Why do many latin american country copy mexican words like

why do many latin american country copy mexican words like
>vergazos
>wey
>alv
>mamon
etc?

i thought you hated us for speaking like this and yet you are doing it, stop it please its embarrassing.
peru, costa rica, guatemala, honduras are the main cunts i have notice

save the language guys..
P.S: spaniard spanish is also shit

Attached: sombrero.jpg (500x624, 88K)

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=CbcXR91jNGE
twitter.com/AnonBabble

Chupa verga, mamon

Fuck off back to hispachan

>why is the most prominent culture overtaking the lesser cultures

Because we control the language and everything we make with it, the other Mexican-speaking countries will follow. Be proud that you speak Mexican (formerly Spanish).

Guatemala gets scot free for being so close. May be El Salvador and Honduras. In Argentina they use "que onda"... weird

I always thought wey was Chilean considering how often they use it.

They say “wea”

like the guy above said, why do you care anyway? central americans live too close, of course they'll get something from us, plus all the youtubers tend to be Mexican, especially the dominant ones

yes you do... facebook is full of costa ricans saying those shitty words.

why do you have such a superiority complex subhuman?

our "wei" is a derivative of "wea", totally different from the mexican wey, which would translate as our weon

I say vergazo and mamon, are those supposed to be Mexican?

Interesting. Always thought it was wey, my bad dudes.

Attached: 1557391113385.png (677x677, 578K)

Mamón is not Mexican.

yeah...
not completely sure about mamon tho, but vergazos yes.
i had a costarican famela friend who also said wey and cheve.

cool girl desu

This. Althought while isn't mexican, its mexican meaning is the most known

Yes, it is. And if you say it, you're honorary Mexican.

the "mamon" we use is mexican and thats the one centros use.

desmadre i tho was mexican but spaniards use it a lot actually

que onda is used even by my grandparents... Do you unironically think that is stolen from mexican spanish?

I've noticed normies use alv on facebook and whatsapp here but I've never heard anyone say it irl

why would you say it's not Mexican? I'm genuinely intrigued.

Attached: 1552832877786.jpg (400x400, 29K)

I saw it on an Argentinian movie yesterday. It's kind of weird to hear such sentece when greeting one.

It’s used pretty much everywhere.

the words have total different intonations as well, mexican is wey, ours is weí(s), the "s" is almost always silent; the mexican wey indicates a person like in your "dude", our weí indicates an action, more precisely a call to stop an action as in "don't do that" (no weí)

kill yourselves

Kill yourself

>mom I @'ed a lot of people again
matate pinche negro

Attached: EHMzV.jpg (1159x665, 91K)

>oh yes, I'm the Mexican that creates threads but does not want any Mexican to comment on it. How could you tell?

Attached: 1556367836323.png (708x800, 71K)

kys

verga has always existed here bro, the rest of words that you mentioned we honestly never use them

we say "mamon" too but we use it as a synonym of fastidioso and it has also existed since always.

the other words honestly are non existent here

que pesais mis tios

Since when do we follow your rule?

Attached: caco.jpg (283x306, 25K)

and what's the mexican meaning? NOt sure if the way we use it is the same as yours but it only has a meaning here.

We also use "mamona" to describe a type of beef, a synonym for veal

>verga
>wey
>pinche pendejo
>españoletes del carajo q pedo xdddd :v

Attached: soyblack.jpg (765x801, 55K)

que pedo... jajaja
i forgot one of the most used, thanks Pedro

hijo del cocho

jo macho

It is

no it's not. it's common here and has existed for centuries

we use mamona for an annoying person as well, colombian brother

It's common to say "joder" here. It's not an Spaniard only thing.

Alv?

a la verga

same here, venezuela, argentina and pretty much everywhere

>alv

Attached: 1540771332774.jpg (400x323, 42K)

a la verga

Mamón se usa en todo el puto mundo subnormal.
Y el español mexicano es lo peor que le ha pasado a este mundo.

Mexican memes and their lingo are very well spread across other latin american countries. I use "alv" and " c mamó" often but never went as far as using "wey" for example. Sorry for stealing your culture mexibro

a la verga

>Why the latin american country with the most prevalence in media and in latin america related topics is spreading their lingo to smaller countries in this globalist decade

kek

We have literally used it for decades

>vergazos
What does that even mean?

Probably because of Los Simpsons has mexican lingo like bart saying Ay Caramba, Qué onda viejo, Matanga dijo la changa, etc

>vergazos
Sure. Mostly in Central America, but you can't really blame them as they are so close to mexico, and mexico is the largest most populated spanish speaking country. So, the cultural pressure it too much.

>wey
Never heard anyone, apart from mexicans say this. No one.

>alv
????

>mamon
Again, pretty rarely used by anyone except mexicans. Maybe some wanna be thug, but no one apart from that.

So, it's more like the english, "wait," than the mexican wey.

Le dicen jura y/o la chota a la policia ustedes?

Si, pero depende de la región

Chota sí, jura no.
Pero creo que los CHIs usan jura en su versión americanizada "hootah".
youtube.com/watch?v=CbcXR91jNGE