>What language are you learning? >Share language learning experiences! >Help people who want to learn a new language! >Find people to train your language with!
Learning resources: First and foremost check the Jow Forums Wiki. (feel free to contribute)
what kind of unique and quaint interrogative adverbs such as "whereabouts" "whither" "wherein" and "whence" and whatnot does English have other than those in the pic?
Translation challenge to get this thread going. Obscure song edition Easy: >I would like to know. >Why are the mountains so tall? >Stunned he stood for a while. Medium: >One night Johan wandered the streets and alleys. >By chance he suddendly met the devil. >Are you in a hurry or shall we go out drinking? >The devil said: 'listen, you should sell your wife' >Satan handed him the cheque and another drink had to be had. Medium-Hard: >I know she's a hellish woman and does not allow you little pleasures whatsoever. So what do you say? >Johan your wife is a pain in my backside, therefore I command you to take her back at once. >For a moment Johan could not speak, he replied: 'no, I have a better idea'.'return her and take me instead'
Brody Turner
Ich würde gerne wissen Warum sind Berge so groß? Er stand eine Weile verwirrt?
Eines Nachts wanderte er durch die Strassen und Gassen Zufällig hat er plötzlich den Teufel getroffen Bist du beschäftigt oder sollen wir ausgehen trinken? Der Teufel sagte "hört auf, du solltest deine Frau verkaufen" Satan reichte ihm den Scheck und ein weiteres Getränk musst getrunken werden
Ich weiß, sie ist eine höllische Frau, und sie erlaubt dir keine Vergnügen. Was hältst du? Jonah, deine Frau ist a fucking cunt, also befehle ich dir, sie zurückzunehmen Für einen Augenblick, konnte Jonah nicht sprechen. Er hat antwortet: "nein, ich habe eine bessere Idee" "Bringe sie zurück und nimm mich stattdessen"
Sebastian Davis
>Jonah, deine Frau ist a fucking cunt Hearty kek
Jose Sullivan
I'll concede it may not be a direct translation
Isaac Harris
I wonder if the original text could work in german. Originally dutch : "je vrouw schept mij bergen van problemen" 1:1 Your wife creates me mountains of problems I wouldn't be suprised if a similar proverb exists in german.
Thomas Reyes
I’ve been super interested in French and just started learning it. It’s nice to have a french friend. She’s super supportive and helpful. Any suggested materials/textbooks?
Jackson Clark
Lol can only do the first one I think.
Je voudrais savoir
John Clark
>Ik zou graag willen weten >Waarom zijn de bergen zo lang? >Versteld, stond hij een tijdje >Een nacht, Johan liept rond de straats en steegjes