These are some common greetings in Slavic languages:
>Russian: чao
>Serbian - Croatian: ћao - ćao
>Slovak -Slovene: čau
>Bulgar - North Macedonian: чao
>Czech : čau
These terms come from the italian ciao, which also derives from the venetian term s'ciao, which derived from "schiavo [tuo]" , [I am your] slave".
The word "schiavo", as well as the "slave" term in english, etymologically comes from the people of the slavs who were commonly serfs during the high middle ages.
This basically means that whenever a Slav greets another which the previously mentioned word, he is racially slurring his own people
These are some common greetings in Slavic languages:
Other urls found in this thread:
>These are some common greetings in Slavic languages:
>>Russian: чao
lol, we don't use it
wait do serbs really use ćao?
(OP)
>Slovene: čau
Doubtful. Maybe among younger females in Ljubljana. The most typical casual Slovene greeting is in fact 'živ(i)jo'.
Also, the inhabitants of Slovenian Istria still refer to themselves as Šavrini (Schiaurini?) because that is what the now-ezuli population of Capodistria, Isola and Pirano used to call them for centuries when they came to town to sell their produce.
>ciao for slavs is like nigga for niggers
really activated my almonds
no, that's brat(e) (brother) or prijatelj (friend)
>Russian
>not nihuiya sebye
officially no, but etymologically yes
>greeting
It's "bye", you idiot. We have a longer Slavic word for "goodbye".
>"slave" term in english, etymologically comes from the people of the slavs who were commonly serfs during the high middle ages.
But that's wrong.
Im from Ptuj, and many people here use it, but as a way of saying goodbye, rather than hello
we use ćao more as goodbye than a greeting nice try though
Here in Bavaria everybody says "Servus" to great (people you know) and it's literally "slave" in Latin.
I heard the Hungarian "Szia" has the same origin.
It's a white people thing, ofc you don't understand.
same in Spain, ciao is used only for goodbye
But all Germans know Bavarians are swarthy. The white Germans say Moin.
>Here in Bavaria everybody says "Servus" to great (people you know) and it's literally "slave" in Latin.
That's the custom in Maribor, which used to be Marburg a.d. Drau and 90% German. Bloody awful dialect nowadays though and I can only be glad that we didn't manage to take all the land up to Graz back in the day cause Austrian Styrians can't conceivably sound as bad as ours, no one can (except for Croats).
>Croatian
It's "Bok!".
>Czech
It's "Ahoj!"
>Croatian: ћao - ćao
Not really
More like - bok
Wait what about grüß Gott?
>Here in Bavaria everybody says "Servus" to great (people you know) and it's literally "slave" in Latin.
The word "serwus" exists here as a greeting, but I've yet to hear someone born after the 1970s to use it.
silly continentals, everyone on the coast says ćao as a goodbye salute
also ''bok'' should be ''bog''