>election
>erection
Election
I have a big erection for crossplaying boys.
Woah! An actual coombrain! I gotta catch it!
>Correct
>Collect
>Desert
>Dessert
>Lose
>Loose
>Plain
>Plane
>Plan
>steel
>steal
>lair
>layer
>sun
>son
>read
>read
Post it then
In portuguese we have worse cases, the same word with differents meaning because of an accentuation or context, position of the words and sometimes just pronunctiation can change the entire meaning of an phase
>Levar o prato a francesa
Carry the dish to the french woman
>Levar o prato à francesa
Carry the french styled dish
>aspirar o ar
To take air
>aspirar o prêmio
To with for the prize
>Alguma pessoa fez isso.
someone did this
>Pessoa alguma fez isso.
No one did it
>Comi uma manga
I eat a mango
>A manga esta suja
The sleeve is dirty
>Quebrei a manga do lampião
I broke the lamp's basis
>ぢ
>じ
>To with
Sorry my bad, i mean To wish for the prize
Here is the basics of western poetry to you.
>ching chong bing bong
>ping pong ling long
>pèsca
peach
>pésca
he's fishing
also "plain" as in simple
хaхa пиcькa!! xd
>tough
>trough
>lago
lake
>l'ago
the needle
>thought
>mother
>another
>brother
(spanish)
>como
eat
>como?
how?
>pera
pear
>pero
but
>pava
kettle
>pavo
turkey
>banco
bank
>banco
bench
>tough
>though
>through
>thorough
>gore
up
>gore
mountains
>gore
worse
>gore
(they) burn.
>thorough
kjj i thought you were joking though it actually exists
>Circumstance
>Circumcision
>do
>due
>dew
Thorough is used quite often my fren
i didn't have it in my diccionary tbqh, but my english isn't good
not hard to figure out the context
Didn't "bank" come from "bench" because guys used to sit on benches and exchange currency there?
>lair
>layer
>sun
>son
Imagine being this American
>whole
>whore
>lewd
>rude
>raw
>row
>law
>low
>roe
>horse
>whores
>whole
>hole
>feed
>seed
>sneed
>neat
>neet
>meat
>meet
>Subtle