ITT: Janitor in your language

ITT: Janitor in your language

I'll start: Hausmoaschta

Attached: 1513980467709.jpg (900x1200, 143K)

Tunisian dialect: حاوي
Funnily enough, it also means faggot, or a sterile man (generally an insult towards one's masculinity).
Really odd coincidence.

Skurwysyn

wtf i love Tunisia now

lel

管理人 Kanri-nin
門番 Mon-ban
用務員 Youmu-in

Uborshik means "remover".

vaktmästare

"janny" would be "vaktis"

based as fuck

Hausebreiter

Janitor

concierge, literally means "co-servant"

doorkeep

清洁工 Qingjiegong
A cleaner

看门人 kanmenren
doorman, gatekeeper

"Vaktmester", same etymology as Swedish.

Based.

Janitor

desaB
>i wrote it so you could read it in our native way.

Bög

pedel

>capital letter
laabased and azraqpilled

Attached: 1516015985336.jpg (300x470, 24K)

custodian

conserje/intendente