What is it like for kids to grow up with Icelandic dubbing? What about those shows without Icelandic voice acting, do they get aired in Danish instead, do they get aired in only the foreign channels?
Icelandic Television
Other urls found in this thread:
youtube.com
youtube.com
youtube.com
twitter.com
LazyTown is Icelandic.
>What is it like for kids to grow up with Icelandic dubbing?
Like growing up with dubbing in any language you speak. Why would Icelandic be different or snowflaky here?
I don't follow you on the rest.
Lazy Town is the only children show that I know natively Icelandic. Icelandic dubs are rare, which makes me wonder what those Icelandic kids grew up with before and after their internet made it easier to find more shit.
>she is 27 years old now
I don't get what you're trying to get from this question
I grew up with icelandic dubbing, it's normal for all kids shows and movies to be dubbed here
Another dying language unfortunately
They are almost entirely bilingual. English is mandatory to learn so it's not a problem
Icelandic dubbed things are very scarce and a voice acting industry there is even smaller than Finland. I want to know how or if kids get access to shows that never got Icelandic dubs. If they are dubbed in Danish instead, which is taught with the English classes in their school, or if they only watch non Icelandic dubbed shows through foreign channels.
>English is mandatory to learn so it's not a problem
Why do Anglo mutts think this matters? Only third worlders actually learn anything in English class rather than learning everything through cultural osmosis and shit.