Is it because they're still butthurt that their language slipped into irrelevancy while English became the International Lingua Franca?
Why do they hate speaking english?
based Pierre
I think English words - meaning words that come from Old English or from Old Norse, are the best we have. They are easy to read, speak, and on the whole understand. If writers begin to get away from this widely-held belief, that somehow words of outside stock are better than the ones we've had for thousands of years, we will be in a much better spot. Indeed, it's not hard at all to make your meaning known without having to fall back on outside words. One must only look to the words I have chosen, and see that you understood what I meant without having to think hard, wear-out your mind, or, as often happens, guess the meaning of a word. We have been bequeathed from our forebears a great richness; one that we should hold dear and shield from those outside bodies that threaten its freedom.
All the words above come from Old English/Old Norse.
As people often point out, one of Churchill's finest oratory moments, "We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender", contained only one word without an Old English root - 'surrender', from the Norman French...
They know it, they just pretend they don't speak it while interacting with dumb M*ttoids tourists
I honestly do the same
French makes more sense as an international language. English is too illogical in basically every aspect.
It's simple af though. Can't expect all people to learn one of the more difficult languages.
I do the same to avoid interacting with Brits and Homeless people
Except I say "Sorry, I don't actually speak any English at all"
>English is too illogical
How? At least english doesn't assign genders to objects
>nb4 orthography is the same thing as language
it isn't.
Bad example, knowing something like half of the English lexicon for war-related stuff is derived from French.
>Corporal
>sergeant
>lieutenant
>muh esprit de corps
>reconnaissance
Not surprising knowing that for the better part of 4 centuries, anybody of importance in England spoke French as their first language.
It's easy to understand "UP" as meaning "toward the sky" or "moving to the top" of something, but why do we wake UP in the morning (just before we get UP)?
At a meeting, we must speak UP in order to bring UP a topic. Then it's UP to the secretary to write UP a report (unless she can think UP an excuse).
We call UP our friends and ask them to come UP for dinner. For them, we brighten UP the room, and we polish UP the silver, hoping they've worked UP an appetite. We mess UP the kitchen cooking UP a meal and using towels to soak UP spills. Afterward, we have to clean UP, and the next day, we warm UP the leftovers.
Sometimes, guys lock UP their house, line UP to buy parts, and then fix UP their old cars.
Politicians stir UP trouble, especially when they're UP for election.
To be dressed is one thing, but to be dressed UP is something special!
A drain must be opened UP because it is stopped UP. If your can of Drano is empty, it's all used UP.
We open UP a store in the morning, but at night we close UP shop.
If it looks like rain, we say it is clouding UP. When the sun comes out, we say it is clearing UP. When it rains, some things get wet and may end UP being all rusted UP. But when it doesn't rain for a while, then everything dries UP. And in the winter, things can freeze UP!
We seem to be pretty mixed UP about "UP"! If you want to know more about "UP," look it UP in the dictionary. It may take UP a fourth of the page, and can add UP to about thirty definitions!
If you are UP to it, you might try building UP your own list of the many uses of "UP." It will take UP a lot of your time, but if you don't give UP, you may wind UP with more than a hundred!
I could go on and on, but my time is UP. I'm going to wrap it UP by shutting UP!
Now—you can forward this note, or you can just delete it—it's UP to you!
so that's for up now lets talk about do
I hope the French never change in that regard.
Pourquoi parler anglais quand je parle le langage de Dieu ?
So many words that mean one thing then are used in an expression to mean something totaly different, to speak off, to bring about, to do someone in etc...
The French and English tense don't really translate well. Sometimes when French use past British use Present etc..
All the words that have a weird spelling, knee, debt, and also sometimes the same word in French mean the same thing as in English but they have a different spelling it's super confusing.
The false friends :
Un parking = A parking lot
The freaking pronunciation :
though
tough
cough
hiccough
plough
through
nought
lough
borough
hough
not a single one of them is pronounced the same way
could go on and on
They simply can't speak english.
Most of the things you listed are orthographical reasons, not linguistic.
>So many words that mean one thing then are used in an expression to mean something totaly different, to speak off, to bring about, to do someone in etc...
Could be said for any language
This
english is far less complicated and when you're trying to sell socks to a chinaman, you don't want to learn how to conjugate a verb or gender an adjective
borough and though are pronounced similarly
we are simply far too retarded to learn a second language
you should know that feeling, being american and all
this looks like the shit my mom's friend would send her in emails.
though it's pretty clever this is an example of the collocation of a verb and a preposition to make the action described by the verb more specific which is not at all unique to English. I find there are plenty things far more worth complaining about, mostly spelling, verb irregularities and the overall lack of intuitive patterns present in most other languages.
I thought recently about how a phonetically spelled english would work and assuming the spoken language doesn't change between all dialects of English, it would probably require a new alphabet. or at least a longer one
Most french people have an okay english level
Dieu a quitté la France aux alentours du 18ème.
I thought Spanish was the language of God?
lol
base et rouge pilule
>borough and though are pronounced similarly
ask whoever taught you english to give you a refund
I rather speak two language, one that is simple and understable in all parts of the world, and one that is more refined, a bit more complicated and pleasant sounding with kind of an elite status when spoken well.
It's a win win situation for me.
I'm glad French isn't the langua Franca, so we keep our linguistic secrets for us
this
english is bound to be creolized
I hate my accent
I bet it’s better than mine when I try to speak French.
You probably don’t speak any french
t. Doesn't speak French
But French is butt ugly though.
only butts hurted say that