is that Breton ? I live not that far from Nantes and never realized how bad this language looks. It doesn't sound bad, though.

La vache qui rit

Attached: 1555362604433.png (620x591, 123K)

Yes, it's breton.
I live in Penn-ar-Bed (Finistère), far from Naoned (Nantes).
Maybe you think that the c'h and the zh look bad...
In fact, c'h is just like a h, but a bit stronger
And zh is just a z, or an h in the dialect of the south-east.
It sounds like this: ar vUohh o hoARzin

la cosa del queso