How do you say "success breeds jealousy" in your language?
How do you say "success breeds jealousy" in your language?
framgång föder missunelse/avundsjuka.
"¿Cuántas copas tenés?"
Hvorfor er Hellas med?
Greece is TÜRKISH clay
manipulative albanian diaspora in finland
Fuck you england
ΤΟ ΣΟΥΞΕ ΣΠΕΡΝΕΙ ΖΗΛΙΑ ΨΩΡΑ ΓΕΜΙΣΕ ΟΛΗ Η ΧΩΡΑ
Suksess avler misunnelse.
tujhe mirchi lagi toh main kya karoon
suksesi e qin gjelozin
>flags
One of these is definitely not like the others
Min għandu l-għali jkompli jżidu!
yeah the danish flag is the only one without anything blue
>success breeds jealousy
there is no equivalent for this proverb in russian language
成功は嫉妬をうむ
Seikou ha shitto wo umu
Le succès engendre la jalousie.
Based belarusian.
Η επιτυχία γεννά ζήλια.
Turkey is Greek clay
A siker irigységet szül
Úspěch plodí závist.
translated literally:
başarı, kıskançlık yaratır.
aphorism that means similar thing:
meyveli ağacı taşlarlar
Menestys synnyttää kateutta
Fuck off Turk larping as Greek proxying as German
>proxying
fuck you
>greece
...is this what Greek humor looks like? Because it doesn't really make sense.
succes kweekt jaloezie
Η επιτυχία θρέφει ζήλια.
>γρεεk
how new
El suco bridea yelososy